Actor_fly_warrior_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seething Hivemaster | [ms]Maestro de la Colmena Atrabiliario |
Actor_fly_warrior_miniboss_summoned_host
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swarm Breeder | [ms]Criador del Enjambre |
Actor_fly_warrior_miniboss_summoned_swarm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swarmling | [ms]Engendro del Enjambre |
Actor_fly_warrior_miniboss_summoned_warrior
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swarm Ambusher | [ms]Emboscador del Enjambre |
Actor_fly_warrior_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fly Warrior | [ms]Guerrero mosquino |
Actor_fly_warrior_unique_CMP_Step_cannibal_fly_warrior_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse Spawn | Corpse Spawn |
Alt | Child of a God | Child of a God |
FlavorName | Child of the Devourer | Hijo del Devorador |
Actor_fly_warrior_unique_DGN_Kehj_Inferno_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Warrior Elite | [ms]Guerrero sanguino de élite |
Actor_fly_warrior_unique_DGN_Step_CharnelHouse_Guardian
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guardian | [ms]Guardián |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_01_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_03_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Barrel_SnowThick_Any_1x1_05_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_BookShelf_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bookshelf | Estantería |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_02_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_03_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_Clutter_SnowThick_Any_1x1_07_Arrangement_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_01_Snow_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_01_Snow_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frigid Cairn | Túmulo gélido |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_02_Snow_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_02_Snow_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frigid Cairn | Túmulo gélido |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_03_Snow_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_03_Snow_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frigid Cairn | Túmulo gélido |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_SnowThick_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_SnowThick_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_SnowThick_02_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_SnowThick_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClicky_Natural_SnowThick_03_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Tree | Árbol hueco |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClikcy_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClikcy_04_Snow_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_CommonClikcy_04_Snow_Dyn_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_FracturedPeaksHU_DemonicTotem_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_FracturedPeaksHU_DemonicTotem_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_FracturedPeaksHU_DemonicTotem_03_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_FracturedPeaksHU_DemonicTotem_04_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_FracturedPeaksHU_Door_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barred Door | [fs]Puerta bloqueada |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Guard_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Guard | [ms]Guardia congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Guard_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Guard | [ms]Guardia congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Guard_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Guard | [ms]Guardia congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Guard_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Guard | [ms]Guardia congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Villager_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Villager | [ms]Aldeano congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Villager_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Villager | [ms]Aldeano congelado |
Actor_FracturedPeaksHU_FrozenPeople_Villager_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Villager | [fs]Aldeana congelada |
Actor_FracturedPeaksHU_Hawe_Pale_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Nevesk_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barn Doors | Puertas del granero |
Actor_FracturedPeaksHU_Nevesk_Door_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Any_1x1_00_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Exterior_Any_1x1_00_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Exterior_SnowThick_Any_1x1_00_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Exterior_SnowThick_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Exterior_SnowThick_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Barrel_Exterior_SnowThick_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ChestLarge_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_Chest_SnowThick_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_SnowThick_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_SnowThick_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ItemRacks_ArmorRack_SnowThick_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_ThematicClickable_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reliquary | Relicario |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WarTable_Edge_2x4_01_Arrangement_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | War Table | Mesa de guerra |
NoticeSignText | A map of Estuar, with a throng of red markers and arrows all pointing towards the fabled city of Caldeum. | Un mapa del Estuario con multitud de marcas y flechas rojas que apuntan a la legendaria ciudad de Caldeum. |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_00_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_SnowThick_00_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_SnowThick_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Pale_WeaponRack_SnowThick_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_FracturedPeaksHU_Shed_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_01_SnowThick_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_02_SnowThick_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_Buried_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClickable_Buried_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler's Cask | Tonel del viajero |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClicky_Barrel_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cask | Tonel |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClicky_Barrel_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cask | Tonel |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClicky_Barrel_SnowThick_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cask | Tonel |
Actor_FracturedPeaksHU_ThematicClicky_Barrel_SnowThick_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cask | Tonel |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_00_Snow_dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_chest_01_snow_dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_Buried_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_Buried_Snow_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_Common_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_FracturedPeaksHU_Town_Door_02_dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Frac_CMP_Malnok_IceShard_Multistage_01_Cracked
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Ice | [ms]Hielo debilitado |
Actor_Frac_Cursed_Tumor_01_Corner_2x2_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tumor of Hatred | [ms]Tumor de odio |
Actor_Frac_GaleValley_HoradricVault_BlackLakeBook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death Harnessed: Theories of Rathma | El provecho de la muerte: Teorías de Rathma |
Actor_Frac_Guard_Kyovashad_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kyovashad Guard | [fs]Guardia de Kyovashad |
Actor_Frac_Guard_Kyovashad_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kyovashad Guard | [ms]Guardia de Kyovashad |
Actor_Frac_IllusionWoods_Mephisto_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiery Portal | Portal fogoso |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_BloodBoil_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Incubator | [ms]Incubador vampírico |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_BloodBoil_03_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Incubator | [ms]Incubador vampírico |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_BloodBoil_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Incubator | [ms]Incubador vampírico |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_MediumSack_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Corruption | [fs]Corrupción vampírica |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_MediumSack_01_Snow_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Corruption | [fs]Corrupción vampírica |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_MediumSack_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Corruption | [fs]Corrupción vampírica |
Actor_Frac_KorDragan_Vampire_MediumSack_02_Snow_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampiric Corruption | [fs]Corrupción vampírica |
Actor_Frac_MonasteryHalls_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Frac_Prologue_BloodPetals_NoSymbol
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Petals | Pétalos extraños |
Actor_Frac_Prologue_demon_mega_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | X'fal | X'fal |
FlavorName | The Scarred Baron | El Barón de las Cicatrices |
Actor_Frac_Prologue_Horadric_Amulet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Amulet | Amuleto extraño |
Actor_Frac_Prologue_InariusStatueDamaged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defaced Statue | Estatua vandalizada |
NoticeSignText | The inscription is badly marred by claw marks
"May --- Light of Fath-- Inarius ---- do-n upon all w---y trav----s of this h--y l-nd. Turn ---- face tow---- its r-----ce and find --- ----ngth ---ewed." || La inscripción está bastante dañada por marcas de garras: "Que la luz d… pad… Inarius bañ… a to… los v…je…s c…sa… en e… …rra sag…. Volved … cara hac… su r…dor y dejad q… os dev… … …rza". |
Actor_Frac_Prologue_InariusStatueWhole
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Statue of Inarius | Estatua de Inarius |
NoticeSignText | “May the Light of Father Inarius shine down upon all weary travelers of this holy land. Turn your face toward his radiance and find your strength renewed.” | "Que la luz del padre Inarius bañe a todos los viajeros cansados en esta tierra sagrada. Volved la cara hacia su resplandor y dejad que os devuelva la fuerza". |
Actor_Frac_Prologue_Lorath_Books
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Books | Libros desperdigados |
Actor_Frac_Prologue_NewGuard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Young Guard | [ms]Guardia joven |
Actor_Frac_Prologue_OldGuard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Guard | [fs]Guardia anciana |
Actor_Frac_Prologue_OswenCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oswen's Corpse | Cadáver de Oswen |
Actor_Frac_Prologue_RitualBonfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Bonfire | Fogata ritual |
Actor_Frac_Prologue_TabletBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Holy Cedar Tablets | [fp]Tablillas de cedro sagrado |
Actor_Frac_Prologue_Tower_Gate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tower Gate | Puerta de la torre |
Actor_Frac_RareSpawn_Bandit_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | "WRATHFUL" OSGAR REEDE
Spotted lurking just south of Nostrava in Melnik's Hill. Whispers tell that his malice runs so deep, his skin has burst into flame. Be wary, for if true, he would feel neither remorse nor chill of snow. || OSGAR REEDE "EL COLÉRICO"
Lo han visto escondido al sur de Nostrava, en la Colina de Melnik. Se rumorea que lleva la malicia tan en su interior que su piel ha comenzado a arder. Mucho cuidado porque, de ser verdad, no sentirá ni remordimientos ni el frío de la nieve. |
Actor_Frac_RareSpawn_Cultist_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText |
CORLIN HULLE
A foul sorcerer waits in northern Sinner's Pass to assail the unaware. Challenge him with vigilance, as he practices various uncanny magicks. || CORLIN HULLE
Al norte, en el Paso del Pecador, acecha un maléfico sacerdote esperando para caer sobre los incautos. Tenga cuidado todo aquel que pretenda desafiarlo, pues domina muchas y muy extrañas artes mágicas. |
Actor_Frac_RareSpawn_Knight_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | SIR LYNNA
Once the a promising and devout member of the Knights Penitent, the heretic Sir Lynna has renounced the Light and now lives in darkness. The faithful should avoid Kylsik Plateau, where she has been seen most recently. || SIR LYNNA
La herética sir Lynna, antaño una devota miembro prometedora de los Caballeros Penitentes, ha renunciado a la luz para vivir en la oscuridad. Que los fieles se mantengan alejados de la Meseta de Kylsik, donde se la ha visto recientemente. |
Actor_Frac_RareSpawn_Woodwraith_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | ROTSPLINTER
Seen west of Menestad at Camio's Landing. This wretched creature is infested with hundreds of poisonous spiders, driving it into a frenzy. Beware, disturbing it may dislodge the putrid swarm inside. || PUTRASTILLA
Lo han visto en la Colina de Melnik, al oeste de Menestad. Este ser retorcido está infestado de centenares de arañas venenosas que lo sumen en un estado de frenesí. Mucho cuidado al perturbarlo; no vaya a ser que escape la pútrida colonia que alberga. |
Actor_Frac_UnderWorld_OreHoist_HangingCorpse_FallenBrute_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Demon | Demonio asesinado |
Actor_Frac_Underworld_Portal_0_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ore Hoist | Polea de minerales |
Actor_Frac_Underworld_Portal_1_0
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ore Hoist | Polea de minerales |
Actor_Frac_Villager_Kyovashad_F_Petra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Petra | [fs]Petra |
Actor_FrozenMonolith_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Statue | Estatua congelada |
Actor_fxkit_thematic_vomit_rose_petals
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Petals | Pétalos extraños |
Actor_Genbar_Boss_demon_swarmer_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sandstalker | [ms]Acecharenas |
Actor_Generic_Cave_Mine_Entrance_Pillar_Any_1x1_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Support Beam | [ms]Pilar de carga |
Actor_Generic_Cave_Mine_Gate_Dyn_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate | Puerta |
Actor_Generic_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Generic_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_Generic_Corpse_Deer_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Deer Corpse | Cadáver de ciervo |
Actor_Generic_Corpse_Stag_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stag Corpse | Cadáver de venado |
Actor_Generic_Corpse_Stag_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stag Corpse | Cadáver de venado |
Actor_Generic_Lorebook_Chest_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strewn Books | Libros esparcidos |
Actor_Generic_Lorebook_Chest_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strewn Books | Libros esparcidos |
Actor_Generic_Lorebook_Chest_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strewn Books | Libros esparcidos |
Actor_Generic_Rope_Exit_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blightmarsh | Marjal de la Peste |
Actor_Generic_RubbleBarricade_Corner_2x2_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | [mp]Cascotes |
Actor_Generic_RubbleBarricade_Corner_2x2_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | [mp]Cascotes |
Actor_Generic_Secret_Door_Restricted
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH: Restricted Door | PH: Restricted Door |
Actor_Generic_StonePile_Crumble_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stones | Piedras |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_01_Dyn_Snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_01_Dyn_Snow_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_02_Dyn_Snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_Generic_Traverler_BagPack_02_Dyn_Snow_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Pack | Bolsa perdida |
Actor_GhostBarrier_DGN_Scos_Stockades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghost Barrier | Barrera fantasmal |
Actor_ghost_caster_kehj_unique_QST_Kehj_HighDesert_Mirage_GhostBoss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jazadar | [ms]Jazadar |
Actor_ghost_caster_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wraith | [fs]Ánima |
Actor_ghost_caster_lightning_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wraith | [fs]Ánima |
Actor_ghost_caster_lightning_noteleport_unique_QST_Verge1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Manifestation of Hate | [fs]Manifestación del Odio |
Actor_ghost_caster_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resurrected Malice | [fs]Malicia Resucitada |
Actor_ghost_caster_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Banshee | [fs]Alma en pena |
Actor_ghost_caster_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Banshee | [fs]Alma en pena |
Actor_ghost_caster_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abe-Mari | Abe-Mari |
FlavorName | Taan Clan Arch Mage | Archimago del Clan Taan |
Actor_ghost_caster_unique_DGN_Frac_ForbiddenCity_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enraged Spirit | Enraged Spirit |
FlavorName | Spiteful Knight | Caballero Rencoroso |
Actor_ghost_caster_unique_QST_Frac_SealDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death Priest | Death Priest |
FlavorName | Seth Ryott | Seth Ryott |
Actor_ghost_caster_unique_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_GhostMiniBoss_Alodia
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alodia | Alodia |
FlavorName | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
SuperElite | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
Actor_ghost_caster_unique_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_GhostMiniBoss_Eleazar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eleazar | Eleazar |
FlavorName | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
SuperElite | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
Actor_ghost_caster_unique_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_GhostMiniBoss_Mathias
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mathias | Mathias |
FlavorName | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
SuperElite | Carthus' Retinue | Séquito de Carthus |
Actor_ghost_caster_unique_QST_Scos_Hills_CainHoldout_SpiritElite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ruhna the Anguished | [fs]Ruhna la Angustiada |
Actor_ghost_melee_female_camp_crusadersmont
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_female_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_melee_female_lightning_CSD_Frac_Conv_HoradricVault
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Keshippa | Keshippa |
FlavorName | Ancient Sage | Sabia ancestral |
Actor_ghost_melee_female_lightning_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_melee_female_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_female_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_female_unique_ACD_LE_LostSoul_Mother_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_ghost_melee_female_unique_ACD_LE_LostSoul_Wife_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_ghost_melee_female_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Claudia Dayne | Claudia Dayne |
FlavorName | Vengeful Ancestor | Antepasada Vengativa |
Actor_ghost_melee_female_unique_DGN_Hawe_LostKeep_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tif | Tif |
FlavorName | Fractured Spirit | Espíritu Fracturado |
Actor_ghost_melee_male_camp_crusadersmont
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_male_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_melee_male_lightning_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_melee_male_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_male_noteleport_unique_DGN_Hawe_Oblivion_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malgor | Malgor |
FlavorName | Spiteful Presence | Presencia Rencorosa |
Actor_ghost_melee_male_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_melee_male_unique_ACD_LE_LostSoul_Child_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_ghost_melee_male_unique_ACD_LE_LostSoul_Grandfather_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_ghost_melee_male_unique_DGN_Hawe_LostKeep_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wes | Wes |
FlavorName | Fractured Spirit | Espíritu Fracturado |
Actor_ghost_melee_male_unique_DGN_Scos_JalalsVigil
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jalal | [ms]Jalal |
Actor_ghost_melee_male_unique_QST_Frac_CriesInn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corik Trost | Corik Trost |
FlavorName | The Abandoned | El Abandonado |
Actor_ghost_ranged_female_camp_crusadersmont
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_female_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_ranged_female_lightning_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_ranged_female_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_female_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_female_unique_DGN_Hawe_LostKeep_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Din | Din |
FlavorName | Fractured Spirit | Espíritu Fracturado |
Actor_ghost_ranged_female_unique_QST_Hawe_Bog
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nikola | Nikola |
FlavorName | The Lost | La Perdida |
Actor_ghost_ranged_male_camp_crusadersmont
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_male_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_ranged_male_lightning_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wrathful Phantom | [ms]Fantasma colérico |
Actor_ghost_ranged_male_lightning_noteleport_unique_DGN_Kehj_AbandonedMineworks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Forsaken Miner | Forsaken Miner |
FlavorName | Spiteful Spirit | Espíritu Rencoroso |
Actor_ghost_ranged_male_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_male_noteleport_unique_DGN_Scos_SunkenRuins_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomas | Tomas |
FlavorName | Hateful Wraith | Ánima Odiosa |
Actor_ghost_ranged_male_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Spirit | [ms]Espíritu vengativo |
Actor_ghost_ranged_male_unique_DGN_Hawe_IronHold_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Xanthus | Xanthus |
FlavorName | Malevolent Spector | Espectro Malévolo |
Actor_GizmoBlockout_Corpse_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
Actor_GizmoBlockout_Door_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_GizmoBlockout_GaleValley_NeyrelleDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_GizmoBlockout_GroundClicky_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_GizmoBlockout_Lever_Sightless_Eye
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sightless Eye | Ojo ciego |
Actor_GizmoBlockout_POI_Click
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Look At | Mirar |
Actor_Gizmo_Paragon_Glyph_Upgrade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Awakened Glyphstone | Petroglifo despertado |
Actor_Gizmo_Wardrobe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wardrobe | Ropero |
Actor_Gizmo_Wardrobe_Stable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stable Wardrobe | Ropero del establo |
Actor_Gizmo_World_Tier_Select
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | World Tier Statue | Estatua de nivel del mundo |
Actor_Gizmo_World_Tier_Select_WT2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | World Tier Statue | Estatua de nivel del mundo |
Actor_Gizmo_World_Tier_Select_WT3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | World Tier Statue | Estatua de nivel del mundo |
Actor_Gizmo_World_Tier_Select_WT4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | World Tier Statue | Estatua de nivel del mundo |
Actor_Gizmo_World_Tier_Select_WT5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | World Tier Statue | Estatua de nivel del mundo |
Actor_Global_Human_Stake_01_Switch_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bound Prisoner | Prisionero atado |
Actor_Goatman_abom_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khazra Abomination | [fs]Abominación Khazra |
Actor_Goatman_ArmorRack_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Impaled Adventurer | Aventurero empalado |
Actor_Goatman_ArmorRack_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Pile | Montón de armaduras |
Actor_Goatman_Brute_Camp_Frac_Tundra_Boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frosthorn | Frosthorn |
FlavorName | Ice Clan Champion | Campeón del Clan de Hielo |
Actor_Goatman_Brute_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de Hielo |
Actor_Goatman_brute_drys_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bhotak the Inevitable | Bhotak the Inevitable |
FlavorName | Beloved of Zagraal | Amado de Zagraal |
Actor_goatman_brute_frac_unique_DGN_Frac_AnicasClaim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shatterhorn | Shatterhorn |
FlavorName | Heart of Zagraal | Corazón de Zagraal |
Actor_goatman_brute_frac_unique_DGN_Frac_MercysReach_Knight_Hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rograk | Rograk |
FlavorName | Knight Hunter | Cazador de Caballeros |
Actor_goatman_brute_frac_unique_QST_Frac_AncientsCall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sakoth | Sakoth |
FlavorName | The Fleshless | El Descarnado |
Actor_goatman_brute_frac_unique_QST_Frac_BeastChal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kauller | Kauller |
FlavorName | the Collector | El Coleccionista |
Actor_goatman_brute_frac_unique_QST_Frac_Glacier_Hate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fleshless Abomination | Fleshless Abomination |
FlavorName | Touched by Hatred | Tocado por el Odio |
Actor_Goatman_brute_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moon Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de la Luna |
Actor_Goatman_brute_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de los Sangrientos |
Actor_Goatman_brute_phys_LowDmgTest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de los Sangrientos |
Actor_Goatman_brute_phys_QST_UnholyBloodlines
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enraged Mauler | [ms]Vapuleador airado |
Actor_Goatman_Brute_Possessed_QST_Frac_Sealed_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de Hielo |
Actor_goatman_brute_scos_unique_QST_Scos_Druid_ClassQuest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gorefeast | Gorefeast |
SuperElite | The Profane | El Profano |
Actor_goatman_brute_scos_unique_QST_Scos_FieldsOfRuin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blackhorn | Blackhorn |
FlavorName | Blood Clan Chieftain | Cacique del Clan de la Sangre |
Actor_goatman_brute_unique_DGN_Step_KomdorTemple_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kellam | Kellam |
FlavorName | High Priest | Sumo Sacerdote |
Actor_goatman_brute_unique_QST_burzog
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bur'zog | Bur'zog |
FlavorName | Warleader | Líder de Guerra |
Actor_Goatman_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Goatman_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_Goatman_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_Goatman_Cluster_Gore_Any_2x2_Break_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Pile | Montón sangriento |
Actor_Goatman_Cluster_Gore_Any_2x2_Break_Arrangement_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Pile | Montón sangriento |
Actor_Goatman_Corruption_Wall_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_Goatman_Corruption_Wall_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_Goatman_melee_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de Hielo |
Actor_goatman_melee_frac_unique_QST_Frac_Glacier_01_Fear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blazing Horror | Blazing Horror |
FlavorName | Touched by Terror | Tocado por el Terror |
Actor_Goatman_melee_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moon Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de la Luna |
Actor_Goatman_melee_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de los Sangrientos |
Actor_Goatman_melee_phys_LowDmgTest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de los Sangrientos |
Actor_Goatman_melee_phys_QST_UnholyBloodlines
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enraged Marauder | [ms]Maleante airado |
Actor_Goatman_melee_Possessed_QST_Frac_Sealed_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de Hielo |
Actor_goatman_melee_scos_unique_DGN_Scos_DomhainneTunnels
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh Feaster | [fs]Devoracarne |
Actor_goatman_melee_scos_unique_QST_EldhaimeRuins
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knightsbane | [ms]Flagelo de Caballeros |
Actor_goatman_melee_unique_CMP_Frac_Tundra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Coldaxe | Coldaxe |
FlavorName | Ritual Guardian | Guardián del Ritual |
Actor_goatman_melee_unique_DGN_Step_KomdorTemple_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Umbri | Umbri |
FlavorName | High Priest | Sumo Sacerdote |
Actor_Goatman_ranged_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Impaler | [ms]Empalador del Clan de Hielo |
Actor_goatman_ranged_frac_unique_DGN_Frac_MercysReach_Knight_Hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Takral | Takral |
FlavorName | Knight Hunter | Cazador de Caballeros |
Actor_goatman_ranged_frac_unique_QST_Frac_BearTribeLoss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Impaler | [ms]Empalador del Clan de Hielo |
Actor_Goatman_ranged_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moon Clan Impaler | [ms]Empalador del Clan de la Luna |
Actor_Goatman_ranged_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Impaler | [ms]Empalador del Clan de los Sangrientos |
Actor_goatman_ranged_unique_CMP_Frac_Tundra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Winterspear | Winterspear |
FlavorName | Ritual Guardian | Guardián del Ritual |
Actor_Goatman_sorcerer_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Shaman | [ms]Chamán del Clan de Hielo |
Actor_goatman_sorcerer_drys_unique_DGN_Step_ChampionsDemise
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn Defiler | Cairn Defiler |
FlavorName | Slayer of Champions | Asesino de Campeones |
Actor_goatman_sorcerer_frac_unique_DGN_Frac_MercysReach_Knight_Hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pakreg | Pakreg |
FlavorName | Knight Hunter | Cazador de Caballeros |
Actor_goatman_sorcerer_frac_unique_QST_Frac_AncestralCall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gharl | Gharl |
FlavorName | The Bone Bender | El Doblahuesos |
Actor_goatman_sorcerer_frac_unique_QST_Frac_Glacier_01_Destro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vile Blight Bringer | Vile Blight Bringer |
FlavorName | Touched by Destruction | Tocado por la Destrucción |
Actor_Goatman_sorcerer_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moon Clan Shaman | [ms]Chamán del Clan de la Luna |
Actor_Goatman_sorcerer_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Shaman | [ms]Chamán del Clan de los Sangrientos |
Actor_goatman_sorcerer_unique_CMP_Frac_Tundra_Miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Stormcaller | [ms]Clamatormentas del Clan de Hielo |
Actor_goatman_sorcerer_unique_CMP_Frac_Tundra_Miniboss_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rimescar | Rimescar |
FlavorName | Ritual Overseer | Supervisor del Ritual |
Actor_goatman_sorcerer_unique_DGN_Step_KomdorTemple_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fatim | Fatim |
FlavorName | High Priest | Sumo Sacerdote |
Actor_grandfather_vampire_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith's Lament | [ms]Lamento de Lilith |
Actor_Guulrahn_CrackedWall_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Wall | [ms]Muro debilitado |
Actor_g_boneCage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Wall | [ms]Muro de hueso |
Actor_HarvestNode_Herb_Common_Gallowvine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gallowvine | Patibuliana |
Actor_HarvestNode_Herb_Frac_Biteberry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Biteberry | Baya mordiente |
Actor_HarvestNode_Herb_Hawe_Blightshade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blightshade | Pestisácea |
Actor_HarvestNode_Herb_Kehj_Lifesbane
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lifesbane | Matavida |
Actor_HarvestNode_Herb_Rare_Angelbreath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Angelbreath | Hálito de ángel |
Actor_HarvestNode_Herb_Rare_FiendRose
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiend Rose | Rosa maligna |
Actor_HarvestNode_Herb_Scos_HowlerMoss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Howler Moss | Musgo aullador |
Actor_HarvestNode_Herb_Step_Reddamine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reddamine | Redamina |
Actor_HarvestNode_Ore_Global_Common
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ore Vein | Filón de minerales |
Actor_HarvestNode_Ore_Global_Rare
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Glittering Ore Vein | Filón de minerales relucientes |
Actor_HaweHUErimansPyre_Rune_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiery Focus | Foco fogoso |
Actor_HaweHU_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_HaweHU_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_HaweHU_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_HaweHU_ErimansPyre_01_Gizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eriman's Pyre | Pira de Eriman |
Actor_HaweHU_Herbs_Incense_Switch_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swamp Incense | Incienso de pantano |
Actor_HaweHU_LooseStone_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_HaweHU_LooseStone_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_HaweHU_LooseStone_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_HaweHU_LooseStone_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_HaweHU_LooseStone_05_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_HaweHU_SmallDoor_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_HaweHU_SmugglerResplendent_Chest_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_HaweHU_Smuggler_Buoy_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Contraband | Contrabando |
Actor_HaweHU_Smuggler_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basket | Cesta |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pots | Potes |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pots | Potes |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Any_1x1_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pots | Potes |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Any_1x1_13_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basket | Cesta |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basket | Cesta |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Corner_1x2_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_HaweHU_Smuggler_Container_Corner_1x2_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_HaweHU_Smuggler_Rare_Chest_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_HaweHU_Smuggler_Rare_Chest_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_HaweHU_Smuggler_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_HaweHU_Smuggler_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_HaweHU_Witch_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_HaweHU_Witch_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_HaweHU_Witch_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_HaweHU_Witch_CommonClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_HaweHU_Witch_CommonClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_HaweHU_Witch_CommonClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Corner_2x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Corner_2x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_Jar_Corner_2x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_HaweHU_Witch_ThematicClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Accursed | Maleficiado |
Actor_HaweHU_Witch_ThematicClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Accursed | Maleficiado |
Actor_HaweHU_Witch_ThematicClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Accursed | Maleficiado |
Actor_HawezarHU_RottingShipDoor_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotting Door | Puerta medio podrida |
Actor_HawezarHU_RottingShip_DoorBlocker_Multistage_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Waterlogged Door | [fs]Puerta anegada |
Actor_Hawe_Bog_GiantSnake_Segment_Wounded_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Underside | [ms]Vientre herido |
Actor_Hawe_Bog_Snake_Altar_Bowl_UnLit_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Light Incense | Encender incienso |
Actor_Hawe_Broken_Crusader_Statue_Tomestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tibault the Unrelenting | Tibault el Implacable |
NoticeSignText | "My Brothers and Sisters rejoice! We march across this forsaken land to bring the Light to its darkest corners!" | "¡Regocijaos, hermanos y hermanas! ¡Marchamos por esta tierra abandonada para traer la luz a sus rincones más oscuros!". |
Actor_Hawe_Marsh_Snake_Temple_Blocker_Door_gizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Engraved Stone Door | Puerta de piedra grabada |
Actor_Hawe_Marsh_Snake_Temple_Blocker_Door_Socket_Left_gizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Left Eye Socket | Cuenca ocular izquierda |
Actor_Hawe_Marsh_Snake_Temple_Blocker_Door_Socket_Right_gizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Right Eye Socket | Cuenca ocular derecha |
Actor_Hawe_RareSpawn_Bandit_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | RENN DAYNE
This blackguard has been overheard whispering to an unseen ally, which seems to provide him great strength in combat. It is possible that he has made a bargain with a witch! Stay away from his haunt in the Spiteful Rise to the west. || RENN DAYNE
A este granuja lo han oído susurrar a un aliado invisible, que, al parecer, le presta gran fuerza en combate. Es, por tanto, posible que haya hecho un pacto con algún brujo. No os acerquéis a las zonas de la Sumidad Rencorosa por las que merodea, al oeste. |
Actor_Hawe_RareSpawn_FlyHost_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | TREMBLING MASS
This putrid, horrific wretch has been spotted many times in Light's Wane, to the east. Numerous hunting parties have been sent to slay the creature, but no matter how many times it is destroyed, it seems to re-appear within hours. || MASA TEMBLOROSA
A este pútrido y espantoso despojo lo han visto numerosas veces en Mengua de la Luz, al este. Se han enviado varias partidas de caza para acabar con ella, pero parece que, por muchas veces que la destruyan, siempre reaparece al cabo de unas horas. |
Actor_Hawe_RareSpawn_Skeleton_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | CAPTAIN WILLCOCKS
Whatever final mission drives the Captain's ancient bones is unknown, but nothing seems to be able to put him to rest. Though he has been brought low many times, he continues to rise and wander the southern region of the Dark Dross. || CAPITÁN WILLCOCKS
Se desconoce qué última misión es la que impulsa los viejos huesos del capitán, pero no hay nada que parezca capaz de darle descanso. Aunque lo han abatido muchas veces, sigue alzándose de nuevo para merodear por la zona sur del Albañal Oscuro. |
Actor_Hawe_RareSpawn_Snake_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | EERIE STATUE
A strangely lifelike statue of a Nangari has appeared in the northern Foulsands region of the Rotspill Delta. The horrible chanting of the cultists that are drawn to it seems to never relent. Be wary, there is some eldritch power at work! || ESTATUA INQUIETANTE
En la región norte de Malarena ha aparecido una representación sorprendentemente realista de un nangari. Los espantosos cánticos de los cultores a los que atrae no paran nunca. Cuidado con ella, ¡hay algún poder sobrenatural en ese lugar! |
Actor_Hawe_SnakeCultist_SnakeEyeSwitch_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpent's Eye Shrine | Sagrario del ojo de sierpe |
Actor_Hawe_Statue_Scholar_01_EliasQuest_SignGizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | In Memory of Symon | En recuerdo de Symon |
NoticeSignText | "For Symon, whose pursuit of knowledge was worthy of praise, but his love of his fellow man even more so." | "En recuerdo de Symon, cuyo anhelo por el conocimiento era digno de alabanza, pero su amor por los demás lo era aún más". |
Actor_Hawe_Tree_of_Whispers_Trunk_Highlight_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Tree of Whispers | [ms]Árbol de los Susurros |
Actor_Hawe_Zakfort_Tapestry_A_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The High Council In Darkness | El Gran Consejo en la oscuridad |
NoticeSignText | None shone brighter in the Light than Que-Hegan Sankekur, but even this was not enough to protect from Mephisto, so vile was his touch. | Nadie brillaba con más fuerza en la luz que el Que-Hegan Sankekur, pero tan vil era el roce de Mefisto que ni eso bastó para protegerlo. |
Actor_Hawe_Zakfort_Tapestry_B_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | A Solemn Oath Is Sworn | Se pronuncia un juramento solemne |
NoticeSignText | And those that loved Sankekur the most bore his body to the edge of the world, and swore to keep it safe from those who would seek the evil that still poured from it. | Y quienes más amaban a Sankekur llevaron su cuerpo al fin del mundo y allí prometieron mantenerlo a salvo de quienes buscaban el mal que aún irradiaba. |
Actor_Hawe_Zakfort_Tapestry_C_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hatred Is Slain | El Odio cae fulminado |
NoticeSignText | So it was that Mephisto was struck down and Sankekur freed at last from Hatred's grasp. | Y así fue como Mefisto cayó y Sankekur fue liberado al fin de las tenazas del Odio. |
Actor_Healing_Well_Basic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Healing Well | Pozo curativo |
Actor_Healing_Well_Outdoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Healing Well | Pozo curativo |
Actor_HelltideBonus_BreakableContainer_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_HelltideBonus_BreakableContainer_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_HellTideBonus_BreakableContainer_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_HelltideBonus_BreakableContainer_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_HelltideBonus_CommonClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_HelltideBonus_CommonClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_HelltideBonus_CommonClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_HelltideBonus_ThematicClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_HelltideBonus_ThematicClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_HelltideBonus_ThematicClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_Hell_Corpse_Pillar_Edge_4x4_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malformed Pillar | [ms]Pilar deforme |
Actor_Hell_Fort_Door_A_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Living Gate | Puerta viviente |
Actor_Hell_HoradrimBubble
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horadric Shield | [ms]Escudo horádrico |
Actor_Hell_Nightmare_Mephisto_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiery Portal | Portal fogoso |
Actor_Hell_Nightmare_Mephisto_Portal_indoors
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiery Portal | Portal fogoso |
Actor_Hell_Portal_to_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanctuary | Santuario |
Actor_Hell_Prop_BreakableContainer_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_Hell_Prop_BreakableContainer_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_Hell_Prop_BreakableContainer_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_Hell_Prop_BreakableContainer_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Souls | Almas torturadas |
Actor_Hell_Prop_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Hell_Prop_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_Hell_Prop_CommonClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_Hell_Prop_CommonClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_Hell_Prop_CommonClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wretched Souls | Almas desgraciadas |
Actor_Hell_Prop_ThematicClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_Hell_Prop_ThematicClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_Hell_Prop_ThematicClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damned Soul | Alma condenada |
Actor_Hell_Prop_Tortured_Knight_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Knight | Caballero torturado |
Actor_Hell_Prop_Tortured_Knight_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Knight | Caballero torturado |
Actor_Hell_Prop_Tortured_Knight_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Knight | Caballero torturado |
Actor_Hell_Prop_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Hell_Prop_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Hell_Thematic_Event_Switch_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Effigy | Efigie torturada |
Actor_Hell_Thematic_Event_Switch_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Effigy | Efigie torturada |
Actor_Hell_Thematic_Event_Switch_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Effigy | Efigie torturada |
Actor_igc_astaroth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Astaroth | [ms]Astaroth |
Actor_IGC_cultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cultist | [ms]Cultor |
Actor_igc_devmir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villagers | [mp]Aldeanos |
Actor_IGC_Donan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_igc_inarius
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius | [ms]Inarius |
Actor_IGC_lilith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Daughter of Hatred | Hija del Odio |
Actor_IGC_lorath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_IGC_lorath_mountainhermit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mountain Hermit | [ms]Ermitaño de la montaña |
Actor_IGC_magnus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_IGC_magnus_DST
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_igc_mephistobubble
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mephisto | [ms]Mefisto |
Actor_IGC_monk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monk | [ms]Monje |
Actor_IGC_Monster_Frac_Prologue_Stanis
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stanis | Stanis |
FlavorName | Potion Vendor | Comerciante de pociones |
Actor_IGC_Narrator
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Narrator | [ms]Narrador |
Actor_igc_neyrelle
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_igc_neyrellehooded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_igc_neyrellenoarm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_IGC_NPC_Frac_Prologue_Masha
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elenta | [ms]Elenta |
Actor_IGC_NPC_Frac_Prologue_Oswen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oswen | [ms]Oswen |
Actor_igc_pfvpriest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_IGC_PFV_Isbel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isbel | Isbel |
FlavorName | Weapon Vendor | Comerciante de armas |
Actor_IGC_PFV_lilith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Daughter of Hatred | Hija del Odio |
Actor_IGC_PFV_magnus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_IGC_PFV_npcC_frac_boy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Running Child | [ms]Niño |
Actor_IGC_Prop_Lilith_BloodPetal_Persist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith's Blood Petals | Pétalos de sangre de Lilith |
Actor_IGC_sightless_lilith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Daughter of Hatred | Hija del Odio |
Actor_igc_SLY_soulstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Astaroth | [ms]Astaroth |
Actor_igc_t3coffin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Voices of the Tree | [fp]Voces del árbol |
Actor_IGC_taisa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_IGC_taisa_DST
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_igc_taissawitchoutfit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_IGC_tyrantking
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tyrant King Brol | [ms]Rey Tirano Brol |
Actor_igc_vani
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vani | [fs]Vani |
Actor_igc_yorin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yorin | [ms]Yorin |
Actor_KehjistanHU_Barrel_CommonClickies_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stash | Alijo |
Actor_KehjistanHU_Barrel_CommonClickies_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stash | Alijo |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Medium_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Medium_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Medium_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Medium_RedSand_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_RedSand_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_RedSand_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Small_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Small_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Small_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Bone_CommonClickies_Small_RedSand_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pitchers | Cántaros |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_KehjistanHU_Containers_Any_1x1_10_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_KehjistanHU_Crate_CommonClickies_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stash | Alijo |
Actor_KehjistanHU_Crate_CommonClickies_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stash | Alijo |
Actor_KehjistanHU_Portcullis_Winch_Chest_Test
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate Winch | Cabestrante de la puerta |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_RedSand_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_RedSand_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_ThematicClicky_Vase_RedSand_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vase | Cántaro |
Actor_KehjistanHU_Wagon_01_Edge_2x4_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagon | [ms]Carro |
Actor_KehjistanHU_Wagon_03_Edge_2x4_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagon | [ms]Carro |
Actor_KehjistanHU_Weapon_Rack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_KehjistanHU_Weapon_Rack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Kehj_Cald_Door_Small_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alley Gate | Puerta del callejón |
Actor_Kehj_Portal_to_Hell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Hells | Infiernos Abrasadores |
Actor_Kehj_RareSpawn_Ghost_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | ABE-MARI
Zakarum scholars note that the terrifying spirit that has been seen emerging from a strange statue on the western cliffs of the Searing Expanse bears a strange resemblance to Abe-Mari, noted Taan Clan sorcerer of ages past. || ABE-MARI
Los eruditos Zakarum afirman que se ha visto salir a este aterrador espíritu de una extraña estatua situada en las colinas occidentales de la Extensión Abrasadora y que tiene un extraño parecido con Abe-Mari, famoso hechicero del Clan Taan de eras pasadas. |
Actor_Kehj_RareSpawn_Scorpion_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | NINE-EYES
The colossal scorpion Nine-Eyes has been spotted along the western edge of the Scorched Gulch. She is deadly enough on her own, but her numerous poisonous children burrow under the sands and will emerge to protect their mother if threatened. || NUEVEOJOS
Han visto al gigantesco escorpión Nueveojos en el extremo occidental del Barranco Calcinado. Es una criatura mortífera por sí misma, pero, además, su numerosa y venenosa prole saldrá de las arenas para proteger a su madre si la cree amenazada. |
Actor_Kehj_RareSpawn_Succubus_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | PRIESTESS QIN
Recently, a woman has been seen preaching to a small group of faithful in Hakan's Oasis to the northeast. However, while she wears the robes of the Zakarum faithful, no one seems to have heard of her before her sudden appearance. || SACERDOTISA QIN
Hace poco, han visto a una mujer que predicaba a un pequeño grupo de fieles en el Oasis de Hakan, al noreste. Lo malo es que, aunque viste una túnica Zakarum, nadie había oído hablar de ella antes de su repentina aparición. |
Actor_Kehj_RareSpawn_Zombie_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | FARAYA TEHI
This unfortunate soul who wanders, bloated with rot on the western road to Alcarnus seems to pulsate and throb even more than other wretched undead creatures! Do not endanger your soul by daring to go too near this accursed thing. || FARAYA TEHI
Esta alma desgraciada, que merodea, hinchada por la podredumbre, en el camino del oeste que lleva a Alcarnus parece palpitar e hincharse aún más que otros muertos vivientes. No pongáis en peligro vuestra alma acercándoos a este ser maleficiado. |
Actor_knight_brute_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dreadknight | [ms]Caballero del pavor |
Actor_knight_brute_council_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Commander | [ms]Comandante en Jefe |
Actor_knight_brute_deserters_DGN_Hawe_MaugansWorks_Executioner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Warmaster | The Warmaster |
FlavorName | Culler of the Weak | Matarife de los débiles |
Actor_knight_brute_drys_unique_DGN_Kehj_RenegadesRetreat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aeron | Aeron |
FlavorName | Renegade Keeper | Guardián Renegado |
Actor_knight_brute_frac_unique_DGN_CAP_Tier2_Frac_CathedralofLight_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arsger the Faithful | [ms]Arsger el Fiel |
Actor_knight_brute_frac_unique_DGN_CAP_Tier2_Frac_CathedralofLight_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marus the Devoted | [ms]Marus el Leal |
Actor_knight_brute_kehj_unique_DGN_Kehj_CrusadersCathedral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Commander Brigham | Commander Brigham |
FlavorName | Blasphemist | Blasfemante |
Actor_knight_brute_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_knight_brute_unique_DGN_Hawe_BastionOfFaith_Elite_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sentinel | Sentinel |
FlavorName | Deranged Knight | Caballero desquiciado |
Actor_knight_brute_unique_DGN_Hawe_BastionOfFaith_Elite_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sentinel | Sentinel |
FlavorName | Deranged Knight | Caballero desquiciado |
Actor_knight_brute_unique_DGN_Kehj_HereticsAsylum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scar Gundror | Scar Gundror |
FlavorName | Fist of the Heretics | Puño de los Herejes |
Actor_knight_caster_camp_kordragan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Inquisitor | [ms]Inquisidor sanguino |
Actor_knight_caster_cathedral_unique_CMP_kordragan_boss_elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Inquisitor | [ms]Inquisidor sanguino |
Actor_knight_caster_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herald | [ms]Heraldo |
Actor_knight_caster_cold_unique_QST_Pale_Remnants
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Captain | [ms]Capitán Caballero Penitente |
Actor_knight_caster_council_miniboss_healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacred Physician | [ms]Galeno Sacro |
Actor_knight_caster_council_miniboss_healer_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | High Inquisitor Fyricks Aughild | [ms]Sumo Inquisidor Fyricks Aughild |
Actor_knight_caster_council_miniboss_mage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grand Inquisitor | [ms]Gran Inquisidor |
Actor_knight_caster_council_miniboss_mage_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grand Inquisitor Theurgi Tarrow | [ms]Gran Inquisidor Theurgi Tarrow |
Actor_knight_caster_deserters_scos_unique_CMP_turdulra_druid_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Odhran | Odhran |
FlavorName | Tormented Earth Druid | Druida de Tierra Atormentado |
Actor_knight_caster_deserters_scos_unique_CMP_turdulra_druid_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brighde | Brighde |
FlavorName | Tormented Wind Druid | Druida de Viento Atormentada |
Actor_knight_caster_deserters_scos_unique_CMP_turdulra_druid_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eanan | Eanan |
FlavorName | Tormented Poison Druid | Druida de Veneno Atormentado |
Actor_knight_caster_deserters_unique_DGN_AnchoredChaplain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anchorbound Chaplain | Anchorbound Chaplain |
FlavorName | Slave to the Bells | Esclavo de las Campanas |
Actor_knight_caster_deserters_unique_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ser Loris | [ms]Ser Loris |
Actor_knight_caster_drys_unique_DGN_Kehj_RenegadesRetreat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lionel | Lionel |
FlavorName | Renegade Keeper | Guardián Renegado |
Actor_knight_caster_frac_unique_DGN_Frac_KorValarRamparts
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor Morales | [ms]Inquisidor Morales |
Actor_knight_caster_frac_unique_DGN_Hawe_HeathensKeep_HighInquisitor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | High Inquisitor | High Inquisitor |
FlavorName | Arbiter of the Cathedral | Árbitro de la Catedral |
Actor_knight_caster_ghost_crasdersmon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dame Maryam | [fs]Dama Maryam |
Actor_knight_caster_kehj_unique_DGN_Kehj_CrusadersCathedral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Commander Averill | Commander Averill |
FlavorName | Blasphemist | Blasfemante |
Actor_knight_caster_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor | [ms]Inquisidor |
Actor_knight_caster_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER |
Actor_knight_caster_unique_CMP_crusadersmon_elite_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dame Maryam | [fs]Dama Maryam |
Actor_knight_caster_unique_QST_Hawe_Verge_S05_DesperateRemedies_Aldara
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aldara | [fs]Aldara |
Actor_Knight_melee_camp_kordragan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Knight | [ms]Caballero sanguino |
Actor_knight_melee_cathedral_frac_unique_DGN_Kehj_PrisonofCaldeum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kelthar | Kelthar |
FlavorName | Warden | Celador |
Actor_knight_melee_cathedral_unique_CMP_kordragan_boss_elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Knight | [ms]Caballero sanguino |
Actor_knight_melee_cathedral_unique_CMP_kordragan_boss_elite2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Knight | [ms]Caballero sanguino |
Actor_knight_melee_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Errant | [ms]Caballero errante |
Actor_knight_melee_council_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devoted Champion | [ms]Campeón Leal |
Actor_knight_melee_crusadersmon_add
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_knight_melee_deserters_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Lynna | Sir Lynna |
FlavorName | Disciple of the Dark | Discípula de la Oscuridad |
Actor_knight_melee_deserters_unique_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ser Raul | [ms]Ser Raul |
Actor_knight_melee_frac_unique_DGN_Frac_KorValarRamparts
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tummen | Tummen |
FlavorName | Lieutenant of Light | Teniente de la Luz |
Actor_knight_melee_ghost_crusadersmon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Thom | [ms]Sir Thom |
Actor_knight_melee_ghost_crusadersmon_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Morholt | [ms]Sir Morholt |
Actor_knight_melee_kehj_unique_DGN_Kehj_CrusadersCathedral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Commander Halbert | Commander Halbert |
FlavorName | Blasphemist | Blasfemante |
Actor_knight_melee_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_knight_melee_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER |
Actor_knight_melee_unique_ACD_ZE_Invasion_Vampire_KnightCaptain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Servant of Hell | [ms]Sirviente del Infierno |
Actor_knight_melee_unique_CMP_crusadersmon_elite_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Thom | [ms]Sir Thom |
Actor_knight_melee_unique_CMP_crusadersmon_elite_ghost_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Morholt | [ms]Sir Morholt |
Actor_knight_melee_unique_DGN_Hawe_BastionOfFaith_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mera | Mera |
FlavorName | Deranged Knight | Caballero desquiciado |
Actor_knight_melee_unique_DGN_Hawe_LightsRefuge_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Clark | Clark |
FlavorName | Fiend Handler | Domador de Malignos |
Actor_knight_melee_unique_DGN_Kehj_RenegadesRetreat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gilbert | Gilbert |
FlavorName | Renegade Keeper | Guardián Renegado |
Actor_knight_monk_camp_kordragan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanguine Adherent | [ms]Adepto sanguino |
Actor_knight_monk_cathedral_unique_CMP_kordragan_boss_elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sangunie Adherent | [ms]Adepto sanguino |
Actor_knight_monk_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cleric | [ms]Clérigo |
Actor_knight_monk_deserters_unique_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ser Eban | [ms]Ser Eban |
Actor_knight_monk_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Adherent | [ms]Adepto |
Actor_knight_monk_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER | PH - DO NOT USE! INVALID MONSTER |
Actor_legendary_rogue_026_shadowClone_actor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadow Clone | [ms]Clon tenebroso |
Actor_LE_Altar_Statue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Syphon | Sifón ancestral |
Actor_LE_Ambush_Cultist_Victim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_Ambush_Scos_Boat_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Ambush_Scos_Boat_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Ambush_Scos_Boat_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Ambush_Scos_Wagon_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Farmer | [ms]Granjero escondido |
Actor_LE_Ambush_Scos_Wagon_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Farmer | [ms]Granjero escondido |
Actor_LE_Ambush_Scos_Wagon_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Farmer | [ms]Granjero escondido |
Actor_LE_Ambush_Step_NPC_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Survivor | [fs]Superviviente |
Actor_LE_Ambush_Step_NPC_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Survivor | [fs]Superviviente |
Actor_LE_Ambush_Step_NPC_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Survivor | [ms]Superviviente |
Actor_LE_Ambush_Step_Wagon_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Ambush_Step_Wagon_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Ambush_Step_Wagon_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Traveler | [ms]Viajero escondido |
Actor_LE_Bells_Drowned_Monster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drowned Bell | [fs]Campana ahogada |
Actor_LE_Chest_Reward_Heroic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greater Radiant Chest | Arcón radiante superior |
Actor_LE_Chest_Reward_Normal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Radiant Chest | Arcón radiante |
Actor_LE_Combat_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Combat Altar | Altar de combate |
Actor_LE_Goatman_CorruptionHeart
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corruption Heart | [ms]Corazón de la corrupción |
Actor_LE_Goatman_Corruption_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Goatman_Corruption_10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corruption | [fs]Corrupción de hombre cabra |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Cocoon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cocoon | Crisálida |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Cocoon_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cocoon | Crisálida |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Cocoon_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cocoon | Crisálida |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Cocoon_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cocoon | Crisálida |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Cocoon_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cocoon | Crisálida |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Frac_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Hawe_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Hawe_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Kehj_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Kehj_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Scos_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Scos_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Step_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Hatchery_Spider_Step_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_JarOfSouls_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jar of Souls | Urna de almas |
Actor_LE_JuiceMaker_Cannibal_Victim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_LE_LostSoul_Elite_Precursor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Revenant | [ms]Aparecido atormentado |
Actor_LE_LostSoul_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wayward Soul | [fs]Alma descarriada |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Fc
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wayward Soul | [fs]Alma descarriada |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Grandfather
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Spirit | [ms]Espíritu liberado |
Actor_LE_LostSoul_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wayward Soul | [fs]Alma descarriada |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Mc
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wayward Soul | [fs]Alma descarriada |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Mother
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Spirit | [ms]Espíritu liberado |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Son
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Spirit | [ms]Espíritu liberado |
Actor_LE_LostSoul_NPC_Wife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Spirit | [ms]Espíritu liberado |
Actor_LE_RestlessEscape_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captured Villager | [fs]Aldeana capturada |
Actor_LE_RestlessEscape_NPC_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captured Villager | [ms]Aldeano capturado |
Actor_LE_Snakegod_serpent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snake Serpent | [fs]Sierpe serpiente |
Actor_LE_Spider_Rescue_Villager
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Villager_Cultist_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_LE_Villager_Cultist_Pole
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pillar of Sacrifice | Pilar de sacrificio |
Actor_LE_WoundedDruid_deer_doe_fawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Deer Spirit | [ms]Espíritu del ciervo |
Actor_LE_WoundedDruid_deer_stag
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Deer Spirit | [ms]Espíritu del ciervo |
Actor_LE_WoundedDruid_fox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fox Spirit | [ms]Espíritu del zorro |
Actor_LilithShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Kehj_NoSand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_LilithShrine_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Lilith | Altar de Lilith |
Actor_Lilith_Invisibile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Daughter of Hatred | Hija del Odio |
Actor_Lilith_p1_Boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Creator of Sanctuary | Creadora de Santuario |
Actor_Lilith_p1_demon_brute
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enforcer | [ms]Castigador |
Actor_Lilith_p1_demon_brute_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Champion of Chaos | [ms]Campeón del caos |
Actor_Lilith_p1_demon_mega
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oppressor | [ms]Opresor |
Actor_Lilith_p1_demon_succubus_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maiden of Hate | [fs]Doncella de odio |
Actor_Lilith_p1_demon_succubus_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Succubus | [ms]Súcubo |
Actor_Lilith_p1_demon_swarmer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellstormer | [ms]Irrumpinfierno |
Actor_MageHalls_Base_Door_A_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_MageHalls_Prop_Armor_Rack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_06_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Barrel_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_MageHalls_Prop_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_MageHalls_Prop_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_MageHalls_Prop_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_MageHalls_Prop_Horadric_Book_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horadric_Book | Libro horádrico |
Actor_MageHalls_Prop_Mummy_Mage_Any_1x1_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defiled Magi | [mp]Magos ultrajados |
Actor_MageHalls_Prop_Mummy_Mage_Any_1x1_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defiled Magi | [mp]Magos ultrajados |
Actor_MageHalls_Prop_Mummy_Mage_Any_1x1_03_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defiled Magi | [mp]Magos ultrajados |
Actor_MageHalls_Prop_Weapon_Rack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_maggot_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot Young | [fs]Cría de gusano de la plaga |
Actor_maggot_melee_duriel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot Young | [fs]Cría de gusano de la plaga |
Actor_maggot_melee_unique_QST_CSD_CorrosiveSwamp_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maggot Queen | Maggot Queen |
FlavorName | Oozes Ichor | Icor Supurante |
Actor_maggot_ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot | [ms]Gusano de la plaga |
Actor_maggot_ranged_duriel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot | [ms]Gusano de la plaga |
Actor_MegaDemon_Monolith_01_Dyn_DGN_Step_GrinningLabyrinth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grinning Statue | Estatua sonriente |
Actor_MobTest_treasure_goblin_goldpile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wealth | Fortuna |
Actor_Mona_Gate_8m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate | Puerta |
Actor_MonsterAffix_FireOrbs_Orb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fire Orb | [ms]Orbe de fuego |
Actor_MonsterAffix_Tether_Pillar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbinder | [ms]Atainfierno |
Actor_MonsterAffix_Tether_Pillar_AutoChain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbinder | [ms]Atainfierno |
Actor_MonsterAffix_Waller_damaged_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall | [ms]Muro |
Actor_MonsterAffix_Waller_Damaged_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall | [ms]Muro |
Actor_MonsterAffix_Waller_Untargetable_Wall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall | [ms]Muro |
Actor_MonsterAffix_Waller_Untargetable_Wall_Cannibal_Tyrant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall | [ms]Muro |
Actor_Monster_Frac_Prologue_Devmir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devmir | [ms]Devmir |
Actor_Monster_Frac_Prologue_Isbel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isbel | Isbel |
FlavorName | Weapon Vendor | Comerciante de armas |
Actor_Monster_Frac_Prologue_Stanis
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stanis | Stanis |
FlavorName | Potion Vendor | Comerciante de pociones |
Actor_Monster_Frac_Prologue_Tovri
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tovri | [ms]Tovri |
Actor_Monster_Frac_Prologue_Vani
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vani | [ms]Vani |
Actor_Monster_Step_Orbei_GhostBoss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eidolon of Orbei | [ms]Éidolon de Orbei |
Actor_Mount_base30_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | base30 Steed | [ms]Corcel base30 |
Actor_Mount_BloodyLiquid_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Liquid Steed | Bloody Liquid Steed |
FlavorName | Strange and alien, emerges from the ground. | Singular e inexplicable, surge del suelo. |
Actor_Mount_Bloody_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Steed | Bloody Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_Caldeum_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Caldeum Steed | Caldeum Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_CavalierKnight_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cavalier's Steed | Cavalier's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_Decay_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Decaying Steed | Decaying Steed |
FlavorName | Dripping and bleeding, this diseased husk looks like it should have died long ago. | Esta carcasa enfermiza, sangrienta y supurante, parece que tendría que haber muerto hace tiempo. |
Actor_Mount_DrySteppesRare_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Striped Steppe Steed | Striped Steppe Steed |
FlavorName | A rare breed found in the Dry Steppes. | Una raza rara que se encuentra en las Estepas Adustas. |
Actor_Mount_DrySteppes_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dustback Steed | Dustback Steed |
FlavorName | A common breed found in the Dry Steppes. | Una raza común que se encuentra en las Estepas Adustas. |
Actor_Mount_Executioner_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Executioner's Steed | Executioner's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_FracturedPeaksThemedRare_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pale Steed | Pale Steed |
FlavorName | A rare breed found in Fractured Peaks. | Una raza rara que se encuentra en las Cimas Quebradas. |
Actor_Mount_FracturedPeaks_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taiga Roan Steed | Taiga Roan Steed |
FlavorName | A common breed found in Fractured Peaks. | Una raza común que se encuentra en las Cimas Quebradas. |
Actor_Mount_GraveRobber_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brigand's Steed | Brigand's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_HawezarThemedRare_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marsh Roan Steed | Marsh Roan Steed |
FlavorName | A rare breed found in Hawezar. | Una raza rara que se encuentra en Hawezar. |
Actor_Mount_Hawezar_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marshback Steed | Marshback Steed |
FlavorName | A common breed found in Hawezar. | Una raza común que se encuentra en Hawezar. |
Actor_Mount_KehjistanRare_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buckskin Bay Steed | Buckskin Bay Steed |
FlavorName | A rare breed found in Kehjistan. | Una raza rara que se encuentra en Kehjistan. |
Actor_Mount_Kehjistan_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Bay Steed | Blood Bay Steed |
FlavorName | A common breed found in Kehjistan. | Una raza común que se encuentra en Kehjistan. |
Actor_Mount_Lilith_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dustback Steed | Dustback Steed |
FlavorName | A common breed found in the Dry Steppes. | Una raza común que se encuentra en las Estepas Adustas. |
Actor_Mount_MottledSteed_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mottled Steed | Mottled Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_OldNell_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Nell Steed | Old Nell Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_ScosglenThemedRare_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Granite-coat Steed | Granite-coat Steed |
FlavorName | A rare breed found in Scosglen. | Una raza rara que se encuentra en Scosglen. |
Actor_Mount_Scosglen_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spotted Shalecoat Steed | Spotted Shalecoat Steed |
FlavorName | A common breed found in Scosglen. | Una raza común que se encuentra en Scosglen. |
Actor_Mount_Spectral_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spectral Charger | Spectral Charger |
FlavorName | A ghostly visage that still heeds the call of its master. | Un semblante fantasmal que aún atiende la llamada de su dueño. |
Actor_Mount_stor006_horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_Trapper_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trapper's Steed | Trapper's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_Mount_White_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grey Steed | Grey Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_MP_Test_Reinforcement_Goatman_brute_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Mauler | [ms]Vapuleador del Clan de los Sangrientos |
Actor_MP_Test_Reinforcement_Goatman_ranged_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Impaler | [ms]Empalador del Clan de los Sangrientos |
Actor_MP_Test_Reinforcement_Goatman_sorcerer_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Clan Shaman | [ms]Chamán del Clan de los Sangrientos |
Actor_nafain_wolf_follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiorban | [ms]Fiorban |
Alt | Nafain's Direwolf | [ms]Lobo atroz de Nafain |
Actor_Necromancer_Golem_Blood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Golem | [ms]Gólem |
Actor_Necromancer_Golem_Bone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Golem | [ms]Gólem |
Actor_Necromancer_Golem_Iron
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Golem | [ms]Gólem |
Actor_Necromancer_SkeletonWarrior_Scythe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Warrior | [ms]Guerrero esqueleto |
Actor_Necromancer_SkeletonWarrior_Shield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Warrior | [ms]Guerrero esqueleto |
Actor_Necromancer_SkeletonWarrior_Sword
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Warrior | [ms]Guerrero esqueleto |
Actor_necro_boneWall_actor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Wall | [ms]Muro de hueso |
Actor_necro_boneWall_actor_exploding
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Wall | [ms]Muro de hueso |
Actor_necro_skeletonMage_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Mage | [ms]Mago esqueleto |
Actor_necro_skeletonMage_sacrifice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Mage | [ms]Mago esqueleto |
Actor_necro_skeletonMage_shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Mage | [ms]Mago esqueleto |
Actor_nonCombat_Lilith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith | Lilith |
FlavorName | Daughter of Hatred | Hija del Odio |
Actor_nonCombat_Vhenard_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vhenard | [fs]Vhenard |
Actor_nonCombat_Vhenard_RedGhost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vhenard | [fs]Vhenard |
Actor_NPC knight_caster_cathedral vignette_DS
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor | [ms]Inquisidor |
Actor_NPC knight_caster_cathedral vignette_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor | [ms]Inquisidor |
Actor_npcf_Gulyas
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gulyas | [fs]Gulyas |
Actor_NPCF_Kehj_Dahlgur_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf | [fs]Lobo de Hierro |
Actor_NPCF_Kehj_Oasis_Refugee_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khejistan Refugee | Khejistan Refugee |
FlavorName | he Lost Traveler | Viajero perdido |
Actor_NPCF_Kehj_Oasis_Refugee_Leader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tamiyyah | [fs]Tamiyyah |
Actor_NPCF_Kehj_Pilgrimage_SickWoman
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick WOiman | [fs]Enferma |
Actor_npcF_QST_Hawe_Carthas_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ksenia | Ksenia |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzada Zakarum |
Actor_npcF_QST_Hawe_Carthas_01_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ksenia | Ksenia |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzada Zakarum |
Actor_npcF_scos_druid_OldStones
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | npcF_scos_druid | [fs]npcF_scos_druid |
Actor_npcF_vhenard_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vhenard | [fs]Vhenard |
Actor_NPCM_Kehj_Oasis_Refugee_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khejistan Refugee | Khejistan Refugee |
FlavorName | he Lost Traveler | Viajero perdido |
Actor_NPCM_Kehj_Pilgrimage_SickMan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Man | [ms]Enfermo |
Actor_npc_airidah
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Airidah | [fs]Airidah |
Actor_NPC_Alchem_QST_Frac_RavenousDead
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Olesia | [fs]Olesia |
Actor_NPC_Barb_CHD_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulfrim's Daughter | [fs]Hija de Ulfrim |
Actor_NPC_Barb_CHD_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulfrim's Son | [ms]Hijo de Ulfrim |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Child
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jvana | [fs]Jvana |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Child_PostFlip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jvana | [fs]Jvana |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Militia_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nostrava Militia | [fs]Miliciana de Nostrava |
Alt | Crazed Militia | [fs]Miliciana enloquecida |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Militia_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nostrava Militia | [ms]Miliciano de Nostrava |
Alt | Crazed Militia | [ms]Miliciano enloquecido |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Omni_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Alt | Crazed Villager | [fs]Aldeana enloquecida |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Omni_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Alt | Crazed Villager | [ms]Aldeano enloquecido |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Priest_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Alt | Crazed Priest | [fs]Sacerdotisa enloquecida |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Crazed_Priest_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Alt | Crazed Priest | [ms]Sacerdote enloquecido |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Cult_Leader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priestess | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Guilty_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Alt | Crazed Villager | [fs]Aldeana enloquecida |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Guilty_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Alt | Crazed Villager | [ms]Aldeano enloquecido |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Innkeeper_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Innkeeper | [fs]Posadera |
Alt | Crazed Innkeeper | [fs]Posadera enloquecida |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Innocent_PostFlip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Izolda | [fs]Izolda |
Actor_NPC_CAMP_Frac_Nostrava_Prisoner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Emma | [fs]Emma |
Actor_NPC_Carry_Meat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meat | Carne |
Actor_NPC_Carry_Test_crate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_NPC_Child_Scos_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Village Child | [ms]Niño de la aldea |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Frac_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Kehj_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Scos_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [fs]Vagabunda |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_NPC_Combat_Ranged_Step_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer | [ms]Vagabundo |
Actor_npc_crow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crow | [ms]Cuervo |
Actor_NPC_Epilogue_Iosef
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iosef | [ms]Iosef |
Actor_NPC_EVT_Sco_Villager_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_EVT_Sco_Villager_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Village Elder | [ms]Anciano de la aldea |
Actor_NPC_EVT_Sco_Villager_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Farmer | [ms]Granjero viejo |
Actor_NPC_EVT_VGN_HuntsmanF_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Huntsman | [fs]Cazadora herida |
Actor_NPC_Frac_BearTribe_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Geir | Geir |
FlavorName | Armor Vendor | Comerciante de armaduras |
Actor_NPC_Frac_Glacier2_Knight_Caster_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brother Orlin | Brother Orlin |
FlavorName | Custodian of the Alabaster Monastery | Custodio del Monasterio de Alabastro |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Ambient_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Ambient_Caster_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Admonisher | [ms]Admonitor Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Ambient_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Ambient_Monk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Monk | [ms]Monje Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Ambient_Monk_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Monk | [ms]Monje Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Caster_Speaker_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Admonisher | [ms]Admonitor Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Melee_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Guardsman | [ms]Guarda Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Glacier_Knight_Monk_Speaker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Monk | [ms]Monje Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Frac_Guard_F_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Frac_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Frac_Guard_M_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Frac_KorValar_Knight_Monk_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Monk | [ms]Monje Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_KorValar_M_Caster_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Admonisher | [ms]Admonitor Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_KorValar_M_Caster_Speaker_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Admonisher | [ms]Admonitor Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_KorValar_M_Knight_Speaker_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Guardsman | [ms]Guarda Caballero Penitente |
Actor_NPC_Frac_Margrave_Priest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest Matvey | [ms]Sacerdote Matvey |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TortureVictim_Caged_Heretic_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heretic | [fs]Hereje |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TortureVictim_Caged_Heretic_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heretic | [ms]Hereje |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TortureVictim_Dead_Heretic_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heretic | [fs]Hereje |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TortureVictim_Dead_Heretic_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heretic | [ms]Hereje |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TownsfolkA
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meridan | [fs]Meridan |
Actor_NPC_Frac_Margrave_TownsfolkB
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Joseph | [ms]Joseph |
Actor_NPC_Frac_Nostrava_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Frac_Nostrava_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Frac_Priest_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monk | [fs]Monje |
Actor_NPC_Frac_Priest_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monk | [ms]Monje |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Devmir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devmir | [ms]Devmir |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Masha
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elenta | [ms]Elenta |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Monk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iosef | [ms]Iosef |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Monk_Stocks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cathedral Monk | [ms]Monje de la catedral |
Alt | Delirious Man | [ms]Hombre delirante |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Oswen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oswen | [ms]Oswen |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Tovri
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tovri | [ms]Tovri |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Vani
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vani | [ms]Vani |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Vendor_Potions
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stanis | Stanis |
FlavorName | Healer | Curandero |
Actor_NPC_Frac_Prologue_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isbel | Isbel |
FlavorName | Armor Vendor | Comerciante de armaduras |
Actor_NPC_Frac_Underworld2_Knight_Brute_Vigo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | Donning Father's Grace | Portador de la gracia del Padre |
Name | Knight Penitent | Knight Penitent |
Actor_NPC_Frac_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Frac_Villager_F_Ambient_NoConv
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Frac_Villager_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Frac_Villager_M_Ambient_NoConv
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Frac_Villager_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Hawe_Villager_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Kehj_Villager_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Scos_Villager_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Generic_NoDamage_Step_Villager_M_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Hawe_Backwater_Bodyguard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Bodyguard | [ms]Guardaespaldas de Lyndon |
Actor_NPC_Hawe_Elias_DyingTEMP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_NPC_Hawe_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Hawe_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Hawe_Infected_Ambient_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Infected | [fs]Infectada |
Actor_NPC_Hawe_Infected_Ambient_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Infected | [ms]Infectado |
Actor_NPC_Hawe_PVP_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Fendrel | [PH] Fendrel |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Hawe_PvP_Vendor_PvP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] PvP Vendor | [PH] PvP Vendor |
FlavorName | [PH] PvP Vendor | [PH] PvP Vendor |
Actor_NPC_Hawe_S05_SickRefugee_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Refugee | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Hawe_S05_SickRefugee_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Refugee | [fs]Refugiada enferma |
Actor_NPC_Hawe_S05_SickRefugee_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Refugee | [fs]Refugiada enferma |
Actor_NPC_Hawe_S05_SickRefugee_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Refugee | [ms]Refugiado enfermo |
Actor_NPC_Hawe_S05_SickRefugee_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sick Refugee | [ms]Refugiado enfermo |
Actor_NPC_Hawe_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Hawe_Villager_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Hawe_Zarbinzet_F_Crusader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Crusader | [fs]Cruzada Zakarum |
Actor_NPC_Hawe_Zarbinzet_M_Crusader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Crusader | [ms]Cruzado Zakarum |
Actor_NPC_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horse | [ms]Caballo |
Actor_npc_inarius
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius | [ms]Inarius |
Actor_NPC_Kehj_Caldeum_Vignette_Widow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Widow | [fs]Viuda |
Actor_NPC_Kehj_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Kehj_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Kehj_HDesert_Priest_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Amr | Amr |
FlavorName | Zakarum Priest | Sacerdote Zakarum |
Actor_NPC_Kehj_Pilgrimage_Acolyte
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Naglaa | Naglaa |
FlavorName | Acolyte of Akarat | Acólita de Akarat |
Actor_NPC_Kehj_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Kehj_Villager_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Kehj_Villager_Vignette_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Kehj_Villager_Vignette_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Kehj_Villager_Vignette_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_npc_mephisto_bloodbubble
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mephisto | [ms]Mefisto |
Actor_NPC_MountedTraveler_DarkHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dark Steed | Dark Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_MountedTraveler_KehjistanHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brigand's Steed | Brigand's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_MountedTraveler_MottledHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mottled Steed | Mottled Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_MountedTraveler_WhiteHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grey Steed | Grey Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_Mount_DarkHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seal Brown Steed | Seal Brown Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_Mount_KehjistanHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brigand's Steed | Brigand's Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_Mount_WhiteHorse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grey Steed | Grey Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_Mount_WhiteHorse_LegendaryVendor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grey Steed | Grey Steed |
FlavorName | A common breed found throughout Sanctuary. | Una raza común que se encuentra por todo Santuario. |
Actor_NPC_OWV_Frac_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_OWV_Frac_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_PVP_Town_Blesser_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_PVP_Town_Blesser_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_QST_Beehive_Arlo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arlo | [ms]Arlo |
Actor_NPC_QST_Beehive_Maisie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maisie | [fs]Maisie |
Actor_NPC_QST_Braestaig_Asgail
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain Asgail | [fs]Cacique Asgail |
Actor_NPC_QST_Class_Necro_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maltorius | Maltorius |
FlavorName | Master Necromancer | Nigromante maestro |
Actor_NPC_QST_CraneTribe_Ealda
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ealda | Ealda |
FlavorName | Crane Tribe Chieftain | Cacique de la Tribu de la Grulla |
Actor_NPC_QST_CraneTribe_Ealda_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ealda | Ealda |
FlavorName | Crane Tribe Chieftain | Cacique de la Tribu de la Grulla |
Actor_NPC_QST_Donan_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Donan_Combat_Horadrim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Donan_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Donan_Follower_Horadrim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Donan_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Donan_NonCombat_Horadrim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan | [ms]Donan |
Actor_NPC_QST_Elias_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | Elias |
FlavorName | Fallen Horadrim | Horadrim caído |
Actor_NPC_QST_Frac_AncientsCall_BarbChief
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain Glous | Chieftain Glous |
FlavorName | Bear Tribe Chieftain | Cacique de la Tribu del Oso |
Actor_NPC_QST_Frac_AncientsCall_BarbChief_CombatFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain Glous | [ms]Cacique Glous |
Actor_NPC_QST_Frac_Glacier_KnightGatekeeper
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Gatekeeper | [fs]Guardiana de la puerta Caballera Penitente |
Actor_NPC_QST_Frac_Glacier_Knight_Guard_Runner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Frac_Glacier_Knight_Guard_Speaker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Gate Guard | [ms]Guardia de la puerta Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Frac_Glacier_Knight_Guard_Speaker_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Captain | [ms]Capitán Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Frac_Glacier_Knight_MonaGuard01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Frac_Prologue_Monk_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iosef | [ms]Iosef |
Actor_NPC_QST_Genbar_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Genbar | [ms]Genbar |
Actor_NPC_QST_Hawe_Ervin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ervin | [ms]Ervin |
Actor_NPC_QST_Hawe_Ervin_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ervin | [ms]Ervin |
Actor_NPC_QST_Hawe_Kato
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kato | [fs]Kato |
Actor_NPC_QST_Hawe_Kato_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kato | [fs]Kato |
Actor_NPC_QST_Hawe_S04_YoncaFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yonca | [fs]Yonca |
Actor_NPC_QST_Hawe_Szilvia
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Szilvia | [fs]Szilvia |
Actor_NPC_QST_Hawe_Tomaj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomaj | [ms]Tomaj |
Actor_NPC_QST_Hawe_Tomaj_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomaj | [ms]Tomaj |
Actor_NPC_QST_Hawe_Wejinhani_ElderAkos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Akos | [ms]Anciano Akos |
Actor_NPC_QST_Hawe_Wejinhani_ElderGeza-dali
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Geza-dali | [ms]Anciano Geza-dali |
Actor_NPC_QST_Hawe_Wejinhani_ElderLau
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Lau | [ms]Anciano Lau |
Actor_NPC_QST_Hawe_Wejinhani_ElderOrina
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Oranii | [fs]Anciana Oranii |
Actor_NPC_QST_Helltide_Pira
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer Pira | [ms]Agorero Pira |
Actor_NPC_QST_Highlands_Drunk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk Patron | [ms]Cliente borracho |
Actor_NPC_QST_Highlands_Innkeeper
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | Innkeeper | Posadero |
Name | Torben | Torben |
Actor_NPC_QST_Highlands_Innkeeper_Bear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torben | [ms]Torben |
Actor_NPC_QST_Highlands_Innkeeper_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torben | [ms]Torben |
Actor_NPC_QST_Kehj_Asyfa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asyfa | [fs]Asyfa |
Actor_NPC_QST_Kehj_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Guide
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meshif | [ms]Meshif |
Alt | Strange Old Man | [ms]Viejo extraño |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Guide_bloodied
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meshif | [ms]Meshif |
Alt | Strange Old Man | [ms]Viejo extraño |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abdus | [ms]Abdus |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mahjoob | [ms]Mahjoob |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nadja | [fs]Nadja |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Umair | [ms]Umair |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tahar | [ms]Tahar |
Actor_NPC_QST_Kehj_EliasPalace_Nomad_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Badri | [ms]Badri |
Actor_NPC_QST_Kehj_Hader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hader | [ms]Hader |
Actor_NPC_QST_Kehj_HDesert_Mirage_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mysterious Figure | [fs]Figura misteriosa |
Actor_NPC_QST_Kehj_Infection_Mahjoob
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mahjoob | Mahjoob |
FlavorName | Desert Guide | Guía del desierto |
Actor_NPC_QST_Kehj_Infection_Mahjoob_wFlies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mahjoob | Mahjoob |
FlavorName | Desert Guide | Guía del desierto |
Actor_NPC_QST_Kehj_Jilan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jilan | [ms]Jilan |
Actor_NPC_QST_Kehj_Knight_Deserter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Edgar | [ms]Edgar |
Actor_NPC_QST_Kehj_Knight_Deserter_Follow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Traveler | [ms]El viajero |
Alt | Edgar | [ms]Edgar |
Actor_NPC_QST_Kehj_Knight_Deserter_Traveler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Traveler | [ms]El viajero |
Actor_NPC_QST_Kehj_Nageed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nageed | [ms]Nageed |
Actor_NPC_QST_Kehj_Pen_Ref1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | "Raza" | "Raza" |
Actor_NPC_QST_Kehj_Pen_Ref2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | "Nandia" | "Nandia" |
Actor_NPC_QST_Kehj_Pen_Ref3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | "Baj" | "Baj" |
Actor_NPC_QST_Kehj_Tide_EquippedYasir_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yasir | [ms]Yasir |
Actor_NPC_QST_Kehj_Tide_Yasir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yasir | [ms]Yasir |
Actor_NPC_QST_Kehj_Tide_Yasir_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yasir | [ms]Yasir |
Actor_NPC_QST_Knight_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Knight_Melee_DS
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Knight_Melee_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_Knight_Melee_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_QST_LeftinAshes_DruidQuest_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Éadaoin | Éadaoin |
FlavorName | Cursed Druidic Spirit | Espíritu druídico maldito |
Actor_NPC_QST_Lorath_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_NPC_QST_Lorath_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath | [ms]Lorath |
Alt | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_NPC_QST_Lorath_Follower_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_NPC_QST_Lorath_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_NPC_QST_Lorath_NonCombat_Prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_NPC_QST_Lyndon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon | [ms]Lyndon |
Actor_NPC_QST_Lyndon_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon | [ms]Lyndon |
Actor_NPC_QST_Lyndon_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon | [ms]Lyndon |
Actor_NPC_QST_Marowen_Callum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Callum | [ms]Callum |
Actor_NPC_QST_Marowen_Cecil
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cecil | [ms]Cecil |
Actor_NPC_QST_Marowen_Devlin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devlin | [ms]Devlin |
Actor_NPC_QST_Marowen_Fergus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fergus | [ms]Fergus |
Actor_NPC_QST_Marowen_Roina
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Roina | [fs]Roina |
Actor_NPC_QST_Marowen_RoinaFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Roina | [fs]Roina |
Actor_NPC_QST_Neyrelle _NonCombat_Wounded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Combat_Magic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Combat_OneArmed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Follower_Magic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_Follower_OneArmed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_NonCombat_Bracelet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Neyrelle_NonCombat_OneArmed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neyrelle | [fs]Neyrelle |
Actor_NPC_QST_Prava_Censer_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reverend Mother Prava | [fs]Reverenda madre Prava |
Actor_NPC_QST_Prava_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reverend Mother Prava | [fs]Reverenda madre Prava |
Actor_NPC_QST_Prava_Wounded_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reverend Mother Prava | [fs]Reverenda madre Prava |
Actor_NPC_QST_Rogue_Leyrana
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Leyrana | [fs]Leyrana |
Actor_NPC_QST_Rogue_Leyrana_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Leyrana | [fs]Leyrana |
Actor_NPC_QST_Scos_Aria
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aria | Aria |
FlavorName | Traveling Scholar | Erudita itinerante |
Actor_NPC_QST_Scos_Aria_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aria, the Traveling Scholar | [fs]Aria la Erudita Itinerante |
Actor_NPC_QST_Scos_Crone_Petitioner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_QST_Scos_Moireach_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moireach | [fs]Moireach |
Actor_NPC_QST_Scos_Moireach_Quest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moireach | [fs]Moireach |
Actor_NPC_QST_Scos_Nafain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Disembodied Voice | [fs]Voz incorpórea |
Alt | Nafain | [ms]Nafain |
Actor_NPC_QST_Scos_NafainWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | White Wolf | [ms]Lobo blanco |
Alt | Nafain's Direwolf | [ms]Lobo atroz de Nafain |
Actor_NPC_QST_Scos_NafainWolf_NoCollision
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiorban | [ms]Fiorban |
Alt | Nafain's Direwolf | [ms]Lobo atroz de Nafain |
Actor_NPC_QST_Scos_NafainWolf_No_Icon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | White Wolf | [ms]Lobo blanco |
Actor_NPC_QST_Scos_NafainWolf_PostCampaign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiorban | [ms]Fiorban |
Alt | Nafain's Direwolf | [ms]Lobo atroz de Nafain |
Actor_NPC_QST_Scos_Refugee_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altan | [ms]Altan |
Actor_NPC_QST_Scos_Refugee_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Poacher | [fs]Furtiva |
Actor_NPC_QST_Scos_Refugee_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Poacher | [ms]Furtivo |
Actor_NPC_QST_Scos_Yorin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yorin | [ms]Yorin |
Actor_NPC_QST_Scos_Yorin_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yorin | [ms]Yorin |
Actor_NPC_QST_SignoftheTimes_Nairne
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nairne | [fs]Nairne |
Actor_NPC_QST_SignoftheTimes_Nairne_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nairne | [fs]Nairne |
Actor_NPC_QST_SRoberts_TestWorld_Cyrilo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cyrilo | [ms]Cyrilo |
Actor_NPC_QST_SRoberts_TestWorld_Giotto
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Giotto | [ms]Giotto |
Actor_NPC_QST_SRoberts_TestWorld_Illona
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Illona | [fs]Illona |
Actor_NPC_QST_Step_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_QST_Step_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_QST_Step_Guulrahn_Oyuun_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oyuun | [fs]Oyuun |
Actor_NPC_QST_Step_HandofZakarum_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hand of Zakarum | [fs]Mano de Zakarum |
Actor_NPC_QST_Step_Ivaanjav
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ivaanjav | [ms]Ivaanjav |
Actor_NPC_QST_Step_Khenbish
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khenbish | [ms]Khenbish |
Actor_NPC_QST_Step_Marketgoer_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merchant | [fs]Mercader |
Actor_NPC_QST_Step_Neighbor_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Friendly Neighbor | [ms]Vecino amistoso |
Alt | Hostile Neighbor | [ms]Vecino hostil |
Actor_NPC_QST_Step_Nonbeliever_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Batzorig | [ms]Batzorig |
Actor_NPC_QST_Step_Nonbeliever_Hostile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Batzorig | [ms]Batzorig |
Actor_NPC_QST_Step_Scholar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nurbolat | [ms]Nurbolat |
Actor_NPC_QST_Step_ScholarPossessed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nurbolat | Nurbolat |
FlavorName | The Possessed | El Poseído |
Actor_NPC_QST_Step_Ulagan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulagan | [ms]Ulagan |
Actor_NPC_QST_Step_Ulagan_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulagan | [ms]Ulagan |
Actor_NPC_QST_Taissa_Ritual_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mysterious Woman | [fs]Mujer misteriosa |
Alt | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_NPC_QST_Taissa_Travel_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_NPC_QST_Taissa_Witch_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_NPC_QST_Taissa_Witch_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_NPC_QST_Taissa_Witch_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa | [fs]Taissa |
Actor_NPC_QST_Und_WoundedKnight
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grendan | [ms]Grendan |
Actor_NPC_QST_Und_WoundedKnight_PostConversation
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grendan | [ms]Grendan |
Actor_NPC_QST_Vigo_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo | [ms]Vigo |
Actor_NPC_QST_Vigo_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo | [ms]Vigo |
Actor_NPC_QST_Vigo_Penitent_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo | [ms]Vigo |
Actor_NPC_QST_Zurke_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zurke | [ms]Zurke |
Actor_NPC_Quest_Penitent_UniqueElite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Osric | Osric |
FlavorName | Inquisitor Captain | Capitán Inquisidor |
Actor_NPC_Quest_Penitent_UniqueElite_NonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Osric | Osric |
FlavorName | Inquisitor Captain | Capitán Inquisidor |
Actor_NPC_Quest_Steppes_Arik
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arik | [ms]Arik |
Actor_NPC_Quest_Step_Daruuk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Daruuk | [ms]Daruuk |
Actor_NPC_Quest_Step_KBIntro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Teckrin | [fs]Teckrin |
Actor_NPC_Quest_Step_Khelit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khelit | [fs]Khelit |
Actor_NPC_Quest_Step_OrbeiJournal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abbot of Orbei | [ms]Abad de Orbei |
Actor_NPC_Routine_Archer_Frac_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archer | [ms]Arquero |
Actor_NPC_Routine_Archer_Frac_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archer | [fs]Arquera |
Actor_NPC_Routine_Archer_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archer | [fs]Arquera |
Actor_NPC_Routine_Begger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [fs]Pordiosera |
Actor_NPC_Routine_Begger_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [fs]Pordiosera |
Actor_NPC_Routine_Begger_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [fs]Pordiosera |
Actor_NPC_Routine_Begger_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [fs]Pordiosera |
Actor_NPC_Routine_Begger_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [ms]Pordiosero |
Actor_NPC_Routine_Begger_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begger | [fs]Pordiosera |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrero |
Actor_NPC_Routine_Blacksmith_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Blacksmith | [PH] Blacksmith |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_NPC_Routine_Brewer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [fs]Cervecera |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [fs]Cervecera |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [fs]Cervecera |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [fs]Cervecera |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [ms]Cervecero |
Actor_NPC_Routine_Brewer_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brewer | [fs]Cervecera |
Actor_NPC_Routine_Carpenter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [fs]Carpintera |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [fs]Carpintera |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [fs]Carpintera |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [fs]Carpintera |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [ms]Carpintero |
Actor_NPC_Routine_Carpenter_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carpenter | [fs]Carpintera |
Actor_NPC_Routine_Child
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_Routine_Child_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_Routine_Child_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_Routine_Child_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_Routine_Child_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [ms]Niño |
Actor_NPC_Routine_Child_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child | [fs]Niña |
Actor_NPC_Routine_Drunk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [fs]Borracha |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [fs]Borracha |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [fs]Borracha |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [fs]Borracha |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [ms]Borracho |
Actor_NPC_Routine_Drunk_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drunk | [fs]Borracha |
Actor_NPC_Routine_Farmer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [fs]Granjera |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [fs]Granjera |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [fs]Granjera |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [fs]Granjera |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_NPC_Routine_Farmer_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [fs]Granjera |
Actor_NPC_Routine_Fighter_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fighter | [ms]Luchador |
Actor_NPC_Routine_Fighter_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fighter | [fs]Luchadora |
Actor_NPC_Routine_Fighter_Scos_Druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fighter | [ms]Luchador |
Actor_NPC_Routine_Fighter_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fighter | [ms]Luchador |
Actor_NPC_Routine_Fighter_Step_Merc
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fighter | [ms]Luchador |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [fs]Pescadera |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [fs]Pescadera |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [fs]Pescadera |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [fs]Pescadera |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [ms]Pescadero |
Actor_NPC_Routine_Fishmonger_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fishmonger | [fs]Pescadera |
Actor_NPC_Routine_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Gate_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Hawe_Wejinhani
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Hawe_Wejinhani_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Hawe_Wejinhani
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Hawe_Wejinhani_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_IronWolf_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Lantern_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Guard_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Routine_Herbalist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [fs]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [fs]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [fs]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [fs]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [ms]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Herbalist_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbalist | [fs]Herborista |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [ms]Bárbaro |
Actor_NPC_Routine_Hunter_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [fs]Bárbara |
Actor_NPC_Routine_KnightPentient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_Routine_KnightPentient_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_NPC_Routine_Laborer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [fs]Trabajadora |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [fs]Trabajadora |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [fs]Trabajadora |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [fs]Trabajadora |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Routine_Laborer_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [fs]Trabajadora |
Actor_NPC_Routine_Mason
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [fs]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [fs]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [fs]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [fs]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [ms]Albañil |
Actor_NPC_Routine_Mason_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mason | [fs]Albañil |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Frac_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Frac_Militia_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Frac_Militia_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Hawe_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Hawe_Smuggler_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Hawe_Smuggler_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Kehj_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Kehj_Sellsword_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Kehj_Sellsword_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Scos_Hunter_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Scos_Hunter_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Scos_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Step_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Step_Merchant_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [fs]Viajera |
Actor_NPC_Routine_MountedTraveler_Step_Merchant_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveler | [ms]Viajero |
Actor_NPC_Routine_Priest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_Routine_Priest_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_Routine_Priest_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_Routine_Priest_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_Routine_Priest_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_NPC_Routine_Priest_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_NPC_Routine_Server
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [fs]Servidora |
Actor_NPC_Routine_Server_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [fs]Servidora |
Actor_NPC_Routine_Server_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [fs]Servidora |
Actor_NPC_Routine_Server_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [fs]Servidora |
Actor_NPC_Routine_Server_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [ms]Servidor |
Actor_NPC_Routine_Server_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Server | [fs]Servidora |
Actor_NPC_Routine_StableHand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [fs]Moza de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [fs]Moza de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [fs]Moza de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [fs]Moza de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [ms]Mozo de establo |
Actor_NPC_Routine_StableHand_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | StableHand | [fs]Moza de establo |
Actor_NPC_Routine_Swordsman
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swordsman | Espadachín |
Actor_NPC_Routine_Swordsman_Guard_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swordsman | [ms]Espadachín |
Actor_NPC_Routine_Swordsman_Guard_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swordsman | [fs]Espadachina |
Actor_NPC_Routine_Swordsman_KnightPenitent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swordsman | Espadachín |
Actor_NPC_Routine_Villager
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Villager_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Routine_Villager_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Villager_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Routine_Villager_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Villager_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Routine_Villager_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Villager_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Routine_Villager_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Villager_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Routine_Villager_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [fs]Carretera |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [fs]Carretera |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [fs]Carretera |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [fs]Carretera |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Step
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [ms]Carretero |
Actor_NPC_Routine_Wagoneer_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wagoneer | [fs]Carretera |
Actor_NPC_Scosglen_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Scosglen_Guard_F_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Scosglen_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Scosglen_Guard_M_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Scos_CAMP_TurDurla_QSTDruid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scholar Yuein | [ms]Erudito Yuein |
Actor_NPC_Scos_Crone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shob'ha | Shob'ha |
FlavorName | The Crone | La Vieja Bruja |
Actor_NPC_Scos_Hunter_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | npcM_scos_hunter | [ms]npcM_scos_hunter |
Actor_NPC_Scos_Pale_Knight_Monk_Survivor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Survivor | [ms]Superviviente |
Actor_NPC_Scos_Scribe_Eldhaime
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Steward Wilfred | [ms]Administrador Wilfred |
Actor_NPC_Scos_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Scos_Villager_F_Ambient_NoConv
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Scos_Villager_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Scos_Villager_M_Ambient_NoConv
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_npc_sightless_eye_airidah
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Airidah | [fs]Airidah |
Actor_NPC_SRoberts_TestWorld_Alzbeta
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alzbeta | [fs]Alzbeta |
Actor_NPC_SRoberts_TestWorld_Routine_Laborer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laborer | [ms]Trabajador |
Actor_NPC_Steppes_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Occultist | [PH] Occultist |
FlavorName | Occultist | Ocultista |
Actor_NPC_Steppes_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Steppes_Guard_F_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_NPC_Steppes_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Steppes_Guard_M_Lantern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_NPC_Steppes_Mercenary
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary | [ms]Mercenario |
Actor_NPC_Steppes_Mercenary_Female_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary | [fs]Mercenaria |
Actor_NPC_Steppes_Villager_F_Ambient01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Steppes_Villager_F_Ambient02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Steppes_Villager_F_Ambient03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Steppes_Villager_M_Ambient01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Step_Barbarian_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [fs]Bárbara |
Actor_NPC_Step_Guulrahn_Refugee_Bayarma
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bayarma | [fs]Bayarma |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_01a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bareen | [fs]Bareen |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_01b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Terbi | [fs]Terbi |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_02a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sukh | [ms]Sukh |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_02b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nachin | [ms]Nachin |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_03a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aasha | [fs]Aasha |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_03b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jehrelt | [ms]Jehrelht |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_04a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gelek | [ms]Gelek |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_04b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ugyen | [ms]Ugyen |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_05a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jamtso | [ms]Jamtso |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_05b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sarnai | [fs]Sarnai |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_06a
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asmus | [ms]Asmus |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Conv_Villager_06b
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tove | [fs]Tove |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lhagra | [fs]Lhagra |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wandak | [ms]Wandak |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sangye | [ms]Sangye |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dorjee | [ms]Dorjee |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Svea | [fs]Svea |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qacha | [fs]Qacha |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Uyanga | [fs]Uyanga |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rangol | [ms]Rangol |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jinpa | [ms]Jinpa |
Actor_NPC_Step_KedBardu_Gossip_Villager_10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eivind | [fs]Eivind |
Actor_NPC_Step_KedBardu_QST_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Siban | [ms]Siban |
Actor_NPC_Step_KedBardu_QST_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Husun | [ms]Husun |
Actor_NPC_Step_Merchant_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merchant | [fs]Mercader |
Actor_NPC_Step_Merchant_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merchant | [ms]Mercader |
Actor_NPC_Step_OrbeiMonastery_MadPriest_M_Praying
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Raving Monk | [ms]Monje delirante |
Actor_NPC_Step_OrbeiMonastery_MadPriest_M_Wounded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orbei Clinician | [ms]Clínico de Orbei |
Actor_NPC_Step_QST_DemonLedger_Merchant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mentok | Mentok |
FlavorName | Merchant | Mercader |
Actor_NPC_Step_QST_DemonLedger_MerchantSon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyruk | [ms]Lyruk |
Actor_NPC_Step_QST_FiendSoFamiliar_Rakhaan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rakhaan | Rakhaan |
FlavorName | Curio Collector | Coleccionista de reliquias |
Actor_NPC_Step_QST_FiendSoFamiliar_Rakhaan_Demon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rakhaan | [ms]Rakhaan |
Actor_NPC_Step_QST_FiendSoFamiliar_Rakhaan_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rakhaan | [ms]Rakhaan |
Actor_NPC_Step_South_Nomin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nomin | [fs]Nomin |
Actor_NPC_Step_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Step_Villager_F_Ambient_QaraYisu_PostFlip_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Step_Villager_F_Ambient_QaraYisu_PostFlip_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_NPC_Step_Villager_M_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Step_Villager_M_Ambient_QaraYisy__PostFlip_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Step_Villager_M_Ambient_QaraYisy__PostFlip_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_NPC_Template_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Luken | [PH] Luken |
FlavorName | Alchemist | Alquimista |
Actor_NPC_Template_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Roivas | [PH] Roivas |
FlavorName | Purveyor of Curiosities | Proveedor de curiosidades |
Actor_NPC_Template_Vendor_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Lenurra | [PH] Lenurra |
FlavorName | Stable Master | Maestra del establo |
Actor_NPC_Template_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Ulric | [PH] Ulric |
FlavorName | Weapon Vendor | Comerciante de armas |
Actor_NPC_Temp_Hawe_Villager_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sabat | [fs]Sabat |
Actor_NPC_Temp_Hawe_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Glen | [ms]Glen |
Actor_NPC_VGN_Frac_Hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_VGN_Frac_HunterB
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_NPC_Wolphisto_Beast
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodied Wolf | [ms]Lobo ensangrentado |
Actor_NPC_Wolphisto_Herald
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | Lord of Hatred | Señor del Odio |
Name | Mephisto | Mephisto |
Actor_npc_woodwraith_scos_unique_crone_follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mochrann | Mochrann |
FlavorName | Crone's Familiar | Familiar de la Vieja Bruja |
Actor_OLD_Structure_Skeleton_SkeletalConstruct
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Construct | [fs]Construcción esquelética |
Actor_OmniMonk_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gaspar Stilbian | Gaspar Stilbian |
FlavorName | Veradani Outcast | Marginado Veradani |
Actor_OmniPriest_FollowerF_unique_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enthralled Pilgrim | [fs]Peregrina Embelesada |
Actor_OmniPriest_FollowerM_unique_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enthralled Pilgrim | [ms]Peregrino Embelesado |
Actor_OmniPriest_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priestess Qin | [fs]Sacerdotisa Qin |
Actor_ORPHAN_spider_adult_unique_Frac_IronTunnels
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Telok the Exhumer | [ms]Telok el Exhumador |
Actor_OWC_Special_BearLeader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wenkamuy | [ms]Wenkamuy |
Actor_OWV_Bandit_Floating_Barricade_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barricade | [fs]Barricada |
Actor_OWV_Bandit_Floating_Barricade_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barricade | [fs]Barricada |
Actor_OWV_Bandit_Floating_Barricade_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barricade | [fs]Barricada |
Actor_OWV_Bandit_Floating_Barricade_D
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barricade | [fs]Barricada |
Actor_OWV_Cultist_Sacrifice_Ritual_Blocker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | ??? | ¿? |
Actor_OWV_Frac_Werewolf_Chokepoint_Barricade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fallen Logs | [mp]Troncos caídos |
Actor_PaleKnightHU_Knight_Melee_Corpse_01_QST_Inheritance_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gruesome Remains | Restos truculentos |
NoticeSignText | This knight has had much of his flesh picked to the bone. Large gashes have shattered the skull and chest. | A este caballero le han arrancado gran parte de la carne de los huesos. Tiene profundas heridas en la cabeza y el pecho. |
Actor_PaleKnight_Cage_1x1_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cage | Jaula |
Actor_PaleKnight_Cage_1x1_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cage | Jaula |
Actor_PaleKnight_Cage_1x1_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cage | Jaula |
Actor_Pale_Frac_DoorA_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Pale_Frac_DoorB_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Pale_Frac_DoorC_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_PlayerChair_Kehj02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cushion | Cojín |
Actor_POI_Look_At
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | LookAt | Mirar |
Actor_Portal_Dungeon_Internal_Mage_Halls
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Teleporter | Teletransporte |
UIName | Teleporter | Teletransporte |
Actor_Portal_Hell_SightlessEye_Entrance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sightless Eye | Ojo ciego |
Actor_Portal_Hell_SightlessEye_Escape
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sightless Eye | Ojo ciego |
Actor_Portal_UberLilith_Petals
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith's Blood Petals | Pétalos de sangre de Lilith |
Actor_Prefab ancients_ruins_1x2_sarcophagus_01_dyn_arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH Vases | PH Vases |
Actor_Prison_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Prison_Chest_Common_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Prison_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_Prison_Interactives_Guillitine_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guillotine | Guillotina |
Actor_Prison_Interactives_Guillitine_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guillotine | Guillotina |
Actor_Prison_Interactives_Guillotine_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guillotine | Guillotina |
Actor_Prison_Interactives_IronMaiden_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Maiden | Doncella de hierro |
Actor_Prison_Interactives_IronMaiden_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Maiden | Doncella de hierro |
Actor_Prison_Interactives_IronMaiden_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Maiden | Doncella de hierro |
Actor_Prison_Interactives_Rack_Working_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torture Rack | Potro de tortura |
Actor_Prison_Interactives_Rack_Working_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torture Rack | Potro de tortura |
Actor_Prison_Interactives_RockChain_Common_Clicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Prison_Interactives_RockChain_Common_Clicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Prison_Interactives_Weapons_Rack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Prison_Interactives_Weapons_Rack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Prison_Jail_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_Prison_Jail_Container_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_Prologue_RitualCorpse_Decapitated
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Decapitated Priest | Sacerdote decapitado |
Actor_Prologue_SignClicky_LorathClue_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Empty bottles | Botellas vacías |
NoticeSignText | An odd assortment of empty bottles. Some of them still reek of strong spirits. | Un peculiar surtido de botellas vacías. Algunas huelen todavía a licores fuertes. |
Actor_Prologue_SignClicky_LorathClue_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trapped deer | Ciervo atrapado |
NoticeSignText | The beast escaped from the trap but didn’t make it far. Whoever was hunting this creature is nowhere in sight. | La bestia escapó de la trampa, pero no llegó muy lejos. No se ve ni rastro de quien la cazó. |
Actor_ProtoDunKeep_Chest_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ProtoDunKeep_Chest_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_ProtoDunKeep_Crate_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_Crate_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_Crate_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Crate_Container_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Crate_Container_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_Crate_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_Crate_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_Crate_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_Crate_Container_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_Crate_Container_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_ItemRacks_ArmorRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_ItemRacks_ArmorRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_ItemRacks_ArmorRack_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_ItemRacks_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDunKeep_Flooded_ItemRacks_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_Mud_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_Mud_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_ArmorRack_Mud_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDunKeep_ItemRacks_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Bowl_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blessed Water | Agua bendita |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Crate_03_Moss_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Crate_04_Moss_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate | Caja |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Crate_Container_Moss_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Crate_Container_Moss_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_Crate_Container_Moss_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_ItemRacks_ArmorRack_Moss_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_ItemRacks_ArmorRack_Moss_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_ItemRacks_ArmorRack_Moss_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_ItemRacks_WeaponRack_Moss_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDunKeep_ScosglenHU_ItemRacks_WeaponRack_Moss_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ProtoDun_CryptUrns01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urn | Urna |
Actor_ProtoDun_CryptUrns02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urn | Urna |
Actor_ProtoDun_CryptUrns03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urn | Urna |
Actor_ProtoDun_CryptUrns07_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urn | Urna |
Actor_ProtoDun_Crypt_Barrel_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_ProtoDun_Crypt_Barrel_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_ProtoDun_Crypt_Barrel_Corner_2x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_ProtoDun_Crypt_Barrel_Edge_2x3_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_protoDun_Crypt_Gate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Gate | Portón de hierro |
Actor_protoDun_Crypt_Gate_Step_CharnelHouse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slave Pens | Jaulas de esclavos |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_06_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_10_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_11_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_12_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_13_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Crypt_Urns_Any_1x1_14_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ProtoDun_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_ProtoDun_DoorLocked
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_ProtoDun_Door_DGN_Scos_FeralsDen_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH] Druid Themed Door | [PH] Druid Themed Door |
Actor_ProtoDun_Door_Root
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_ProtoDun_Flooded_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ProtoDun_Flooded_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_ProtoDun_Flooded_Door_A_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_ProtoDun_Jail_DestructibleDoor_A_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jail Door | Puerta de cárcel |
Actor_ProtoDun_Jail_Door_A_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_ProtoDun_Jail_Door_A_01_Dyn_DGN_Step_GuulrahnSlums
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rusty Jail Door | Puerta de cárcel oxidada |
Actor_ProtoDun_South_Door_A_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_PVP_DungeinInvasion_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | {c_Green}Invasion Portal{/c} | {c_Green}Portal de invasión{/c} |
Actor_pvp_OpenWorld_Cursed_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baleful Chest | Arcón funesto |
Actor_pvp_OpenWorld_goatman_abom_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seething Abomination | [fs]Abominación Hirviente |
Actor_pvp_OpenWorld_Hostile_Cleanse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Cleansing | Altar de purificación |
Actor_PvP_OpenWorld_Obelisk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Extraction | Altar de extracción |
Actor_QST_ Kehj_Tide_HeadInSandF
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloated Corpse | Cadáver abotargado |
Actor_QST_ Kehj_Tide_HeadInSandM
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloated Corpse | Cadáver abotargado |
Actor_QST_Andariel_Taissa_Vision
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Andariel | [fs]Andariel |
Actor_QST_BrothersBond_DLRG_LockedDoorA
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Caldeum_Knight_Brute_VGN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Caldeum_VGN_Knight_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Class_Barb_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Katra | Katra |
FlavorName | Oxen Clan Scout | Exploradora del Clan del Buey |
Actor_QST_Class_Barb_Static
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Katra | Katra |
FlavorName | Oxen Clan Scout | Exploradora del Clan del Buey |
Actor_QST_Class_Necro_Golem_NoCollision
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Golem | [ms]Gólem |
Actor_QST_Class_Necro_JOS_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jar of Souls | Urna de almas |
Actor_QST_Class_Necro_Shrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrine of Rathma | Sagrario de Rathma |
Actor_QST_Class_Sorc_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dust-Covered Chest | Side Dungeon Quest Chest |
Actor_QST_Class_Sorc_Gizmo_Brazier_Blue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brazier of Water | Brasero de agua |
Actor_QST_Class_Sorc_Gizmo_Brazier_Green
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brazier of Earth | Brasero de tierra |
Actor_QST_Class_Sorc_Gizmo_Brazier_Red
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brazier of Fire | Brasero de fuego |
Actor_QST_Class_Sorc_Gizmo_Brazier_Yellow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brazier of Air | Brasero de aire |
Actor_QST_Class_Sorc_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mordarin | Mordarin |
FlavorName | Traveling Sorcerer | Hechicero ambulante |
Actor_QST_Conv_GaleValley_DonanLever_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall Sconce | Aplique |
Actor_QST_Conv_GaleValley_DonanLever_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall Sconce | Aplique |
Actor_QST_Conv_GaleValley_DonanLever_False1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wall Sconce | Aplique |
Actor_QST_Conv_Gale_Donan_Stuff
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tidy Desk | Mesa ordenada |
FlavorText | The workplace of an orderly mind. | El lugar de trabajo de una mente ordenada. |
NoticeSignText | Every tool has been stored away with care, and the books have all been arranged by their proper subject. | Se han guardado con cuidado todas las herramientas, y los libros están ordenados por temas. |
Actor_QST_Conv_Gale_Elias_Stuff
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eccentric Desk | Mesa excéntrica |
FlavorText | A table strewn with all manner of things. | Una mesa cubierta de cosas de todas clases. |
NoticeSignText | Books covered with meticulous notes. Scrolls featuring lengthy alchemical formulae. Somehow, you get the sense that everything is half-finished: one project after another abandoned in search of a new discovery. | Libros cubiertos de notas meticulosas. Pergaminos con largas fórmulas alquímicas. Por alguna razón, tienes la sensación de que está todo a medio terminar: un proyecto tras otro, abandonados para ir en busca de nuevos descubrimientos. |
Actor_QST_Conv_Gale_Goatman_Bones
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Bones | Huesos de hombre cabra |
NoticeSignText | A goatman skeleton, propped up for scientific inquiry. | Un esqueleto de hombre cabra enderezado para analizarlo científicamente. |
Actor_QST_Conv_Gale_Lorath_Stuff
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Haphazard Desk | Escritorio desordenado |
FlavorText | Scattered with neglected alchemical tools. | Hay herramientas de alquimia descuidadas por todas partes. |
NoticeSignText | Alongside the tools, a few scraps of paper cover the table, but there are never more than few hastily scrawled sentences written on them. | Junto a las herramientas, unos pocos trozos de papel cubren la mesa, pero nunca contienen más que unas pocas frases garabateadas rápidamente. |
Actor_QST_Conv_Gale_Sign_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Manifestations of the Prime Evils | Manifestaciones de los demonios mayores |
FlavorText | A dusty tome bound in thick red hide. | Un volumen polvoriento con una encuadernación de cuero rojo. |
Actor_QST_Conv_Kehj_Pedestal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eye Pedestal | Pedestal del ojo |
Actor_QST_Conv_Vault_Horadric_Amulet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horadric Amulet | Amuleto horádrico |
FlavorText | Simple in design but crafted with care. | De diseño sencillo, pero buena factura. |
Actor_QST_Conv_Vault_Lectern_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chronicles of the New Horadrim | Crónicas de los nuevos Horadrim |
Actor_QST_Conv_Vault_Lectern_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chronicles of the New Horadrim | Crónicas de los nuevos Horadrim |
Actor_QST_Conv_Vault_Lectern_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chronicles of the New Horadrim | Crónicas de los nuevos Horadrim |
Actor_QST_Corpse_Kehj_Armor_01_Alim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf Alim | Alim Lobo de Hierro |
Actor_QST_Corpse_Kehj_Armor_01_Tala
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf Tala | Tala Lobo de Hierro |
Actor_QST_Corpse_Kehj_Tide_DeadPrisoner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Azim's body | Cuerpo de Azim |
Actor_QST_Cultist_Stocks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captured Cultist | [ms]Cultor capturado |
Actor_QST_DemonLedger_Campfire_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burn Ledger | Quemar libro |
Actor_QST_DepthsOfDespair_Husband
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vasek | [ms]Vasek |
Actor_QST_DepthsOfDespair_Husband_Monster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vasek | [ms]Vasek |
Actor_QST_DepthsOfDespair_Octavia_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Octavia | [fs]Hermana Octavia |
Actor_QST_Eldhaime00_druid_moreg
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moreg | [ms]Moreg |
Actor_QST_EldhaimeKeep_MuralPlaque
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone Mural | Mural de piedra |
FlavorText | Mural Plaque | Placa de mural |
NoticeSignText | In honor of the great Horadric mage Donan and the brave druids Airidah and Nafain, who vanquished the demon Astaroth and ended the Days of Ash. | En honor al gran mago horádrico Donan y los valientes druidas Airidah y Nafain, quienes derrotaron al demonio Astaroth y acabaron con los Días de la Ceniza. |
Actor_QST_Epilogue_Frac_Sign_NeyLetter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Runed Letter | Carta rúnica |
NoticeSignText | The parchment is covered in Horadric runes beyond your comprehension. | El pergamino está cubierto de runas horádricas que no comprendes. |
Actor_QST_Frac_AncientsCall_Barb_Shaman
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kravett | Kravett |
FlavorName | Bear Tribe Shaman | Chamán de la Tribu del Oso |
Actor_QST_Frac_AncientsCall_Ghost_Caster_Miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cyhrach the First Born | Cyhrach the First Born |
FlavorName | Deathless Ancient | Ancestro Perenne |
Actor_Qst_Frac_Ancients_UnderWorld_LargeEntrance_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate of Kasama | Puerta de Kasama |
Actor_QST_Frac_Barbarian_M_Champ
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greganoch | Greganoch |
FlavorName | Bear Tribe Warrior | Guerrero de la Tribu del Oso |
Actor_QST_Frac_BeastChal_Pillar_MountSkull
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mount the Beast's Head | Colocar la cabeza de la bestia |
Actor_QST_Frac_BeastChal_Skull_Ox_08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Head of Kauller the Collector | Cabeza de Kauller el Coleccionista |
NoticeSignText | The severed head of this brutal combatant is now proudly on display. Death to the foul goatmen! Glory to the Bear Tribe! | La cabeza cercenada de este brutal combatiente es ahora una muestra de orgullo. ¡Muerte a los infames hombres cabra! ¡Gloria a la Tribu del Oso! |
Actor_QST_Frac_Brazier_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_QST_Frac_BrothersBond_CaravanClue01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Empty Barrels | Barriles vacíos |
NoticeSignText | The merchants' goods have been broken open and thoroughly ransacked. | Han abierto a golpes los bienes de los mercaderes y los han saqueado a conciencia. |
Actor_QST_Frac_BrothersBond_CaravanClue02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bandit Corpse | Cadáver de bandido |
NoticeSignText | The fatal wound appears to have been an arrow in the neck. The handiwork of the hunters from Margrave, no doubt. Thick scars crisscross the skin of the forearm in peculiar patterns, as if drawn intentionally. | La herida mortal parece haber sido un flechazo en el cuello. Obra de los cazadores de Margrave, sin duda. La piel del antebrazo está cubierta por unas gruesas cicatrices cruzadas con formas peculiares que parecen trazadas de manera intencionada. |
Actor_QST_Frac_BrothersBond_HunterCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
NoticeSignText | One of the merchants who was with Perithan. Anything of value has been stripped from the body. | Uno de los mercaderes que estaban con Perithan. Se ha despojado al cuerpo de cualquier cosa de valor. |
Name | Slain Merchant | Mercader asesinado |
Actor_QST_Frac_Cathedral_VigoReport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo's Report | Informe de Vigo |
FlavorText | A leather-bound note. | Una nota forrada en cuero. |
Actor_QST_Frac_CriesInn_Ghost_Boy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spirit of Corik Trost | [ms]Espíritu de Corik Trost |
Actor_QST_Frac_CriesInn_Ventral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vendral Trost | [ms]Vendral Trost |
Actor_QST_Frac_CutthroatsEscape_Bag
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smuggler's Pack | Bolsa del contrabandista |
Actor_QST_Frac_DeadMill_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orton | [ms]Orton |
Actor_QST_Frac_DeadPilgrim_Journal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrim's Journal | Diario del peregrino |
NoticeSignText | Priest Matvey says I am ready. I shall leave Margrave at dawn. The journey will be long, but my faith is endless. Light, grant me safe passage to the monastery, that I may better know your grace within its hallowed halls. | El sacerdote Matvey dice que estoy listo. Abandonaré Margrave al alba. El camino será largo, pero mi fe es infinita. Luz, protégeme en mi camino al monasterio para acercarme aún más a tu gracia en sus pasillos sagrados. |
Actor_QST_Frac_DepthsOfDespair_CellarDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cellar Door | Puerta del sótano |
Actor_QST_Frac_DepthsOfDespair_FakeGambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lizveth | Lizveth |
FlavorName | Purveyor of Curiosities | Proveedora de curiosidades |
Actor_QST_Frac_DepthsOfDespair_Mother
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kvera | [fs]Kvera |
Actor_QST_Frac_DepthsOfDespair_Octavia_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Octavia | [fs]Hermana Octavia |
Actor_QST_Frac_Donan_Cooking
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Cooking Pot | Vieja cazuela |
NoticeSignText | This old cooking pot is lined with rust. | Esta vieja cazuela está incrustada de óxido. |
Actor_QST_Frac_DreadMartyr_Knight_Dying
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sir Cromwell | [ms]Sir Cromwell |
Actor_QST_Frac_Elias_DarkResearch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
NoticeSignText | Many of the notes here deal in mathematics and astronomy. Each page is lined with commentary on star charts and prophecies. | Muchas de las notas que se ven aquí versan sobre matemáticas y astronomía. Cada página está jalonada de comentarios sobre profecías y cartas estelares. |
Name | Dust Covered Manuscripts | Manuscritos cubiertos de polvo |
Actor_QST_Frac_FaithInBlood_BurningWood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smoldering Pyre Wood | Madera humeante de la pira |
Actor_QST_Frac_FaithInBlood_CellarDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cellar Door | Puerta del sótano |
Actor_QST_Frac_FaithInBlood_DemonVoice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Voice | [fs]Voz demoníaca |
Actor_QST_Frac_ForgiveMe_Roza
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Roza | [fs]Roza |
Actor_QST_Frac_GaleValley2_EliasJournal01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Journal | Diario viejo |
NoticeSignText | Donan brought a book on his visit. The writing is ancient! A scroll from the Vizjerei. Lorath will not be pleased. But if I’m to fight by his side one day, I need to study everything. Lorath is wise but he's cautious. I’ll prove myself to him yet. | Donan ha traído un libro para la visita. ¡La escritura es antiquísima! Un pergamino de los Vizjerei. A Lorath no le hará gracia, pero, si algún día tengo que luchar a su lado, debo estudiarlo todo. Lorath es sabio pero cauteloso. Voy a lograr demostrarle lo que valgo. |
Actor_QST_Frac_GaleValley2_HoradricBook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horadric Book | Libro horádrico |
Actor_QST_Frac_GaleValley_DemonStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Three-Faced Statue | Estatua de tres caras |
NoticeSignText | Behold the truths that lie within. | Contempla las verdades que aguardan en el interior. |
Actor_QST_Frac_GaleValley_RareHarvest_Ore_01_Tools
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jeweler's Tools | Herramientas de joyero |
Actor_QST_Frac_GaleValley_VhenardGraveStone_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vhenard's Gravestone | Lápida de Vhenard |
NoticeSignText | HERE LIES VHENARD WHO WAS EVER SEARCHING
NOW SHE SLEEPS AT THE STEPS OF KNOWLEDGE || AQUÍ YACE VHENARD, QUE NUNCA DEJÓ DE BUSCAR AHORA DESCANSA A LOS PIES DEL CONOCIMIENTO |
Actor_QST_Frac_GaleValley_VigoJournal01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Journal | Diario |
FlavorText | A leather- journal. Freshly inked. | Un diario de cuero. Escrito hace poco. |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Melee_Destro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rot Hurler | Rot Hurler |
FlavorName | Touched by Destruction | Tocado por la Destrucción |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Melee_Fear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Horror | Shambling Horror |
FlavorName | Touched by Terror | Tocado por el Terror |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Melee_Hate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fleshless Warrior | Fleshless Warrior |
FlavorName | Touched by Hatred | Tocado por el Odio |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Melee_Hate_InstaKill
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fleshless Warrior | Fleshless Warrior |
FlavorName | Touched by Hatred | Tocado por el Odio |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Ranged_Destro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rot Wielder | Rot Wielder |
FlavorName | Touched by Destruction | Tocado por la Destrucción |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Ranged_Fear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbed Horror | Barbed Horror |
FlavorName | Touched by Terror | Tocado por el Terror |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Ranged_Hate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fleshless Impaler | Fleshless Impaler |
FlavorName | Touched by Hatred | Tocado por el Odio |
Actor_QST_Frac_Glacier_01_Goatman_Sorcerer_Destro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blight Caller | Blight Caller |
FlavorName | Touched by Destruction | Tocado por la Destrucción |
Actor_QST_Frac_Glacier_02_Inarius_Base_Door_Main_A_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Portal of Father's Radiance | Portal del resplandor del Padre |
Actor_QST_Frac_Glacier_02_Zak_Mona_InariusPosed_A_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius the Creator | Inarius el Creador |
NoticeSignText | Our Father Inarius laid down this ground, opened up this sky, and created this Sanctuary from the bounty of the worldstone. | El padre Inarius sentó estos cimientos, abrió los cielos y creó Santuario a partir de los despojos de la Piedra del Mundo. |
Actor_QST_Frac_Glacier_02_Zak_Mona_InariusPosed_A_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius the Hopebringer | Inarius el Esperanzador |
NoticeSignText | Cast down from the Heavens, but prophesied to return. Our Father Inarius will ascend to the Heavens and on his wings we will be redeemed. | Fue expulsado de los cielos, pero su retorno está profetizado. Nuestro padre Inarius ascenderá, y sobre sus alas tendremos redención. |
Actor_QST_Frac_Glacier_Pale_Brazier_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Extinguished Brazier | Brasero apagado |
Actor_QST_Frac_Glacier_Zak_Triptych_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | To the Sinner | Al pecador |
Actor_QST_Frac_Glacier_Zak_Triptych_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | To the Sufferer | Al que sufre |
Actor_QST_Frac_Glacier_Zak_Triptych_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | To the Searcher | Al que busca |
Actor_QST_Frac_Glac_Carryable_Lore
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | To the Penitent | Al penitente |
Actor_QST_Frac_Glac_FrozenCorpse_Sign_Temp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrim's Journal | Diario del peregrino |
NoticeSignText | I will die... frozen to this mountain. Have I prayed here too long, or not long enough? The answers don't come. I can't pray anymore. I'm going to die... like all the others... | Moriré… congelado en esta montaña. Por los cielos, ya oigo las voces de los ángeles… y se están riendo. |
Actor_QST_Frac_Glac_Shrine_Rules_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Redemption | Redención |
NoticeSignText | Rejoice in your faith! The Father is prophesied to redeem us all. “A spear of Light, piercing Hatred’s heart.” When he ascends to the Heavens, he shall lift us with him to the Light above. | ¡Regocíjate en tu fe! Se ha profetizado que el Padre nos redimirá a todos. "Una lanza de luz atravesará el corazón del Odio". Cuando ascienda a los cielos, nos asumirá con él hacia la luz. |
Actor_QST_Frac_GoldSpent_bandit_melee_bomb_Elite_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Luskas | Luskas |
FlavorName | The Cold-Hearted | El Incompasivo |
Actor_QST_Frac_GoldSpent_Merchant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meros | [ms]Meros |
Actor_QST_Frac_GV1_Guard_Cpt
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captain Ankers | [ms]Capitán Ankers |
Actor_QST_Frac_GV2_Wolphisto_HellSpirit_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbound Soul | [fs]Alma destinada al infierno |
Actor_QST_Frac_GV2_Wolphisto_HellSpirit_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbound Soul | [fs]Alma destinada al infierno |
Actor_QST_Frac_GV2_Wolphisto_HellSpirit_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbound Soul | [fs]Alma destinada al infierno |
Actor_QST_Frac_GV2_Wolphisto_HellSpirit_Child
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hellbound Soul | [fs]Alma destinada al infierno |
Actor_QST_Frac_GV_Mines_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sealed Gate | Puerta sellada |
Actor_QST_Frac_HamGriz_BarbCorpse_Prop
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Impaled Champion Baltok | Campeón Baltok empalado |
Actor_QST_Frac_Inheritance2_Axe_Shatter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Woodsman's Axe | Hacha del leñador |
Actor_QST_Frac_Inheritance2_Chest_Buried_Snow_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Woodsman's Axe | El hacha del leñador |
Actor_QST_Frac_Inheritance_02_Knight_Wounded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente herido |
Actor_QST_Frac_Inheritance_02_propVFX_liquidSurface
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Holy Water | Agua sagrada |
Actor_QST_Frac_Inheritance_Magdalena_Axe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magdalena | [fs]Magdalena |
Actor_QST_Frac_Inheritance_Magdalena_Ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magdalena | Magdalena |
FlavorName | Spirit of the Damned | Espíritu de los condenados |
Actor_QST_Frac_Inheritance_Magdalena_Possessed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magdalena | [fs]Magdalena |
Actor_QST_Frac_Inheritance_Priest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Parin | [ms]Parin |
Actor_QST_Frac_Khazra_Sena
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sena | [fs]Sena |
Actor_QST_Frac_KorValar_01_penitent_armor_head_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spiked Helmet | Casco con pinchos |
NoticeSignText | The helmet's spikes recede deep within the helmet, as part of a metal slab that protrudes downward. The metal tendrils stretch to the helmet's base and latch onto a studded leather cap, denying any room for a head. | Los pinchos del casco se meten hacia el interior, unidos a un trozo metálico que sobresale hacia abajo. Las protuberancias metálicas se alargan hasta la base del casco y se adhieren a un gorro de cuero tachonado, lo que no deja hueco para la cabeza. |
Actor_QST_Frac_Lorath_Books
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Odd Book Collection | Colección de libros extraños |
NoticeSignText | A variety of texts on local history, old kingdoms, and forgotten faiths. | Un conjunto de textos sobre historia local, reinos antiguos y religiones olvidadas. |
Actor_QST_Frac_MaladyOfTheSoul_DemonVoice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vata | [ms]Vata |
Actor_QST_Frac_MaladyoftheSoul_Octavia
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Octavia | [fs]Hermana Octavia |
Actor_QST_Frac_MaladyoftheSoul_OctaviaPossessed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Voice | [fs]Voz demoníaca |
Actor_QST_Frac_MaladyoftheSoul_Petr
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Petr | [ms]Petr |
Actor_QST_Frac_Malady_ChaliceGhostly_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Chalice | Colocar cáliz |
Actor_QST_Frac_Malady_ChaliceSwitch_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Begin exorcism | Iniciar exorcismo |
Actor_QST_Frac_Malady_ChaliceSwitch_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Continue exorcism | Continuar exorcismo |
Actor_QST_Frac_Malady_ChaliceSwitch_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Finish exorcism | Terminar exorcismo |
Actor_QST_Frac_Malady_Son
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Voice | [fs]Voz demoníaca |
Actor_QST_Frac_MemeCoffers_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isthe | [fs]Isthe |
Actor_QST_Frac_MenaCoffers_Agent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monk Bozan | Monk Bozan |
FlavorName | Tithe Collector | Recaudador de diezmos |
Actor_QST_Frac_MenaCoffers_Collector
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kudomyla | Kudomyla |
FlavorName | Tithe Collector | Recaudadora de diezmos |
Actor_QST_Frac_MeneCoffers_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strongbox | Caja fuerte |
Actor_QST_Frac_MeneCoffers_Merch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Telgun | Telgun |
FlavorName | the Merchant Lord | Lord mercader |
Actor_QST_Frac_Nostrava_Wrendin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vilek | [ms]Vilek |
Actor_QST_Frac_Nostrava_Wrendin_Possessed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vilek | Vilek |
FlavorName | the Possessed | El Poseído |
Actor_QST_Frac_PaleKnightsKin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zalan Coste | [ms]Zalan Coste |
Actor_QST_Frac_PaleKnightsKin_Lectern
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archivist's Lectern | Atril del archivista |
Actor_QST_Frac_PaleKnightsKin_Lectern_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archivist's Lectern | Atril del archivista |
Actor_QST_Frac_PaleKnightsKin_Lectern_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archivist's Lectern | Atril del archivista |
Actor_QST_Frac_Pale_Inarius_Mural_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Father of Mankind | Padre de la humanidad |
NoticeSignText | The Father points the way to the Light, but the Order of the Knights Penitent was founded to carve out our path to it. | El Padre indica el camino hacia la luz, pero la Orden de los Caballeros Penitentes se creó para forjar nuestra senda hasta ella. |
Actor_QST_Frac_Pale_Inarius_Mural_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Head of the Faith | Líder de la fe |
NoticeSignText | The falling sickness claimed her childhood, but the Father gave her new life. The Reverend Mother Prava is but one of his many blessings. | La enfermedad le arrebató la infancia, pero el Padre le dio una nueva vida. La reverenda madre Prava es una de sus muchas bendiciones. |
Actor_QST_Frac_Pale_Inarius_Mural_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Creator of Sanctuary | Creador de Santuario |
NoticeSignText | This world is a temporary one. We were born into sin and corruption on Sanctuary, and it is only through the good works of the Father we shall be lifted to the Heavens above. | Este mundo es temporal. Nacimos en el pecado y la corrupción de Santuario, y solo a través de las buenas obras del Padre nos elevaremos hasta los cielos. |
Actor_QST_Frac_Prologue_VaniCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vani's Corpse | Cadáver de Vani |
Actor_QST_Frac_Rogue_InnerSight_Corpse_Adventurer_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Rogue | Pícara asesinada |
Actor_QST_Frac_Rogue_InnerSight_Corpse_Adventurer_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Rogue | Pícaro asesinado |
Actor_QST_Frac_SangChap_Sister
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Vera | [fs]Hermana Vera |
Actor_QST_Frac_SealDoor_Begger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Beggar | [ms]Mendigo extraño |
Actor_QST_Frac_SealDoor_Goatman_Brute_Skeleton
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Mauler | [ms]Vapuleador reanimado |
Actor_QST_Frac_SealDoor_Goatman_Melee_Skeleton
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Marauder | [ms]Maleante reanimado |
Actor_QST_Frac_SecretEmote01_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrim's Supplies | Suministros de peregrino |
Actor_QST_Frac_SecretEmote02_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Chest | Arcón enterrado |
Actor_QST_Frac_SecretEmote_01_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrim's Letter | Carta de un peregrino |
FlavorText | A discarded pilgrim's letter. | La carta abandonada de un peregrino. |
NoticeSignText | From Yelesna, I set out on my pilgrimage. I offered thanks at a roadside shrine and received a blessing for my journey... | Partí de Yelesna en mi peregrinaje. Di gracias en un sagrario que encontré al pie del camino y recibí una bendición para mi viaje… |
Actor_QST_Frac_SecretEmote_02_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Discarded Note | Nota descartada |
FlavorText | A crumpled note left on the ground. | Una nota arrugada tirada al suelo. |
NoticeSignText | Beacon of warmth in winter's embrace, patience rewarded by nature's own grace. | Faro de calidez en el abrazo del invierno, paciencia recompensada por obra y gracia de la naturaleza. |
Actor_QST_Frac_Und1_PKCorpse1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
NoticeSignText | A dead priest. A huge gash across his neck has drained him of his blood. | Un sacerdote muerto. Ha perdido toda la sangre a causa de un corte profundo en el cuello. |
Actor_QST_Frac_Underworld_DGN_Entrance_Ancients_Ruins_Blocker_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate of the Cradle | Puerta de La Cuna |
Actor_QST_Frac_UnFlesh_Dagger_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fine Dagger | Daga sublime |
Actor_QST_Frac_UnFlesh_Feodor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Feodor | [ms]Feodor |
Actor_QST_Frac_UnFlesh_Krystyna
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Krystyna | [fs]Krystyna |
Actor_QST_Frac_UnFlesh_Krystyna_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Krystyna | [fs]Krystyna |
Actor_QST_Frac_UnFlesh_Yulia
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yulia | [fs]Yulia |
Actor_QST_Frac_Woodsman_Magdalena
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magdalena | [fs]Magdalena |
Actor_QST_Guulrahn_NPC_Horse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horse | [ms]Caballo |
Actor_QST_HawezarHU_YellowLotus_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yellow Lotus Growth | Brote de loto amarillo |
Actor_QST_Hawe_APriceToPay_Book01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dangers of Hawezar | Peligros de Hawezar |
NoticeSignText | A book detailing dozens of infectious diseases that can be found in the swamps. Several pages are dedicated to a horrific, incurable, and fatal disease that causes plants to grow from inside the victim's body. | Un libro sobre las docenas de enfermedades infecciosas que se pueden encontrar en los pantanos. Hay varias páginas dedicadas a una enfermedad horrible, incurable y letal que provoca que crezcan plantas desde el interior del cuerpo de la víctima. |
Actor_QST_Hawe_APriceToPay_Book02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greenslade's Tales | Relatos de Greenslade |
NoticeSignText | A book of ghost stories and children's tales. One particularly gruesome story describes a man with no skin stuffing a child into a bloody sack and vanishing as punishment for not obeying his parents. | Un libro de historias de fantasmas y cuentos para niños. Una historia especialmente horripilante describe a un hombre sin piel que mete a un niño en una bolsa sangrienta y lo hace desaparecer como castigo por no obedecer a sus padres. |
Actor_QST_Hawe_APriceToPay_Book03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wejinhani Dispensatory | Farmacopea de Wejinhani |
NoticeSignText | An ancient book describing the medicinal uses of common flora and fauna found in Hawezar. One chapter describes a cure for "tainted blood" that requires the venom of a spider found only in the Blind Burrows. | Un libro antiguo que describe los usos medicinales de la flora y fauna comunes de Hawezar. Un capítulo describe la cura para la "sangre mancillada", la cual requiere el veneno de una araña que solo habita en las Madrigueras Ciegas. |
Actor_QST_Hawe_APriceToPay_Suzana
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Suzana | [fs]Suzana |
Actor_QST_Hawe_APriceToPay_VenomPot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boiling Pot | Olla hirviente |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_Acolyte
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Acolyte of Rathma | [ms]Acólito de Rathma |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_AcolyteCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Groaning Corpse | [ms]Cadáver gimiente |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_AcolyteCorpseHostile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Acolyte of Rathma | [ms]Acólito de Rathma |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_CandleGroup
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Half-Melted Candles | Velas medio consumidas |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_CandleSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Half-Melted Candles | Velas medio consumidas |
NoticeSignText | A small collection of mostly-used candles. | Una pequeña colección de velas casi consumidas. |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_CorpseHeadSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Acolyte's Head | Cabeza del acólito |
NoticeSignText | The head is silent and still. Whatever lingering magic kept it animated has faded. | La cabeza está inmóvil y en silencio. La magia que la dotaba de vida, fuese la que fuese, se ha disipado. |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_Curate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Curate Symon | [ms]Coadjutor Symon |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_Elias
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_Journal04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | A Record of my Journey Pt. III | Notas de mi viaje, parte III |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_RefugeBed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dusty Cot | Catre polvoriento |
NoticeSignText | Two simple cots lay covered in dust. No one has used these recently. | Hay aquí dos sencillos catres cubiertos de polvo. Nadie los ha usado últimamente. |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_RefugeCandleGhostly_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place candle | Colocar vela |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_RefugeCookpot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Destroyed Cookpot | Cazuela destruida |
NoticeSignText | A few putrid scraps of meat are stuck to the ruined pot. | Hay unos pocos restos de carne pútrida adheridos a esta cazuela rota. |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_RefugeHead
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Acolyte's Head | [fs]Cabeza del acólito |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_RefugeHeadGhostly_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Acolyte's Head | Colocar cabeza del acólito |
Actor_QST_Hawe_AtAnyCost_Swordsman
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_QST_Hawe_BadBlood_Campfire02_switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cookpot | Olla |
Actor_QST_Hawe_BadBlood_Campfire_switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cookpot | Olla |
Actor_QST_Hawe_BadBlood_Camp_switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hide | Ocultar |
Actor_QST_Hawe_BadBlood_QuestChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gulyas' Potion | Poción de Gulyas |
Actor_QST_Hawe_Bog_FallenLog_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Trees | [mp]Árboles muertos |
Actor_QST_Hawe_Bog_GhostWail_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wailing Soul | [fs]Alma ululante |
Actor_QST_Hawe_Bog_GhostWail_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wailing Soul | [fs]Alma ululante |
Actor_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_ChildCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Child's Corpse | Cadáver infantil |
Actor_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_Father
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Damen | [ms]Damen |
Actor_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_GhostSon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghostly Child | [ms]Niño fantasmal |
Actor_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_Gravestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grave Marker | Lápida |
NoticeSignText | Here rests Luka
My son, your smile brought warmth to my life Your kindness brought light to all who knew you I love you || Aquí yace Luka
Hijo mío, tu sonrisa me daba la vida. Tu amabilidad iluminó a todos los que te conocieron. Te quiero. |
Actor_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_Hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_01_Flowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Puffball Reed | Junco algodonoso |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_01_Gravestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Katherina's Grave Marker | Lápida de Katherina |
NoticeSignText | In memoriam of
Katherina Kressen Died at 68 Stubborn until the end. You never asked for help. Now you don't need to. Rest easy, you wrinkled bat. || In memoriam de Katherina Kressen Muerta a los 68 Testaruda hasta el final. Nunca pedías ayuda. Ahora no la necesitas. Descansa, bruja arrugada. |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_01_Gravestone2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eugen's Grave Marker | Lápida de Eugen |
NoticeSignText | In memoriam of
Eugen Kovak Died at 34 Never a finer smith Blades sharp and strong Shame you weren't better with them || En recuerdo de Eugen Kovak Fallecido a los 34 años No había mejor herrero Hojas fuertes y afiladas Lástima que no supieras usarlas mejor |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_01_Gravestone3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Imrich's Grave Marker | Lápida de Imrich |
NoticeSignText | In memoriam of
Imrich Nagyova Died at 8 A better man than most But half the size Nothing scared you Not even death || En recuerdo de Imrich Nagyova Fallecido a los 8 años Más hombre que la mayoría Pero la mitad de grande No temías nada Ni siquiera la muerte |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_01_Gravestone4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Agata's Grave Marker | Lápida de Agata |
NoticeSignText | In memoriam of
Agata Molnar Died at 38 You loved the sea And sought to keep it for yourself But instead, it kept you || En recuerdo de Agata Molnar Fallecida a los 38 años Amabas el mar Y querías quedártelo para ti Pero fue el mar quien se quedó contigo |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_02_TimueSalvePickUp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Timue's Salve | Ungüento de Timue |
Actor_QST_Hawe_Bog_Kres_03_DigSpot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shallow Grave | Tumba somera |
Actor_QST_Hawe_ByThree_BarbCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gelwa's Corpse | Cadáver de Gelwa |
NoticeSignText | Her body was pulled apart from within. Internal organs, flesh, even skin is missing in large swathes. Her face is frozen in a hateful snarl. Whatever killed her, she fought it until the very end. | Le destrozaron el cuerpo desde dentro. Le faltan órganos, pedazos de carne e incluso grandes tiras de piel. Su rostro está contraído en una mueca de odio. Fuera quien fuese su asesino, luchó contra él hasta el final. |
Actor_QST_Hawe_ByThree_CurateCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Symon's Corpse | Cadáver de Symon |
Actor_QST_Hawe_ByThree_HunterCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fionn's Corpse | Cadáver de Fionn |
NoticeSignText | His body was pulled apart slowly, although no weapon marks are visible. The ritualistic symbols on his terrified face seem to have erupted from beneath the skin. What a horrible way to die. | Este cuerpo lo desmembraron poco a poco, aunque no se aprecian marcas de armas. Los símbolos rituales que tiene por todo el horrorizado rostro parecen haber brotado de debajo de la piel. En suma, una forma horrible de morir. |
Actor_QST_Hawe_ByThree_Survivor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sev | [fs]Sev |
Actor_QST_Hawe_ByThree_SurvivorFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sev | [fs]Sev |
Actor_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel_Gizmo_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wild Red Mushrooms | Setas silvestres rojas |
Actor_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel_Gizmo_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wild Red Mushrooms | Setas silvestres rojas |
Actor_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel_Gizmo_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wild Red Mushrooms | Setas silvestres rojas |
Actor_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel_Glin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Glin | [fs]Glin |
Actor_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel_Lumir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lumir | [ms]Lumir |
Actor_QST_Hawe_Coast_LyndonGoon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orton | Orton |
FlavorName | Lyndon's Right Hand | Mano derecha de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_LyndonGoon_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orton | Orton |
FlavorName | Lyndon's Right Hand | Mano derecha de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_LyndonGoon_Monster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orton | Orton |
FlavorName | Lyndon's Right Hand | Mano derecha de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_01_CrateOfSupplies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Stash | Alijo de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_CellarClicky01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Stash | Alijo de Lyndon |
NoticeSignText | A coarse sack filled with dried, pungent leaves. Mold and bugs suggest that this bag hasn't been opened in some time. | Un saco de tela áspera lleno de hojas secas y de intenso olor. El moho y los insectos indican que no se ha abierto desde hace tiempo. |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_CellarClicky02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kingsport Ale | Cerveza de Kingsport |
NoticeSignText | Expensive bottles of ale, imported from Kingsport. Empty bottles have filled with murky swamp water. The few sealed bottles are covered in dust and moss; their corks defiant against the swamp. | Botellas caras de cerveza importada de Kingsport. Las que estaban vacías se han llenado con agua de pantano cenagosa. Las pocas que quedan cerradas están cubiertas de polvo y musgo; el corcho ha aguantado contra el pantano. |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_CellarClicky03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilfered Stash | Alijo robado |
NoticeSignText | These bags have been torn open. Their contents lay strewn about, the valuables taken, leaving only soggy remains. | Estas bolsas se han abierto por las malas. Se ha sacado el contenido y no queda nada valioso, solo restos empapados. |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_CellarClicky04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dice Set | Conjunto de dados |
NoticeSignText | A simple gambling set. However, one of the dice sets seems to always land on sixes. | Un conjunto sencillo para juegos de azar. No obstante, uno de los dados parece que siempre saca un seis. |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_Dagger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Dagger | Daga de Lyndon |
NoticeSignText | Despite its age, this is clearly a dagger of remarkable craftsmanship. The hilt appears to be hollow. | Pese a su antigüedad, se trata de una daga de una increíble factura. La empuñadura parece estar hueca. |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_Merchant_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Contact | [ms]Contacto de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_Merchant_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon's Contact | [ms]Contacto de Lyndon |
Actor_QST_Hawe_Coast_Lyndon_Rodney
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rodney | [ms]Rodney |
Actor_QST_Hawe_Coast_PoisonedHearts_AnetasKeepsake
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aneta's Keepsake | Recuerdo de Aneta |
Actor_QST_Hawe_CoiledGrasp_BeroltCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Berolt's Corpse | Cadáver de Berolt |
Actor_QST_Hawe_CoiledGrasp_Cultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpent Cultist | [ms]Cultor de la sierpe |
Actor_QST_Hawe_CoiledGrasp_Orders
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Berolt's Orders | Órdenes para Berolt |
FlavorText | A blood-soaked scroll | Un pergamino empapado de sangre. |
NoticeSignText | Berolt, our highest priority is the rescue of our Brothers and Sisters. Once they are safe, clear any heretics from the ruins beyond. Be wary, there is something evil lurking beyond the walls.
- Warwick || Berolt, nuestra máxima prioridad es rescatar a nuestros hermanos y hermanas. Cuando estén a salvo, elimina a los herejes que haya en las ruinas. Ten cuidado, porque hay algo malvado más allá de esos muros. —Hermano Warwick |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Journal01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | A Record of my Journey Pt. I | Notas de mi viaje, parte I |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Journal02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | A Record of my Journey Pt. II | Notas de mi viaje, parte II |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Lockbox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Forgotten Lockbox | Caja fuerte olvidada |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Pilgrim_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frightened Pilgrim | [ms]Peregrino asustado |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Pilgrim_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Terrified Pilgrim | [ms]Peregrino aterrorizado |
Actor_QST_Hawe_DarkPath_Pilgrim_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horrified Pilgrim | [ms]Peregrino horrorizado |
Actor_QST_Hawe_DeadintheWater_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fresh Corpse | Cadáver reciente |
Actor_QST_Hawe_Delta_02_SunkenTempleCoffin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inspect the coffin | Inspeccionar el féretro |
Actor_QST_Hawe_Delta_03_EliasGhost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Echo of Elias | [ms]Eco de Elias |
Actor_QST_Hawe_Delta_03_EliasGhostScroll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Echo of Elias | [ms]Eco de Elias |
Actor_QST_Hawe_Delta_03_EliasGhostWep
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Echo of Elias | [ms]Eco de Elias |
Actor_QST_Hawe_Delta_Campfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burn Elias' Finger | Quemar el dedo de Elias |
Actor_QST_Hawe_Delta_Zurke_01_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Samil's Corpse | Cadáver de Samil |
Actor_QST_Hawe_Delta_Zurke_01_Corpse_Decay
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Samil's Corpse | Cadáver de Samil |
Actor_QST_Hawe_Delta_Zurke_01_Corpse_Decay_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Samil's Corpse | Cadáver de Samil |
NoticeSignText | Samil has noticeably bloated and decayed since last seen. The rapidness, perhaps, was caused by Zurke. The hut is thick with the sickly, foul odor of rot. | Samil se ha hinchado y descompuesto bastante desde la última vez. Quizá esta rapidez sea obra de Zurke. La cabaña está impregnada del olor nauseabundo y enfermizo de la podredumbre. |
Actor_QST_Hawe_Delta_Zurke_01_Corpse_Keyhole_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Samil's Corpse | Colocar el cadáver de Samil |
Actor_QST_Hawe_Delta_Zurke_02_Experiments
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Experimental Corpse Plot | Terreno con cadáveres experimentales |
NoticeSignText | Three corpses are arranged and marked with wooden stakes. Some look unnaturally putrid and rotten. Zurke is only interested in the healthiest body, but he wasn’t forthcoming about what he considers healthy… | Hay tres cadáveres dispuestos aquí, señalados con sendas estacas de madera. Algunos de ellos parecen podridos de forma antinatural. A Zurke solo le interesa el que está más sano, aunque no ha aclarado qué significa eso exactamente… |
Actor_QST_Hawe_EliasHead
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias' Head | [fs]Cabeza de Elias |
Actor_QST_Hawe_GreaterGood_bandit_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Backwater Bonesnapper | [ms]Cascahuesos de Aguaestancada |
Actor_QST_Hawe_GreaterGood_bandit_ranged_female
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Backwater Marksman | [fs]Tiradora de Aguaestancada |
Actor_QST_Hawe_GreaterGood_bandit_ranged_male
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Backwater Marksman | [ms]Tirador de Aguaestancada |
Actor_QST_Hawe_GreaterGood_bandit_sword_male
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Backwater Freebooter | [ms]Filibustero de Aguaestancada |
Actor_QST_Hawe_GreaterGood_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bandit Chest | Arcón de los bandidos |
Actor_QST_Hawe_Kres_01_GraveFlowers_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Flowers for Katherina | Colocar flores para Katherina |
Actor_QST_Hawe_Kres_03_BurningBag
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burn the Remains | Quema los restos |
Actor_QST_Hawe_Lyndon_03_Hide_switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hide | Cuero |
Actor_QST_Hawe_M09_ClosingtheBook_ElderAkosFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder Akos | [ms]Anciano Akos |
Actor_QST_Hawe_M09_ClosingtheBook_Page01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smoldering Tomes | Volúmenes calcinados |
Actor_QST_Hawe_M09_ClosingtheBook_Page02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smoldering Tomes | Volúmenes calcinados |
Actor_QST_Hawe_M09_ClosingtheBook_Page03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smoldering Tomes | Volúmenes calcinados |
Actor_QST_Hawe_M09_ClosingtheBook_Page04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smoldering Tomes | Volúmenes calcinados |
Actor_QST_Hawe_Marsh_BanditSurvivor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dying Bandit | [ms]Bandido moribundo |
Actor_QST_Hawe_Marsh_MohlonIncenseBox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Incense Box | Caja de incienso |
Actor_QST_Hawe_Marsh_MohlonIncenseBoxSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Incense Box | Caja de incienso |
Actor_QST_Hawe_Marsh_OminousEye
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ominous Eye | [ms]Ojo siniestro |
Actor_QST_Hawe_Marsh_OminousEyeFloating
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ominous Eye | [ms]Ojo siniestro |
Actor_QST_Hawe_Marsh_SnakeCultistMeleeFemale
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpent Cultist | [fs]Cultora de la sierpe |
Actor_QST_Hawe_Marsh_SnakeCultistMeleeMale
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpent Cultist | [ms]Cultor de la sierpe |
Actor_QST_Hawe_Marsh_Timue_Sign_Notice_BookPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weatherworn Tomes | Volúmenes desgastados |
NoticeSignText | A stack of old tomes with faded and fraying spines. The oldest and thickest reads, "The Roots and the Tree: Hawezar’s Beginning and End." | Una pila de viejos volúmenes con los lomos gastados y deshilachados. El más grueso y antiguo se titula "Las raíces y el árbol: Principio y fin de Hawezar". |
Actor_QST_Hawe_Marsh_Timue_Sign_Notice_Paper
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scrap of Paper | Trozo de papel |
NoticeSignText | Next to a book titled "Legends of the Bog" is a note covered in shaky handwriting: "The ‘wedding’ of Tree and Serpent--what a ridiculous story. The Tree could not have come to Sanctuary...from where?" | Junto a un libro titulado "Leyendas de la ciénaga" hay una nota escrita con letra temblorosa: "La 'boda' del árbol y la sierpe… Qué historia tan ridícula. El árbol no podría haber venido a Santuario… ¿Desde dónde?". |
Actor_QST_Hawe_Marsh_YngovaniVillager
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Villager | Aldeana asesinada |
Actor_QST_Hawe_NecroticResearch_Minion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Necromancer Minion | [ms]Esbirro de nigromante |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_AnetasLetter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aneta's Letter | Carta de Aneta |
FlavorText | There are tiny water stains on the parchment | El papiro está salpicado de diminutas manchas de agua. |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_AngryVillagerF_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Villager | [fs]Aldeana llena de odio |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_AngryVillagerF_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Villager | [fs]Aldeana llena de odio |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_AngryVillagerM_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Villager | [ms]Aldeano lleno de odio |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_AngryVillagerM_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Villager | [ms]Aldeano lleno de odio |
Actor_QST_Hawe_PoisonedHearts_WitchGizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Brazier | Brasero extraño |
Actor_QST_Hawe_S04_ActorKiraz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kiraz | [fs]Kiraz |
Actor_QST_Hawe_S04_ActorYonca
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yonca | [fs]Yonca |
Actor_QST_Hawe_S04_Clue_JunkBag
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weathered Box | Caja desgastada |
Actor_QST_Hawe_S04_Clue_Medicine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kiraz's Belongings | Pertenencias de Kiraz |
Actor_QST_Hawe_S04_Clue_MusicBox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Storage Chest | Alijo de almacenamiento |
Actor_QST_Hawe_S04_Clue_SignLetter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaan's Note | Nota de Kaan |
Actor_QST_Hawe_S04_KaansCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaan's Corpse | Cadáver de Kaan |
Actor_QST_Hawe_S04_SignGraveMarker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grave Marker | Lápida |
NoticeSignText | RIP | D. E. P. |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Carthas_CarthasBossGhost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carthas | Carthas |
FlavorName | Corrupted Zakarum Paladin | Paladín Zakarum Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_ghost_melee_female_CorruptedPaladin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin | [fs]Paladín corrupta |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_ghost_melee_male_CorruptedPaladin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin | [ms]Paladín corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_ghost_ranged_female_CorruptedPaladin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin | [fs]Paladín corrupta |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_ghost_ranged_male_CorruptedPaladin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin | [ms]Paladín corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_ghost_caster_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Banshee | [fs]Alma en Pena de Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_ghost_melee_female_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Spirit | [ms]Espíritu de Paladín Corrupta |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_ghost_melee_male_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Spirit | [ms]Espíritu de Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_ghost_ranged_female_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Spirit | [ms]Espíritu de Paladín Corrupta |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_ghost_ranged_male_noteleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Spirit | [ms]Espíritu de Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_skeleton_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Remains | [mp]Restos de Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_skeleton_melee_shield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Captain Remains | [mp]Restos de Capitán Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_skeleton_ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Archer Remains | [mp]Restos de Arquero Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SealedQuarters_Unique_skeleton_twohand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Paladin Remains | [mp]Restos de Paladín Corrupto |
Actor_QST_Hawe_SecretEmote01_HiddenChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Chest | Arcón oculto |
Actor_QST_Hawe_SecretEmote_01_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hastily Scrawled Note | Nota garabateada con prisas |
FlavorText | A strange note weighted down with a rock. | Una extraña nota con una piedra a modo de peso. |
NoticeSignText | Pay your respects to her, and she will see you safely on your way. Ignore her, and suffer the fate of these poor fools. | Presenta tus respetos y te protegerá en tu viaje. Si la ignoras, correrás la misma suerte que estos pobres necios. |
Actor_QST_Hawe_SnakeTempleDeadCultist_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Half-Devoured Cultist | Cultor medio devorado |
Actor_QST_Hawe_SnakeTempleDeadCultist_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Half-Devoured Cultist | Cultor medio devorado |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_02_Jug
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Simmering Fungal Soup | Sopa de hongos a fuego lento |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_03_HunterTrophy_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grotesque Trophy | Trofeo grotesco |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_AnimalCorpse_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Decaying Animal Corpse | Corazón mohoso |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Dead_Maggot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dissected Maggot | Gusano diseccionado |
NoticeSignText | The maggot corpse appears fresh. It's flesh has been pinned back to reveal a yellow-green interior that still shows signs of movement. | El cadáver de gusano parece reciente. Su carne se ha apartado para revelar un interior amarillo verduzco que todavía muestra señas de movimiento. |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_GoreHead
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grotesque Head | Cabeza grotesca |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Calv | Calv |
FlavorName | Wejinhani Guard | Guardia de Wejinhani |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Guard_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Remains of Calv | Restos de Calv |
NoticeSignText | The abdomen of the guard's corpse looks to have suffered a massive rupture and shows signs of being devoured from the inside. | Parece que el abdomen del cadáver del guardia se ha rasgado horriblemente y muestra señas de haber sido devorado desde dentro. |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Guard_Flies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Calv | Calv |
FlavorName | Wejinhani Guard | Guardia de Wejinhani |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yolanda | [fs]Yolanda |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Healer_Flies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yolanda | [fs]Yolanda |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_OfferingBowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Offering Bowl | Cuenco de ofrendas |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Sick
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marta | [fs]Marta |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Sick_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marta | [fs]Marta |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Tiny_Maggot_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot Young | [fs]Cría de gusano de la plaga |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Torch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mossy Torch | Antorcha musgosa |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Torch_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mossy Torch | Antorcha musgosa |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Villager_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jana | [fs]Jana |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Villager_01_Flies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jana | [fs]Jana |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Villager_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Thanak | [ms]Thanak |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Villager_02_Flies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Thanak | [ms]Thanak |
Actor_QST_Hawe_Soulrot_Zero_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Remains of Marta | Restos de Marta |
NoticeSignText | The corpse reeks of bile and blood. It's clear the swarm of maggots and flies had been feasting on her before bursting from her stomach. | El cadáver apesta a bilis y sangre. Resulta evidente que la plaga de gusanos y moscas ya se alimentaban de ella desde el interior antes de reventarle el estómago. |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_ButcherTable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodsoaked Table | Mesa ensangrentada |
NoticeSignText | Chunks of infected flesh lay piled on the table, some still attached to limbs. | Hay trozos de carne infectada amontonados en la mesa; algunos unidos aún a sus extremidades. |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Cauldron
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reeking Cauldron | Caldero fétido |
NoticeSignText | Infected growths simmer over the heat, rendering down into foul, black oil. | Las excrecencias infectadas se cuecen con el calor y producen un sebo negro y hediondo. |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_corpses_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Corpses | Montón de cadáveres. |
NoticeSignText | Infected corpses, mangled beyond recognition. Their growths have been hacked from their bodies. | Cadáveres infectados y mutilados hasta ser irreconocibles. Se han cortado las excrecencias de los cuerpos. |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Infected_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Duraya | [fs]Duraya |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Infected_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baridan | [ms]Baridan |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Infected_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Raldin | [ms]Raldín |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Note_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smuggler's Note | Nota del contrabandista |
NoticeSignText | “The boat leaves with the new moon, and I want it full! Alchemists up north are buying every drop. Get out there, grab more infected, and get cooking!” | "El barco zarpa con la luna nueva, ¡y lo quiero bien lleno! Los alquimistas del norte compran hasta la última gota. Salid, buscad infectados ¡y a cocinar!". |
Actor_QST_Hawe_SwampsProtection_Timue_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Timue's Chest | Arcón de Timue |
Actor_QST_Hawe_TaissaQuest_Mephisto_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fiery Portal | Portal fogoso |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Aneta
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aneta | [fs]Aneta |
Alt | Frightened Girl | [fs]Niña asustada |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Aneta_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aneta | [fs]Aneta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPCSwitch_00
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPCSwitch_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPCSwitch_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPC_00
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPC_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPC_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_AshNPC_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashen Figure | Figura cenicienta |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Plant_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Singed Plant | Planta chamuscada |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Plant_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Withered Plant | Planta marchita |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Plant_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dying Plant | Planta moribunda |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Vass
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vass | [ms]Vass |
Actor_QST_Hawe_TheHeretic_Vera
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vera | [fs]Vera |
Actor_QST_Hawe_TreeWhispersHead01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pompous Head | [fs]Cabeza pomposa |
Actor_QST_Hawe_TreeWhispersHead02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Disturbed Head | [fs]Cabeza perturbada |
Actor_QST_Hawe_TreeWhispersHead03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jaded Head | [fs]Cabeza hastiada |
Actor_QST_Hawe_Verge5_Temp_Sage_Clump
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unlit Brazier | Brasero apagado |
Actor_QST_Hawe_Verge6_Chemistry_Switch_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mix the Quicksilver | Mezclar el mercurio |
Actor_QST_Hawe_Verge6_Chemistry_Switch_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Turn the Wheel | Girar la rueda |
Actor_QST_Hawe_Verge6_Chemistry_Switch_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grind Sulfur | Moler azufre |
Actor_QST_Hawe_Verge6_Chemistry_Switch_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place the Purified Quicksilver | Colocar el mercurio purificado |
Actor_QST_Hawe_Verge_Campfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boiling Pot | Olla hirviente |
Actor_QST_Hawe_Verge_Material_Placed_SP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sulfur-filled Skeleton | Esqueleto repleto de azufre |
Actor_QST_Hawe_Verge_npcF_Valtha_Boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Valtha | [fs]Valtha |
Actor_QST_Hawe_Verge_Plant_Pot_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Potted Plant | Planta en maceta |
NoticeSignText | A variety of flora only seen deep in the Hawezar swamps. A note next to the pot reads, “Antidote extracted from leaves shows promise.” | Una variedad de flora que solo se ve en las profundidades de los pantanos de Hawezar. Hay una nota junto a la maceta: "El antídoto extraído de las hojas es prometedor". |
Actor_QST_Hawe_Verge_S05_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Amulet | Colocar amuleto |
Actor_QST_Hawe_Verge_S05_AmuletPlaced
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aldara's Amulet | Amuleto de Aldara |
Actor_QST_Hawe_Verge_S05_BrechtsCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
Actor_QST_Hawe_Verge_S05_EmptyCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
Actor_QST_Hawe_Verge_S05_EmptyCorpse2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_01_DestructibleChain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chains of Anguish | [fp]Cadenas de la angustia |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_01_Sign_BookPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Research Tomes | Volúmenes de investigación |
FlavorText | A pile of research material about demons. | Un montón de material de investigación sobre demonios. |
NoticeSignText | Taissa has scrawled in the margins of one of the books: "Andariel is both the torment and the tormenter. There is no end to the cycle." | En los márgenes de uno de los libros, Taissa ha escrito: "Andariel es el tormento y el atormentador. El ciclo no tiene fin". |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_01_Sign_Journal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Taissa's Journal | Diario de Taissa |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_02_TimueChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Trunk | Baúl viejo |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_03_TempleDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heavy Iron Door | Puerta de hierro pesada |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_BrazierPortal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Flames | Llamas rituales |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_ConclaveBrazier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Light Brazier | Encender brasero |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_Doll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Odd Rabbit Doll | Muñeco de conejo extraño |
NoticeSignText | A well-worn child’s toy. The letter “T” is stitched onto one ear. | Un juguete muy desgastado. Tiene la letra "T" cosida en una oreja. |
Actor_QST_Hawe_Verge_Taissa_Journal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dusty Note | Nota polvorienta |
NoticeSignText | Taissa, I have checked on Timue as requested. Her affliction remains as it was before, but she asked about you. Perhaps it is time you visited her yourself? | Taissa, he hablado con Timue como me pediste. Aún padece como antes, pero ha preguntado por ti. Quizá sea el momento de que le hagas tú una visita. |
Actor_QST_Hawe_Verge_Temp_Material
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sulfur-filled Skeleton | Esqueleto repleto de azufre |
Actor_QST_Hawe_Verge_Valtha_Cauldron
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Volatile Cauldron | Caldero volátil |
NoticeSignText | The cauldron reeks of demonic fire: sulfur, ash, and blood. | El caldero apesta a fuego demoníaco: azufre, ceniza y sangre. |
Actor_QST_Hawe_Verge_Valtha_Jar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Manifesto | Manifiesto |
NoticeSignText | What my sisters do not understand is that we have more in common with Lilith than with her enemies. The Tree may exist outside the Eternal Conflict, but we don’t. Our survival lies with the Mother of Sanctuary. | Lo que no entienden mis hermanas es que tenemos más en común con Lilith que con sus enemigos. Aunque el Árbol exista fuera del Conflicto Eterno, nosotras no. Nuestra supervivencia depende de la Madre de Santuario. |
Actor_QST_Hawe_Verge_Valtha_Journal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Valtha's Spellbook | Libro de hechizos de Valtha |
NoticeSignText | The prophecy lives in my dreams. Sanctuary falls, and I along with it. But Elias says there is another path. Lilith. I feel a connection with her, deep in my bones. I know she is the answer. | La profecía vive en mis sueños. Santuario cae y yo caigo también. Pero Elias dice que hay otro camino: Lilith. Estoy conectada con ella; lo siento en los huesos. Sé que es la respuesta. |
Actor_QST_Hawe_Verge_vampire_swarmer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swamp Spawn | [ms]Engendro del pantano |
Actor_QST_Hawe_Verge_VillagerF_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jociphine | [fs]Jociphine |
Actor_QST_Hawe_Verge_VillagerF_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lina | [fs]Lina |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Gizmo_Herb00
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbs | Hierba |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Gizmo_Herb01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbs | Hierba |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Gizmo_Herb02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbs | Hierba |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Gizmo_Herb03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Herbs | Hierba |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Nevan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nevan | [ms]Nevan |
Actor_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured_Nevan_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nevan | [ms]Nevan |
Actor_QST_Hawe_Vyeresz_FetchMinor_01_Npc_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mateen | Mateen |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzado Zakarum |
Actor_QST_Hawe_Vyeresz_FetchMinor_01_Npc_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Derin | Derin |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzado Zakarum |
Actor_QST_Hawe_Vyeresz_FetchMinor_02_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Erdener | Erdener |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzado Zakarum |
Actor_QST_Hawe_Wetlands_FailedCrusader_01_CrusaderCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Johanna's Corpse | Cadáver de Johanna |
NoticeSignText | The effects of death have long set in, her body pale and rigid. Her fists are balled, even in death gripping tightly to her weapon. | Los efectos de la muerte se presentaron hace tiempo y el cuerpo está pálido y rígido. Tiene los puños cerrados, pues, incluso tras la muerte, sostiene con fuerza su arma. |
Actor_QST_Hawe_Wetlands_FailedCrusader_noArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomyris | Tomyris |
FlavorName | Zakarum Initiate | Iniciada Zakarum |
Actor_QST_Hawe_Wetlands_FailedCrusader_noArmor_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomyris | [fs]Tomyris |
Actor_QST_Hawe_Wetlands_FailedCrusader_wArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Johanna | Johanna |
FlavorName | Zakarum Crusader | Cruzada Zakarum |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_Cultist_BookShelf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Bookshelf | Estantería vieja |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_Cultist_BookShelf_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Bookshelf | Estantería rota |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_Ghost_Melee_Hate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Phantom | [ms]Fantasma lleno de odio |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_Ghost_Ranged_Hate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hateful Spirit | [ms]Espíritu lleno de odio |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_ProtoDun_Deco_Statue_01_Base_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Statue | Estatua rota |
NoticeSignText | Paladin Marshal Carthas. Slayer of Mephisto. Defender of the Black Tomb. You are a Light in the darkness, brother, and we will live by your example. | Paladín mariscal Carthas. Asesino de Mefisto. Defensor de la Tumba Negra. Eres una luz en la oscuridad, hermano, y todos viviremos según tu ejemplo. |
Actor_QST_Hawe_ZakFortKeep_Temp_Wood_LockedDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warded Door | Puerta resguardada |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_01_PaladinRemains
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mathias' Remains | Restos de Mathias |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_01_PaladinRemains_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eleazar's Remains | Restos de Eleazar |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_01_PaladinRemains_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alodia's Remains | Restos de Alodia |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_Environment_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ruined Tapestry | Tapiz arruinado |
FlavorText | A tapestry, torn and weathered | Un tapiz viejo y desgarrado. |
NoticeSignText | A frayed tapestry depicting a paladin slaying a now faded representation of Mephisto.
The mural is worn and battered. Despite its state, the artistry is clearly evident. || Un tapiz deshilachado en el que aparece un paladín que da muerte a una representación de Mefisto desvaída.
El mural está viejo y en mal estado, pero su calidad artística resulta patente. |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_Lectern_00
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urgent Letter | Carta urgente |
FlavorText | A note written in large, bold font | Una nota escrita en letra grande y gruesa. |
NoticeSignText | I, Carthas, and my most trusted retinue, Alodia, Mathias, and Eleazar, seal this place with ourselves inside. Though we fall to Mephisto's corruption, we shall not forget our duty. Even in death, we guard the body of Sankekur. | Yo, Carthas, y mi séquito más leal, Alodia, Mathias y Eleazar, sellamos este lugar con nosotros dentro. Pese a que caemos ante la corrupción de Mefisto, no olvidaremos nuestro deber. Incluso tras la muerte, protegemos el cuerpo de Sankekur. |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_Lectern_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old, Yellowed Note | Vieja nota amarillenta |
FlavorText | A letter written with a shaky hand | Una carta escrita con mano temblorosa. |
NoticeSignText | they have turned my mind is breaking I am not a coward I do not run this is my only victory
my blade hungers for blood it shall only find mine own || se han vuelto mi mente se quiebra no soy cobarde, no huyo esta es mi única victoria mi hoja tiene sed de sangre y solo encontrará la mía |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_Lectern_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodied Lectern | Atril ensangrentado |
FlavorText | A message written in dried blood | Un mensaje escrito con sangre seca. |
NoticeSignText | I couldn't stop them
forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me forgive me || No pude detenerlos perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname perdóname |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_PaladinGraves
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dedication to Zakarum Paladins | Dedicatoria a los paladines Zakarum |
NoticeSignText | A brief epitaph dedicated to Zakarum paladins who guarded the body of Sankekur.
Below, a long list of names covers nearly all remaining space. || Un breve epitafio dedicado a los paladines de Zakarum que protegían el cuerpo de Sankekur.
Debajo, una larga lista de nombres cubre casi todo el espacio restante. |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_SealedQuarters_DungeonDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sealed Door | Puerta sellada |
Actor_QST_Hawe_ZakFort_SealedQuarters_RitualSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place cursed blade | Colocar hoja maldita |
Actor_QST_Hawe_Zarbinzet_CoiledGrasp_Crusader01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crusader Warwick | [ms]Cruzado Warwick |
Actor_QST_Hawe_Zarbinzet_CoiledGrasp_Crusader02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crusader Berolt | [ms]Cruzado Berolt |
Actor_QST_Hell_Battlefield_MegaDemon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Karum | Karum |
FlavorName | Hound of Hatred | Sabueso del Odio |
Actor_QST_Hell_Battlefield_Succubus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ninsa | Ninsa |
FlavorName | Blight of Hatred | Peste del Odio |
SuperElite | Blight of Hatred | Peste del Odio |
Actor_QST_Hell_Battlefield_Succubus_Barrier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrier | [fs]Barrera |
Actor_QST_Hell_Cathedral_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Hell_Cathedral_Script_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Echoes of Hatred | Ecos del Odio |
NoticeSignText | One of the figures holds a book bound in flesh. Each page is affixed with a withered mortal face. They seem to whisper in your mind: acts of violence, revenge, and depravity fueled by Hatred. | Una de las figuras sostiene en la mano un libro encuadernado en carne. Cada página tiene una cara mortal marchita, y tienes la sensación de que todas ellas te susurran en la mente actos de violencia, venganza y depravación alimentados por el Odio. |
Actor_QST_Hell_Cathedral_Script_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Litany of Hatred | Letanía del Odio |
NoticeSignText | Words have been carved into the chest of one figure, in the shape of a nautilus spiral. “Oh Hatred, most generous of the Three. Your chalice is ever full. When I am fearful, give me courage. When I am tired, give me vigor.” | Alguien ha grabado unas palabras en el pecho de una figura siguiendo el trazo de la espiral de un nautilo. "Oh, Odio, tú que eres el más generoso de los Tres. Tu cáliz siempre está lleno. Cuando sienta miedo, dame valor. Cuando sienta cansancio, dame vigor". |
Actor_QST_Hell_Inarius
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius' Armor | Armadura de Inarius |
FlavorText | The remnants of the angel's armor. | Restos de la armadura del ángel. |
NoticeSignText | Broken, crumpled, and devoid of Light. | Rota, abollada y carente de luz. |
Actor_QST_Hell_Knight_Soulstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reverend Mother Prava | Reverenda madre Prava |
Actor_QST_Hell_Lilith_FirstTime_Loot_Invisible
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boss_Loot | Botín de jefe |
Actor_QST_Hell_Main_03_Airidah
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Airidah | Airidah |
FlavorName | Keeper Of The Dead | Guardiana de los Muertos |
Actor_QST_Hell_Main_03_Amalgam
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Astaroth | [ms]Astaroth |
Actor_QST_Hell_Main_03_Astaroth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Astaroth | [ms]Astaroth |
Actor_QST_Hell_Main_03_Brol
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brol | Brol |
FlavorName | The Tyrant King | El Rey Tirano |
Actor_QST_Hell_Main_03_Elias
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | Elias |
FlavorName | Fallen Horadrim | Horadrim caído |
Actor_QST_Hell_Main_03_Genbar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Genbar | Genbar |
FlavorName | The Shrine-Keeper | El Protector del Sagrario |
Actor_QST_Hell_Main_03_Swarmer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nightmare | [fs]Pesadilla |
Actor_QST_Hell_Nevesk_Priest_Nightmare
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest from Nevesk | [ms]Sacerdote de Nevesk |
Actor_QST_Hell_Nightmare_Elias_Non_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias | [ms]Elias |
Actor_QST_Hell_Nightmare_Isbel_Wolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isbel | [fs]Isbel |
Actor_QST_Hell_Nightmare_Stanis_Wolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stanis | [ms]Stanis |
Actor_QST_Hell_Nightmare_Vani_Wolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vani | [ms]Vani |
Actor_QST_Hell_SightlessEye_Campfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Campfire | Hoguera |
Actor_QST_Hell_SightlessEye_NafainCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nafain's Corpse | Cadáver de Nafain |
NoticeSignText | He makes no sound and draws no breath, but his eyes seem to be watching you. | No emite sonido alguno ni respira, pero sus ojos parecen observarte. |
Actor_QST_Hell_Sightless_Eye_Used
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sightless Eye | Ojo ciego |
FlavorText | Fallen, but not shattered. | Caído, pero entero. |
NoticeSignText | The artifact’s edge is cracked, but it still pulses with magic. Glimpses of the nightmare realm flicker across the Eye’s surface. | El borde del artefacto está quebrado, pero sigue latiendo con magia. Por la superficie del ojo relampaguean destellos del reino de las pesadillas. |
Actor_QST_Kehj_Armor_01_Asa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asa | Asa |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_Kehj_Armor_01_AsaFollower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asa | Asa |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_Kehj_Armor_01_Asa_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asa | Asa |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_Kehj_Armor_01_InjuredWolves_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Injured Iron Wolf | [fs]Lobo de Hierro herida |
Actor_QST_Kehj_Armor_01_InjuredWolves_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Injured Iron Wolf | [fs]Lobo de Hierro herida |
Actor_QST_Kehj_Caldeum_Demon_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demon Corpse | Cadáver de demonio |
NoticeSignText | A dead demon brute, bearing wounds from Lorath's polearm | Un bruto demonio muerto con heridas provocadas por el arma de asta de Lorath. |
Actor_QST_Kehj_Caldeum_Knight_Monk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Surgeon | [ms]Cirujano Caballero Penitente |
Actor_QST_Kehj_Caldeum_Knight_Wounded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente herido |
Actor_QST_Kehj_Caldeum_Triune_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barez | [ms]Barez |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_GuideCamel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isabella | [fs]Isabella |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_GuideChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meshif's Footlocker | Baúl de Meshif |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_HealingCamel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isabella | [fs]Isabella |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_MotherBook_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gospel of the Mother | Evangelio de la Madre |
FlavorText | A tome embossed with demonic runes. | Un volumen grabado con runas demoníacas. |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_MotherBook_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gospel of the Mother | Evangelio de la Madre |
FlavorText | A tome embossed with demonic runes. | Un volumen grabado con runas demoníacas. |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_Mother_Lorebook_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Books | Libros desperdigados |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_NobleCombat_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_NobleCombat_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [fs]Noble consagrada |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_NobleCombat_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Door | Puerta del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceGuards_caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Magus | [ms]Mago del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceGuards_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Guard | [fs]Guardia del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceGuards_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Guard | [ms]Guardia del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceMage_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Mage | [fs]Maga del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_PalaceMage_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Mage | [ms]Mago del palacio |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_SandstormSkeleton_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sunbleached Bones | [mp]Huesos blanqueados por el sol |
Actor_QST_Kehj_EliasPalace_Sandstorm_RogueCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Leather-Clad Corpse | Cadáver vestido de cuero |
Actor_QST_Kehj_FinalStraw_MerchantCamel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Neema | [fs]Neema |
Actor_QST_Kehj_FinalStraw_OatBasket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bag of Oats | Bolsa de avena |
Actor_QST_Kehj_GeaKul_FetchMinor_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shahos | [ms]Shahos |
Actor_QST_Kehj_GeaKul_FetchMinor_06_Notice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Work Notice | Aviso de trabajo |
NoticeSignText | Mercenary wanted for one-off job. Must not be afraid of goatmen. See Shahos by the docks. | Se busca mercenario para un trabajo puntual. Sin miedo a los hombres cabra. Hablar con Shahos en los muelles. |
Actor_QST_Kehj_Gogk_Yaqub
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yaqub | [ms]Yaqub |
Actor_QST_Kehj_HighDesert_MirageWarning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sand-worn Marker | Marca de ruta desgastada por la arena |
NoticeSignText | “Here is Jazadar ... Traitor ... thieves.” | "Aquí yace Jazadar... Traidor... ladrones". |
Actor_QST_Kehj_HighDesert_MirageWarning2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sand-worn Marker | Marca de ruta desgastada por la arena |
NoticeSignText | “Look ... his prison ... warned. Follow … not.” | "Mirad... su prisión... advertidos. No sigái...". |
Actor_QST_Kehj_HighDesert_Mirage_01_DestructibleChain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Effigy | [fs]Efigie enterrada |
Actor_QST_Kehj_HighDesert_Mirage_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Effigy | Efigie enterrada |
Actor_QST_Kehj_Infection_01_FlyBodySwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fly Demon Corpse | Cadáver de demonio mosquino |
NoticeSignText | A thick, dark ichor oozes from its shattered skull. And yet the fly demon’s jaws quiver, seemingly ready to snap. | Un icor espeso y oscuro rezuma de su cráneo resquebrajado. Y, aun así, las fauces del demonio mosquino tiemblan, aparentemente listas para dar una dentellada. |
Actor_QST_Kehj_Infection_03_MahjoobsCache
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mahjoob's Cache | Alijo de Mahjoob |
Actor_QST_Kehj_Infect_01_Plant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghost Palm | Palmera fantasma |
Actor_QST_Kehj_Intro_Knight_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Kehj_Knight_Brute_Escort
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Brute | [ms]Caballero bruto |
Actor_QST_Kehj_Knight_Melee_Escort
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Melee | [ms]Caballero luchador |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magically Sealed Chest | Arcón sellado mágicamente |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Gem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Izel | Izel |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_GemPlacement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Izel | Colocar a Izel |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_InvisibleGizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Vessel | Colocar recipiente |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Search_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | Cascotes |
NoticeSignText | Amongst the rubble are broken vials, bone, and broken stone from the overhead pillars. If the conduit Izle seeks is here, it would be unusable. | Entre los cascotes hay unos viales rotos, unos huesos y una piedra rota de los pilares de arriba. Si el conducto que Izel busca está aquí, será inservible. |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Search_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Experiment Table | Mesa de experimentos vieja |
NoticeSignText | Scattered on the table are papers stained and brittle with age. Perhaps these once detailed magics from a world long past. There are unbroken vials here but none appear to be what Izel is seeking. | Sobre la mesa están desperdigados unos papeles manchados y estropeados por el paso del tiempo. Puede que antaño describieran las magias de un mundo largamente olvidado. Hay unos viales intactos, pero ninguno parece ser lo que busca Izel. |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Search_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Discarded Vials | Viales desechados |
Actor_QST_Kehj_LadyOasis_Search_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burned corpse | Cadáver quemado |
NoticeSignText | Corpses litter the floor - fresher than the athenaeum’s age. The burned bones indicate hostile magics caused the robbers’ demise. Thankfully they triggered wards before you did. | El suelo está cubierto de cadáveres y son más recientes el Ateneo. Los huesos quemados apuntan a que los ladrones fueron víctimas de magia hostil. Por suerte, activaron las protecciones antes que tú. |
Actor_QST_Kehj_LonelyWolf_02_bandit_ambusher_eventboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Putrid Alchemist | [ms]Alquimista Pútrido |
Actor_QST_Kehj_LonelyWolf_02_CrackedWall_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Collapsed Tunnel | [ms]Túnel derrumbado |
Actor_QST_Kehj_LonelyWolf_02_PaleKnight_Cage_1x2_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Open Cage | Jaula abierta |
Actor_QST_Kehj_LonelyWolf_03_bandit_melee_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bonesnapper | [ms]Cascahuesos |
Actor_QST_Kehj_LonelyWolf_Caged_maggot_ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Maggot | [ms]Gusano de la plaga |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_FinalStraw_Invisible_Untie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Untie Neema | Desatar a Neema |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_FinalStraw_Merchant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basef the Merchant | [ms]Basef el Mercader |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_FinalStraw_SprinkleOats_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sprinkle Oats | Espolvorear avena |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_Tide_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sarvina | Sarvina |
FlavorName | Yasir's Family | Familia de Yasir |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_Tide_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yaqub | Yaqub |
FlavorName | Yasir's Family | Familia de Yasir |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_Tide_SandPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sand Pile | Montón de arena |
Actor_QST_Kehj_LowDesert_ZakarumsPlight_OasisWater
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oasis Water | Agua del oasis |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_01_Child
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Uzur | [ms]Uzur |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_01_ChildArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Uzur | [ms]Uzur |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_02_Bandit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Throatslitter | [fs]Rajacuellos |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_03_BanditHideoutCellar_QuestSign_Paper_01_Arrangement_SP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Occult Writings | Escritos de ocultismo |
NoticeSignText | Jagged symbols litter the page. You feel a dark pressure emanating from the paper. | La página está repleta de símbolos picudos. Sientes que emana una presión oscura del papel. |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_03_BanditHideoutCellar_QuestSign_PoisonCauldron_01_Arrangement_SP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bubbling Cauldron | Caldero burbujeante |
NoticeSignText | The cauldron is filled with the same acrid liquid from the caves. The gas rising from the bubbling liquid stings your nostrils and burns your lungs. | El caldero está lleno del mismo líquido agrio de las cuevas. La nariz te pica y los pulmones te arden por culpa del gas que despide el líquido burbujeante. |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_03_BanditHideoutCellar_QuestSign_PoisonCrate_Stack_05_Arrangement_SP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates of Bottles | Cajas de botellas |
NoticeSignText | Crates of poison line the walls. There seems to be enough here to poison the oasis ten times over. | Las paredes están cubiertas de cajas de veneno. Parece que hay bastante para envenenar el oasis diez veces. |
Actor_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_04_RewardChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf Chest | Arcón de los Lobos de Hierro |
Actor_QST_Kehj_PayDue_LockboxGizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Miner's Lockbox | Caja fuerte del minero |
Actor_QST_Kehj_Penitent_04_Cellar_Scroll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Field Commendation | Reconocimiento militar |
FlavorText | A notable document among Osric's papers | Un documento importante entre los papeles de Osric. |
NoticeSignText | This is a formal letter from High Confessor Prava commending Osric for "quick, decisive action" in the taking of Caldeum, expanding his command with another half-dozen soldiers, and granting him a modest increase in pay. | Una carta formal de la suma confesora Prava elogiando a Osric por sus "acciones rápidas y decisivas" en la toma de Caldeum. Amplía su mando con otra media docena de soldados y le otorga un modesto aumento en la paga. |
Actor_QST_Kehj_Penitent_Suna
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Suna | [fs]Suna |
Actor_QST_Kehj_Pen_02_Cellar_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor | [ms]Inquisidor |
Actor_QST_Kehj_Pen_02_Cellar_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Kehj_Pen_02_Cellar_Monk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Adherent | [ms]Adepto |
Actor_QST_Kehj_Pen_03_Overlook_Speaker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Kehj_Pilgrimage_PHWellSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fly Nest | Nido de moscas |
Actor_QST_Kehj_Refugees_LostSupplies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lost Supplies | Suministros perdidos |
Actor_QST_Kehj_Remnants_Prison_Interactives_Rack_Working_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Prisoner | Prisionero torturado |
Actor_QST_Kehj_Remnants_Rubble_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | Cascotes |
Actor_QST_Kehj_Remnants_Rubble_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | Cascotes |
Actor_QST_Kehj_Remnants_Rubble_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rubble | Cascotes |
Actor_QST_Kehj_Remnants_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blocked Passageway | Pasadizo bloqueado |
NoticeSignText | Hader escaped into this passageway. I can see faint light emitting from the other side, but the way has been hastily blocked. I should look for another entrance… | Hader ha huido por este pasadizo. Veo que una luz tenue emana del otro lado, pero el paso se ha bloqueado de mala manera. Debería buscar otra entrada… |
Actor_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_04_NPC_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torlos | [ms]Torlos |
Actor_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_04_NPC_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Huma | [ms]Huma |
Actor_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_04_NPC_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Naffah | [fs]Naffah |
Actor_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_05_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ciniss | [ms]Ciniss |
Actor_QST_Kehj_Ridge_PayDue_BanditNote
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nageed's Letter | Carta de Nageed |
FlavorText | A discarded letter, stained with blood. | Una carta manchada de sangre y olvidada. |
NoticeSignText | We're all set. Those pigs-born miners suspect nothing. The eastern guards will change shifts at dusk – that's your opening to attack. I’ve risked my neck and earned my share. Do not try to cheat me. - Nageed | Estamos preparados. Esos puercos de los mineros no sospechan nada. Al este, el cambio de guardia se produce al atardecer. En ese momento debéis atacar. He arriesgado el cuello para ganarme mi parte. No intentéis engañarme.
Nageed |
Actor_QST_Kehj_SecretEmote01_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boon for the Faithful | Favor para los fieles |
Actor_QST_Kehj_SecretEmote02_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mysterious Chest | Arcón misterioso |
Actor_QST_Kehj_SecretEmote_01_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Book | Libro viejo |
FlavorText | An account of a pilgrim's journey. | El testimonio de un peregrino en su viaje. |
NoticeSignText | Walk the road of faith to a lone desert chapel. Stand at Akarat's feet, follow his example, and be rewarded. | Recorre el camino de la fe hasta una capilla solitaria en el desierto. Colócate a los pies de Akarat, sigue su ejemplo y se te recompensará. |
Actor_QST_Kehj_SecretEmote_02_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | On Caldeum's Defenses | Sobre las defensas de Caldeum |
FlavorText | A treatise on the city's fortifications. | Un tratado sobre las fortificaciones de la ciudad. |
NoticeSignText | And when all is lost, stand before the golden watchers at the palace gates, plead for their help, and be armed. | Y cuando todo esté perdido, postraos ante los vigilantes dorados en las puertas del palacio, suplicad su ayuda y armaos. |
Actor_QST_Kehj_Tide_Stake_BoundPrisoner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Splintered Post | Poste astillado |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unknown Altar | Altar desconocido |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_BaalSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dedication to Bala | Dedicatoria para Bala |
NoticeSignText | (Gives hints to go to the Statue of Bala (Baal) at Altar of Ruin: Ritual Site and Taunt the statue there) | (Gives hints to go to the Statue of Bala (Baal) at Altar of Ruin: Ritual Site and Taunt the statue there) |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_Crusader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Knight Penitent | Caballero Penitente asesinado |
NoticeSignText | Ser Matias, Stay alert. Triune have been investigating the inactive plate by the hell gate. If they are interested, foul magic is afoot. We are trying to decipher the text. If you discover anything relevant to this, report back. | Ser Matias, atención. La Tríade ha estado investigando la placa inactiva que hay junto a la puerta del infierno. Por si están interesados, opera alguna magia impía allí. Estamos intentando descifrar el texto. Infórmanos si descubres algo relevante sobre esto. |
FlavorText | Orders found on corpse | Órdenes encontradas en el cadáver. |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_DiabloSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dedication to Dialon | Dedicatoria para Dialon |
NoticeSignText | (Gives hints to go to the Statue of Dialon (Diablo) at Ruins of Triune and Taunt the statue there) | (Gives hints to go to the Statue of Dialon (Diablo) at Ruins of Triune and Taunt the statue there) |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_FireAltar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Empty Altar | Altar vacío |
NoticeSignText | As you get closer to the altar, your teeth begin to ache. There is a distinct humming. It appears somethings are missing from the three altars… | Al acercarte al altar, comienzan a dolerte las muelas. Se oye un zumbido nítido. Parece que a los tres altares les falta algo… |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_MephistoSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dedication to Mefis | Dedicatoria para Mefis |
NoticeSignText | (Gives hints to go to the Statue of Mefis (Mephisto) at the Kehj PvP town entrance path and Taunt the statue there) | (Gives hints to go to the Statue of Mefis (Mephisto) at the Kehj PvP town entrance path and Taunt the statue there) |
Actor_QST_Kehj_TriuneRitual_Priest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | High Priest Corpse | Cadáver de sumo sacerdote |
NoticeSignText | The only remains of this cultist’s corpse are tattered robes and bone. How many ages this body has lain here can only be guessed. | Lo único que queda del cadáver de este cultor son los huesos y una túnica hecha jirones. No hay forma de saber con certeza cuánto tiempo lleva aquí. |
Actor_QST_Kehj_ZakarumsPlight_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Tome | Tomo Zakarum |
FlavorText | A tome adorned in Zakarum symbols. | Un tomo adornado con símbolos Zakarum. |
NoticeSignText | Though no sources indicate what has transpired in Omath's Stronghold, our enlightened leaders have proclaimed our seat of power in the south unholy. Perhaps one day with Akarat's blessing, this place will return to the light... | Pese a que no hay fuentes que indiquen lo que sucedió en el Fuerte de Omath, nuestros sabios líderes han proclamado impía nuestra sede del poder en el sur. Quizá algún día, con la bendición de Akarat, este lugar vuelva a la luz… |
Actor_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01_Child_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sechen | [fs]Sechen |
Actor_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01_Child_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khachi | [ms]Khachi |
Actor_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01_Child_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khuchar | [ms]Khuchar |
Actor_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01_Child_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khal | [ms]Khal |
Actor_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zarshala | Zarshala |
FlavorName | Zakarum Priest | Sacerdote Zakarum |
Actor_QST_Kehj_ZakFetch_ArtifactPedestal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Artifact Chest | Arcón Zakarum robado |
Actor_QST_Kesj_Infect_03_MahjoobDesc
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inspect Mahjoob | Inspeccionar a Mahjoob |
NoticeSignText | Barbed hairs pierce through Mahjoob’s skin, oozing bloody pus. The flesh around his wound has wilted and peeled back, revealing a thick, leathery carapace underneath. | La piel de Mahjoob, atravesada por pelos afilados, rezuma pus y sangre. Alrededor de la herida, la carne está apagada y despellejada, lo que deja entrever por debajo una gruesa capa curtida. |
Actor_QST_Knight_Penitent_Wounded_Crawl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente herido |
Actor_QST_Knight_Penitent_Wounded_Crawl_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente herido |
Actor_QST_LadyOasis_Unique_Izel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Izel | Izel |
SuperElite | Mage of the Vizjerei | Maga de los Vizjerei |
Actor_QST_Nightmare_Genbars_Statue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crude Sculpture | Escultura basta |
FlavorText | Sculpture depicting a succubus | Representación escultórica de un súcubo. |
NoticeSignText | Enlighted by Elias' teachings, Genbar crafted this statue to show his devotion to Lilith and her cause. | Inspirado por las enseñanzas de Elias, Genbar fabricó esta estatua para demostrar su devoción a Lilith y su causa. |
Actor_QST_Nightmare_knight_caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inquisitor | [ms]Inquisidor |
Actor_QST_Nightmare_Knight_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Nightmare_Lilith_Statue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith's Altar | Altar de Lilith |
Actor_QST_Nightmare_Rathma_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rathma's Corpse | Cadáver de Rathma |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [fs]Noble consagrada |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_EliasPalace_Noble_Greeting
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anointed Noble | [ms]Noble consagrado |
Actor_QST_NPC_Kehj_GeaKul_LadyoftheOasis_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fisherman | [ms]Pescador |
Actor_QST_NPC_Kehj_GeaKul_LadyoftheOasis_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fisherman | [ms]Pescador |
Actor_QST_NPC_Kehj_Gogk_Jera
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jera | [ms]Jera |
Actor_QST_NPC_Kehj_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_QST_NPC_Kehj_KIA_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Haddad | Haddad |
FlavorName | Iron Wolves Quartermaster | Intendente de los Lobos de Hierro |
Actor_QST_NPC_Kehj_KIA_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dawood | Dawood |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_NPC_Kehj_KIA_IronWolf_Combat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dawood | Dawood |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_NPC_Kehj_KIA_IronWolf_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dawood | Dawood |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_NPC_Kehj_KIA_IronWolf_Injured
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dawood | Dawood |
FlavorName | Iron Wolf | Lobo de Hierro |
Actor_QST_NPC_Kehj_LadyoftheOasis_Gem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Izel | [fs]Izel |
Actor_QST_NPC_Kehj_LadyoftheOasis_Tower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Izel | Izel |
FlavorName | Mysterious Shrine | Sagrario misterioso |
Actor_QST_NPC_Orbei_Dying_Spirit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Scholar | [ms]Erudito atormentado |
Actor_QST_NPC_Orbei_Dying_Spirit02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Scholar | [ms]Erudito atormentado |
Actor_QST_NPC_Orbei_Dying_Spirit_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Scholar | [fs]Erudita atormentada |
Actor_QST_NPC_Scos_OrphanedSon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Padrig | [ms]Padrig |
Actor_QST_Pale_Frac_Wood_Statue_A_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent Statue | Estatua de Caballero Penitente |
NoticeSignText | Inscribed are the words to a Knights Penitent battle prayer. | Grabadas están las palabras de un rezo de batalla de los Caballeros Penitentes. |
Actor_QST_Pale_Knight_Brute_Remnants
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Pale_Knight_Remnants
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_QST_Pillar_Zombie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Disfigured Corpse | [ms]Cadáver desfigurado |
Actor_QST_RareHarvest_Ore_Gizmo01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mislan's Tools | Herramientas de Mislan |
Actor_QST_RogueInnerSIght_Gizmo_Sign_Corpse_F_Bakira
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rogue Sister Bakira | Hermana pícara Bakira |
FlavorText | Bakira's corpse clutching a bloody note. | El cadáver de Bakira con una nota ensangrentada en la mano. |
Actor_QST_RogueInnerSight_NPC_AkaraGhost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bakira's Shattered Soul | [fs]Alma destrozada de Bakira |
Actor_QST_Scos_ABrinyFate_CrewStrongbox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crew Strongbox | Caja fuerte de la tripulación |
Actor_QST_Scos_ABrinyFate_SailorCorpse_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor's Remains | Restos de un marinero |
Actor_QST_Scos_ABrinyFate_SailorCorpse_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor's Remains | Restos de un marinero |
Actor_QST_Scos_ABrinyFate_SailorCorpse_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor's Remains | Restos de un marinero |
Actor_QST_Scos_ABrinyFate_WoundedSailor_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Sailor | [ms]Marinero herido |
Actor_QST_Scos_APyreofAsh_CharredBodies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Pyre | Pira carbonizada |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_Fungi
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death's Bonnet | Bonete de la muerte |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_PuzzleStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Derelict Shrine | Sagrario en ruinas |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_SoddenAnchor01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sodden Growth | Brote calado |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_SoddenAnchor02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sodden Growth | Brote calado |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_SoddenHair
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Clump of Sodden Hair | Mata de pelo empapado |
Actor_QST_Scos_ASoddenPact_WightStone_QuestSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Overgrown Druid Stone | Piedra druídica cubierta de maleza |
Actor_QST_Scos_BearofBlackweald_Stana
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stana | Stana |
FlavorName | Blackweald's Sovereign | Soberano de Blackweald |
Actor_QST_Scos_BearofBlackweald_Stana_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stana | [fs]Stana |
Actor_QST_Scos_Blycroft_Cori
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cori | [ms]Cori |
Actor_QST_Scos_Blycroft_Davina
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Davina | [fs]Davina |
Actor_QST_Scos_Blycroft_Phelan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Phelan | [ms]Phelan |
Actor_QST_Scos_Blycroft_WardstoneCollection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid Wardstones | Piedras protectoras druídicas |
Actor_QST_Scos_Blycroft_Wardstone_base
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Wardstone | Colocar piedra protectora |
Actor_QST_Scos_Braestaig_FetchMinor_07_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merryn | [fs]Merryn |
Actor_QST_Scos_Cerrigar_FetchMinor_01_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kian | [ms]Kian |
Actor_QST_Scos_Cerrigar_FetchMinor_02_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bryce | [ms]Bryce |
Actor_QST_Scos_Cerrigar_FetchMinor_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Evander | [ms]Evander |
Actor_QST_Scos_Coast_Sodden_DevlinJournal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devlin's Parting Words | Últimas palabras de Devlin |
FlavorText | A rain-soaked passage from Devlin's journal. | Un pasaje empapado de lluvia del diario de Devlin. |
NoticeSignText | It promised to take Callum away. To make father notice me.
Callum's gone, but I'm still alone. It calls me to the water. Twists inside. I won't be alone anymore. || Prometió llevarse a Callum, que padre me prestaría atención. Callum ya no está, y yo sigo a solas. Me llama al agua. Se retuerce en mi interior. Pronto dejaré de estar a solas. |
Actor_QST_Scos_Coast_Sodden_SoddenJournal01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mold-spotted Journal Fragment | Fragmento de diario enmohecido |
FlavorText | A decayed fragment from a Isbeil's journal. | Un fragmento descompuesto de un diario de Isbeil. |
NoticeSignText | I saw the girl again. A strange reedy child, too pale, too thin, eyes too big.
But her strangeness cannot obscure how she looks like my husband. How much she resembles my Cecil. || He vuelto a ver a la chica. Una niña extraña y flacucha, demasiado pálida, demasiado delgada y con los ojos demasiado grandes. Pero, por muy extraña que sea, es evidente que se parece a mi marido. Se parece a mi Cecil. |
Actor_QST_Scos_Coast_Sodden_SoddenJournal02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mold-spotted Journal Fragment | Fragmento de diario enmohecido |
FlavorText | A decayed fragment from a Cecil's journal. | Un fragmento descompuesto del diario de Cecil. |
NoticeSignText | I saw Eadar again at the shoals. She said nothing to me, only stared at me with the same eyes I see looking out of our daughter’s face.
I think I prefer the yelling and pleading. In her silence I can hear my own guilt, and it is unbearable. || He vuelto a ver a Eadar en los bajíos. No me dijo nada, solo me lanzó la misma mirada que veo en el rostro de nuestra hija. Creo que prefiero los gritos y las súplicas. En su silencio escucho mi culpa, y se me hace insoportable. |
Actor_QST_Scos_Coast_Sodden_SoddenJournal03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mold-spotted Journal | Diario enmohecido |
FlavorText | The waterlogged remains of a journal. | Restos empapados de un diario. |
NoticeSignText | Father always said it is true love that feeds the deepest hate. I thought that, having Roina, I need not want her father.
I thought I might be strong. But daily...I hear whispers that tell me I am not. || Padre siempre decía que el amor verdadero alimenta el odio más intenso. Y yo pensaba que, teniendo a Roina, no necesitaría a su padre. Pensé que sería fuerte, pero, día tras día… oigo susurros que me dicen que no lo soy. |
Actor_QST_Scos_Coast_WhispersfromBelow_SoddenBoys_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpses of Callum and Devlin | Cadáveres de Callum y Devlin |
NoticeSignText | Two young boys. Their bodies are bloated with water, as if they drowned. But they’re too far from water. | Dos muchachos jóvenes. Los cuerpos están hinchados de agua, como si se hubieran ahogado. Pero están demasiado lejos del agua. |
Actor_QST_Scos_Crone_DeadWoodwraith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Woodwraith statue | Estatua de ánima del bosque |
NoticeSignText | A wooden statue of Shoh'ba's woodraith familiar. It appears to be made of its shed bark. | Una estatua de madera del ánima del bosque de Shoh'ba. Parece de corteza mudada. |
Actor_QST_Scos_Crone_DeadWoodwraith_Corrupted
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadowed woodwraith statue | Estatua de ánima del bosque ensombrecida |
NoticeSignText | A wooden statue made of Mochrann's shed bark. It appears corrupted with the same energy that killed Mochrann | Una estatua de madera hecha con la corteza de Mochrann. Parece corrompida con la misma energía que mató a Mochrann. |
Actor_QST_Scos_Crone_decayed_deer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Deer | [fs]Cierva corrupta |
Actor_QST_Scos_Crone_Q1_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chewed Corpse | Cadáver mordisqueado |
NoticeSignText | The deer have torn apart various portions of the corpse. What remains is riddled with teeth marks. From the blood trail and marks on the ground, it appears the traveler was alive for some time after the initial attack. | Los ciervos han desgarrado varios trozos del cadáver, y lo que queda tiene marcas de dientes por doquier. Por el rastro de sangre y las huellas del suelo, parece que el viajero seguía con vida poco después del primer ataque. |
Actor_QST_Scos_Crone_Q1_MagicPool
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pool of magic | Poza de magia |
NoticeSignText | The magic here feels wild and untamed. It carries an undertone of contempt for living things but does not feel demonic in nature. | Aquí la magia se percibe salvaje e indómita. Es como si tuviera un trasfondo de desdén por lo vivo, pero no parece de naturaleza demoníaca. |
Actor_QST_Scos_Crone_Q1_Tracks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Fence | Cerca rota |
NoticeSignText | Something large crashed into this fence leaving blood and traces of fur that lead deeper into the thicket. | Algo grande chocó contra esta cerca y dejó un reguero de sangre y pelos que se adentra en el matorral. |
Actor_QST_Scos_Crone_Villager_F_Ambient
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_QST_Scos_DaughterOak_DruidStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Clean Roots | Raíces limpias |
Actor_QST_Scos_DeepForest_Sign_LeftinAshes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Corpse | Cadáver carbonizado |
Actor_QST_Scos_Diviner_LooseStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Stones | Montón de piedras |
Actor_QST_Scos_Downs_Artair
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artair | [ms]Artair |
Actor_QST_Scos_Downs_Artair_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artair | [ms]Artair |
Actor_QST_Scos_Downs_EverFaithful_Brenna
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brenna | [fs]Brenna |
Actor_QST_Scos_Downs_EverFaithful_Confession
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Letter to Brenna | Carta a Brenna |
Actor_QST_Scos_Downs_EverFaithful_DangerSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warning Sign | Señal de advertencia |
NoticeSignText | “STAY AWAY! ACURSED BEAST ROAMS HERE!” | "¡FUERA! ¡POR AQUÍ MERODEA UNA BESTIA MALDITA!". |
Actor_QST_Scos_Downs_EverFaithful_Note01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic Remedies | Remedios druídicos |
NoticeSignText | Scavenged herbs, murky potions, and makeshift talismans. The work of a dedicated amateur. | Hierbas arrancadas cualquiera sabe dónde, pociones turbias y talismanes improvisados. La obra de un aficionado con mucha dedicación. |
Actor_QST_Scos_Downs_EverFaithful_Note02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Restraints | Grilletes rotos |
NoticeSignText | Heavy chains, bolted to the floor. A few of the links have snapped. | Unas gruesas cadenas clavadas al suelo. Se han partido algunos eslabones. |
Actor_QST_Scos_Downs_Siofra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Siofra | [fs]Siofra |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_DeerSpirit_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Deer Spirit | [ms]Espíritu del ciervo debilitado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_EagleSpirit_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Eagle Spirit | [ms]Espíritu del águila debilitado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_Goatman_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skinned Marauder | [ms]Maleante desollado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_SnakeSpirit_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Snake Spirit | [ms]Espíritu de la serpiente debilitado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_werewolf_warg
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skinned Wolf | [ms]Lobo desollado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQuest_WolfSpirit_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Wolf Spirit | [ms]Espíritu del lobo debilitado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQ_Deer_Stag_Decay
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Spirit Lord | [ms]Señor de los espíritus atormentado |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQ_Deer_Stag_Reborn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gathlen, the Spirit Lord | [ms]Señor de los espíritus Gathlen |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQ_Deer_Stone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Druid Stone | Piedra druídica ancestral |
Actor_QST_Scos_Druid_ClassQ_Totem_Altar_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spirit Lord Altar | Altar del señor de los espíritus |
Actor_QST_Scos_Druid_Class_Stag_Skull_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skull of Gathlen, the Spirit Lord | Cráneo del señor de los espíritus Gathlen |
Actor_QST_Scos_Druid_CQuest_Cerrigar_POI_Vasilys_Totem_Altar_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar to Gathlen, Spirit of Healing | Altar de Gathlen, espíritu de curación |
Actor_QST_Scos_EldhaimeKeep_FrontDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Scos_EldhaimeRuins_YorinMace
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-stained corpse | Cadáver manchado de sangre |
NoticeSignText | One of the guardians Donan ordered to watch over Yorin. Just a broken corpse now, marred by claw marks. Yorin's mace sits atop the body--but there is no other sign of the boy. | Uno de los guardianes a quienes Donan ordenó vigilar a Yorin. Ahora no es más que un cadáver destrozado con marcas de garras. La maza de Yorin está encima del cuerpo, pero no hay rastro del muchacho. |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Beggar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Halwerth | [ms]Halwerth |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Knight_Ale
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Garomir | [ms]Caballero Garomir |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Prisoner_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cugael | [ms]Cugael |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Prisoner_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Athaill | [fs]Athaill |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Storyteller
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Braennain | Braennain |
FlavorName | Travelling Storyteller | Cuentacuentos itinerante |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Story_Child_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rindelm | [ms]Rindelm |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Story_Child_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frinnach | [fs]Frinnach |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Story_Child_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Higlaen | [ms]Higlaen |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Story_Child_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wyleaf | [ms]Wyleaf |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Story_Child_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sorcha | [fs]Sorcha |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Villager_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ebbrin | [ms]Ebbrin |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Villager_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mairdus | [fs]Mairdus |
Actor_QST_Scos_Eldhaime_Villager_F_Ale
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cladane | [fs]Cladane |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wardrobe | Ropero |
NoticeSignText | Filled with a woman’s garments, seemingly untouched for years. A dust-covered note atop the clothing reads: “Crafted by Caldeum’s own royal tailor. They call it silk woven of sunlight. Who better to wear than you, my love?” | Contiene la ropa de una mujer, que lleva años intacta, al parecer. Encima de una de las prendas hay una nota cubierta de polvo: "Elaborada por el sastre real de Caldeum. La llaman 'seda tejida con luz solar'. ¿Quién mejor para llevarla que tú, amor mío?". |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Large book | Libro grande |
NoticeSignText | A hefty tome entitled "A Guide to the Weights and Measures of Ancient Kehjan: Volume II". The pages are well-worn and riddled with handwritten notes. | Un libro contundente titulado "Guía de pesos y medidas de la antigua Kehjan: volumen II". Las páginas están desgastadas y repletas de anotaciones. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Well worn book | Libro gastado |
NoticeSignText | A short book entitled "Journey Beneath the Twin Seas". The pages are filled with illustrations featuring a group of young adventurers exploring ruins and fighting off monsters. | Un libro corto titulado "Travesía bajo los Mares Gemelos". Las páginas están llenas de ilustraciones de un grupo de jóvenes aventureros explorando ruinas y luchando contra monstruos. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | The Immutable Tenets of the Light | Los principios inmutables de la luz |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | The Wisdom of Father Inarius | La sabiduría del padre Inarius |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | A small book entitled "The Path to Redemption". It contains prayers recited by the Cathedral of Light. | Un libro pequeño titulado "El camino hacia la redención". Contiene plegarias que se recitan en la Catedral de la Luz. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | The First Forest: A Guide to Scosglen and the Caoi Dúlra, written by Braega. | El primer bosque: guía de Scosglen y Caoi Dúlra, escrita por Braega |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | A large tome entitled "Grimoire of Ash". The pages are filled with ancient writings of Hell's fire demons. One passage is about Astaroth, the Charred Duke. | Un gran volumen titulado "Grimorio de ceniza". Las páginas están repletas de escritos antiguos sobre los demonios de fuego del infierno. Un pasaje trata sobre Astaroth, el Duque Carbonizado. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_11
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | A Practical Guide to the Customs of the Skovos Isles | Guía práctica sobre las costumbres de las Islas Skovos |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_12
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book | Libro |
NoticeSignText | A weathered tome entitled "The Book of Wards". Notes are scrawled in the margins of a section about fire magic. | Un volumen desgastado titulado "El libro de los resguardos". Hay notas en los márgenes de una sección sobre magia de fuego. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_14
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alchemy Table | Mesa de alquimia |
NoticeSignText | A table cluttered with alchemical instruments. A piece of parchment lists ingredients for an elixir to cure insomnia. | Una mesa llena de instrumentos alquímicos. Un fragmento de pergamino menciona los ingredientes de un elixir que cura el insomnio. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_15
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unfinished Manuscript | Manuscrito inacabado |
NoticeSignText | A stack of papers bearing the title "The Fall of Astaroth". It appears to be an unfinished chronicle of Donan's battle against the demon. Numerous lines have been crossed out and rewritten. | Un montón de papeles con el título "La caída de Astaroth". Parecen las crónicas inacabadas de la batalla de Donan contra el demonio. Varias líneas están tachadas y reescritas. |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_16
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Letter to Donan | Carta para Donan |
NoticeSignText | Donan,
I know losing your wife has been hard, but do not let that grief blunt Yorin’s potential. You cannot shelter him forever. He must be free to find his own way in the world. His faith in the Light will shield him danger. Reverend Mother Prava || Donan: Sé lo difícil que ha sido perder a tu esposa, pero no dejes que la pena afecte el potencial de Yorin. No podrás protegerlo para siempre. Debe ser libre para encontrar su camino en el mundo. Su fe en la luz lo protegerá de los peligros. Reverenda madre Prava |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_17
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Braega's Gravestone | Lápida de Braega |
NoticeSignText | HERE LIES BRAEGA,
BRILLIANT SCHOLAR, LOVING MOTHER AND WIFE
I am with you as always, In every branch and stone, Born from this land I was, And so to it I return. || AQUÍ YACE BRAEGA BRILLANTE ERUDITA GRAN MADRE Y ESPOSA
Como siempre, estoy contigo en cada rama, en cada canto En esta tierra nací y por tanto a ella vuelvo |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_18
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yorin's Gravestone | Lápida de Yorin |
NoticeSignText | HERE LIES YORIN,
SON OF BRAEGA AND DONAN, PROTECTOR OF SCOSGLEN
He was the true Light || AQUÍ YACE YORIN HIJO DE BRAEGA Y DONAN PROTECTOR DE SCOSGLEN
Él era la auténtica luz |
Actor_QST_Scos_Estate_Clicky_19
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donan's Gravestone | Lápida de Donan |
NoticeSignText | HERE LIES DONAN,
FRIEND, FATHER, HUSBAND, HORADRIM OF THE FIRST CIRCLE, WHO WALKED INTO HELL FOR ALL OF US
It was more than enough, brother || AQUÍ YACE DONAN AMIGO, PADRE, ESPOSO HORADRIM DEL PRIMER CÍRCULO QUE ENTRÓ EN EL INFIERNO POR TODOS NOSOTROS
Fue más que suficiente, hermano |
Actor_QST_Scos_Estate_F_Worker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Estate Worker | [fs]Trabajadora de la finca |
Actor_QST_Scos_Estate_M_Worker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Estate Worker | [ms]Trabajador de la finca |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Deirdre_Corpse01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Deirdre's Corpse | Cadáver de Deirdre |
NoticeSignText | The corpse of a young woman, badly mangled. | El cadáver destrozado de una joven. |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Deirdre_Corpse02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic Charms | Dijes druídicos |
NoticeSignText | A broken necklace of druidic charms. | Un collar roto de dijes druídicos. |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Deirdre_Corpse03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Frock | Vestido sangriento |
NoticeSignText | A woolen frock, badly torn and soaked with blood. | Un vestido de lana desgarrado y empapado de sangre. |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Faolan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faolan | [ms]Faolan |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Faolan_Werewolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faolan | [ms]Faolan |
Actor_QST_Scos_EverFaithful_Gravestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Deirdre's Grave | Tumba de Deirdre |
NoticeSignText | A simple memorial, fashioned from the planks of a wagon. A scrap of Deidre's frock has been draped over it, carefully cleansed of blood | Un sencillo monumento construido con los tablones de un carromato. De él cuelga un retal del vestido de Deirdre, al que han limpiado con cuidado las manchas de sangre. |
Actor_QST_Scos_FeralMoon_Corpse_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Knight Penitent | Caballero Penitente asesinado |
Actor_QST_Scos_FeralMoon_Edan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Edan | [ms]Edan |
Actor_QST_Scos_FTF_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer Kealer | [ms]Granjero Kealer |
Actor_QST_Scos_Highlands_APyreofAsh_Firewatch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Concerned Local | [fs]Lugareña preocupada |
Actor_QST_Scos_Highlands_ChasingEmbers_Stake
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burnt debris | Escombros quemados |
Actor_QST_Scos_Highlands_ChasingEmbers_Victim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pyre Victim | [ms]Víctima de la pira |
Actor_QST_Scos_Highlands_ClawsattheThroat_Merchant01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Merchant | Mercader asesinado |
NoticeSignText | His throat is violently ripped open. No other signs of wounds. | Tiene la garganta desgarrada. No hay ninguna otra herida. |
Actor_QST_Scos_Highlands_ClawsattheThroat_Merchant02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Merchant | Mercader asesinado |
Actor_QST_Scos_Highlands_ClawsattheThroat_Wagon01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Undisturbed Merchant Wagon | Carromato de mercader intacta |
NoticeSignText | Goods intact. No signs of thievery. | Bienes intactos. No hay señales de hurto. |
Actor_QST_Scos_Highlands_FetchMinor_06_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ewan | [ms]Ewan |
Actor_QST_Scos_Highlands_GooseSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Under the Fat Goose Inn Sign | Cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo |
Actor_QST_Scos_Highlands_SignoftheTimes_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tavish's Belongings | Pertenencias de Tavish |
Actor_QST_Scos_Hills_Airidah_ClocheenDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Scos_Hills_BansheeShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Remains | [mp]Restos reanimados |
Actor_QST_Scos_Hills_Clocheen_MaisieJournal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Piece from Maisie's Journal | Fragmento del diario de Maisie |
FlavorText | A journal fragment discussing Airidah. | Un fragmento de diario que habla de Airidah. |
NoticeSignText | Airidah came for a visit. Dad gave her salt and water.
She thanked him. Then went on her way. I wanted to go with. Help her sing to the dead, but dad didn’t let me. Said that we share the hills with the druid, but her work is not our work. || Airidah ha venido a visitarnos. Papá le ha dado sal y agua. Ella le ha dado las gracias y se ha marchado. Quería ir con ella, ayudarla a cantar para los muertos, pero papá no me ha dejado. Me ha dicho que compartimos las colinas con la druida, pero su obra no es la nuestra. |
Actor_QST_Scos_Hills_RupturedCairn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ruptured Cairn | Túmulo quebrado |
Actor_QST_Scos_Hills_SpiritVictim
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter Corpse | Cadáver de cazador |
Actor_QST_Scos_Hills_VineBarrier_Clear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Roots | Raíces corruptas |
Actor_QST_Scos_Hills_VineBarrier_Fog
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tangled Fog | Niebla enmarañada |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_Corpse_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Hunter | Cazador asesinado |
NoticeSignText | She dragged herself here in her final moments. Her faces holds a grin of satisfaction. | Se arrastró hasta aquí en sus momentos finales. En su rostro hay una sonrisa de satisfacción. |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_Corpse_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Hunter | Cazador asesinado |
NoticeSignText | Her quiver only holds a single remaining arrow. | En su carcaj solo queda una flecha. |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_Corpse_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Hunter | Cazador asesinado |
NoticeSignText | His throat is slashed open. Eyes stare calmly, accepting. | Tiene la garganta desgarrada. Su mirada es de calma y aceptación. |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_DyingMan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Hunter | [ms]Cazador herido |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_Torc_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Handmade Torc | Torques hecha a mano |
Actor_QST_Scos_Hills_VotivePassing_Windchime_Keyhole
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Build Ward of Passing | Construir resguardo funerario |
Actor_QST_Scos_Hills_WeepingCairns_AiridahJournal01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Writings of Airidah's Grief | Escritos sobre el dolor de Airidah |
FlavorText | A letter from Airidah discussing the forgotten dead. | Una carta de Airidah en la que expresa su pesar. |
NoticeSignText | To bury so many of my brothers and sisters... Their faces I cannot unsee.
Those I mentored, and those who mentored me in kind are now forgotten. All that I can offer them is song and ceremony, but it never seems enough. Walking these halls, I feel the weight of their sacrifice. || Enterrar a tantos de mis hermanos y hermanas... No puedo dejar de ver sus rostros. A quienes guie y quienes me guiaron han caído ya en el olvido. Lo único que puedo ofrecerles es cánticos y ceremonias, pero nunca parece suficiente. Al caminar por estas salas..., siento el peso de su sacrificio. |
Actor_QST_Scos_Hills_WeepingCairns_AiridahJournal02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Writings of Airidah's Concern | Escritos sobre la preocupación de Airidah |
FlavorText | A letter from Airidah. | Una carta de Airidah. |
NoticeSignText | What would the ancients think of me?
My people are forgetting the old ways. Growing weaker. They look to the Cathedral for safety and protection. Even for faith. And yet here I remain in the shadows, watching it all slip away. || ¿Qué pensarían los ancestros de mí? Mi pueblo olvida las viejas costumbres. Se está debilitando. Acuden a la catedral para obtener seguridad y protección. Y también fe. Y, sin embargo, aquí estoy, en las sombras, observando cómo se desvanece todo. |
Actor_QST_Scos_Hills_WeepingCairns_VengefulWildwood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful Wildwood | [fs]Madera salvaje vengativa |
Actor_QST_Scos_LeftinAshes_GraveMarker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dedication to Éadaoin | Dedicatoria a Éadaoin |
NoticeSignText | The marker is plain, but beautiful in its simplicity. Carved runes spell a name: “Éadaoin.” | La estela es sencilla pero hermosa en su simplicidad. Grabado en runas se lee un nombre: "Éadaoin". |
Actor_QST_Scos_LochRaeth_Druid_Anthropmancer_Standard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baewyn the Seer | [fs]Baewyn la Vidente |
Actor_QST_Scos_Marowen_FetchMinor_05_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aigidh | [fs]Aigidh |
Actor_QST_Scos_MessageinaBottle_Bottle_QuestChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Washed-Ashore Bottle | Botella llegada a la orilla |
Actor_QST_Scos_Moireach_BearForm_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moireach | [ms]Moireach |
Actor_QST_Scos_Moors_Banner_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tattered Cathedral Banner | Estandarte de la Catedral hecho jirones |
NoticeSignText | “INARIUS IS A PEST,” is written in blood across the torn banner. | Sobre el estandarte se puede leer, escrito en sangre, "INARIUS ES UNA ALIMAÑA". |
Actor_QST_Scos_Moors_Corpse_knight_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Knight Penitent | Caballero Penitente asesinado |
NoticeSignText | Claw marks riddle the decaying body. A single word is written across the fallen knight's chest: TRESPASSER. | El cuerpo en descomposición está cubierto de arañazos. Sobre el pecho, alguien ha escrito una única palabra: "INTRUSO". |
Actor_QST_Scos_Moors_NafainDeath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Speak to Nafain | Hablar con Nafain |
Actor_QST_Scos_Moors_Penitent_Armor_head_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knights Penitent Helms | Yelmos de Caballeros Penitentes |
NoticeSignText | The helms are old, dented from violent blows and spotted in dried blood. | Son yelmos antiguos, mellados por brutales golpes y salpicados de sangre seca. |
Actor_QST_Scos_Moors_QuiveringGrowth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Quivering Growth | [ms]Brote trémulo |
Actor_QST_Scos_Moors_Rune_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Runic Message | Mensaje rúnico |
FlavorText | A warning is scrawled across the surface... | Hay una advertencia garabateada sobre la superficie… |
NoticeSignText | The stone is carved with a message welcoming travelers to the forest, where they can become one with nature. But something has been written over it, in dried blood: “CATHEDRAL DOGS NOT WELCOME.” | En la piedra se ha grabado un mensaje que da la bienvenida a los viajeros al bosque, donde pueden fundirse con la naturaleza. Pero, por encima, alguien ha escrito otro mensaje con sangre seca: "LOS PERROS DE LA CATEDRAL NO SON BIENVENIDOS". |
Actor_QST_Scos_Moors_UntamedThicket_NafainStone_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilith's Mark | Marca de Lilith |
Actor_QST_Scos_Moors_WoundedPaleKnight
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente herido |
Actor_QST_Scos_SignoftheTimes_BearDen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Highland Bear Den | Osera de las Tierras Altas |
Actor_QST_Scos_SignoftheTimes_Crane
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Crane | Grúa vieja |
Actor_QST_Scos_SignoftheTimes_DaggerSpot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gateway Statue | Estatua de entrada |
Actor_QST_Scos_TendingNature_Bearfa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bearfa | Bearfa |
Actor_QST_Scos_TendingNature_Bear_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mutilated bear | Oso mutilado |
NoticeSignText | This bear has been expertly skinned. The wounds underneath are similar to those that afflict Bearfa. | A este oso lo han desollado perfectamente. Las heridas que tenía debajo son similares a las de Bearfa. |
Actor_QST_Scos_TendingNature_Herb_Gizmo
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bitterleaf | Hojamarga |
Actor_QST_Scos_TendingNature_Mortar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mortar and Pestle | Mortero |
Actor_QST_Scos_TheAnthropomancer_EntrailsPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Entrails | [fp]Entrañas de hombre cabra |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_DudSwitch01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Stones | Montón de piedras |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_KeyRunestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Runestone of Túr Dúlra | Piedra rúnica de Túr Dúlra |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_KeyRunestone_Outro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prime Runestone | Piedra rúnica mayor |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_Runestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spirit Runestone | Piedra rúnica de espíritu |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_Runestone_Earthen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Earthen Runestone | Piedra rúnica de tierra |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_Runestone_Nature
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nature Runestone | Piedra rúnica de naturaleza |
Actor_QST_Scos_TheDiviner_woodwraith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wood Wraith | [fs]Ánima del bosque |
Actor_QST_Scos_ThreadsofEnvy_SoddenGrowth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sodden Growth | [ms]Brote calado |
Actor_QST_Scos_Tirmair_Aileen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight-Captain Razia | [fs]Capitana de caballeros Razia |
Actor_QST_Scos_Tirmair_FetchMinor_03_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Atli | Atli |
FlavorName | Hunter | Cazador |
Actor_QST_Scos_Tirmair_FetchMinor_04_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Meav | [fs]Meav |
Actor_QST_Scos_TravelingScholar_Basket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crumbling basket | Cesta descompuesta |
NoticeSignText | A simple basket that will no longer hold anything. | Una sencilla cesta que ya no puede sostener nada. |
Actor_QST_Scos_TravelingScholar_Charm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone pile | Montón de piedras |
NoticeSignText | The broken remains of druid charms. | Restos rotos de dijes druídicos. |
Actor_QST_Scos_TravelingScholar_Shield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Battered shield | Escudo maltrecho |
NoticeSignText | The boiled leather is marred by long scratches and teeth marks. | El cuero hervido presenta arañazos extensos y marcas de dientes. |
Actor_QST_Scos_TravelingScholar_wolftotem_questchest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Carving | Talla desgastada |
Actor_QST_Scos_TurDulra_Druid_Tutorial_ArchDruid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid Ardreth | [ms]Druida Ardreth |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_farmer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_goatpotion_questchest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-filled Bottle | Botella llena de sangre |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_Journal_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Una's Journal: Entry 1 | Diario de Una, entrada 1 |
FlavorText | Charred Journal | Páginas chamuscadas de un diario. |
NoticeSignText | The goatmen raids are getting worse. Conall's farm was burnt out last week...the whole family lost.
It used to be the druids protected us. Now they're gone, and they left nothing but their crumbling ruins. || Los asaltos de los hombres cabra van a peor. La semana pasada quemaron la granja de Conall… con la familia dentro.
Antes nos protegían los druidas. Ahora ya no están y no han dejado nada más que ruinas desmoronadas. |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_Journal_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Una's Journal: Entry 2 | Diario de Una, entrada 2 |
FlavorText | Charred pages from a journal | Páginas chamuscadas de un diario. |
NoticeSignText | I went to the Umbralwood yesterday to search for anything from the druids. Lorcan said it was a fool’s errand and refused to come, but I found a small wolf carving that radiated a strange power. I'm almost positive this is how the druids shapeshift. | Ayer fui al Bosque Umbrío en busca de cualquier cosa de los druidas. Lorcan dijo que era una pérdida de tiempo y se negó a venir, pero encontré una pequeña talla de un lobo que irradiaba un extraño poder. Tengo casi la total certeza de que así es como se transforman los druidas. |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_Journal_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Una's Journal: Entry 3 | Diario de Una, entrada 3 |
FlavorText | Charred pages from a journal | Páginas chamuscadas de un diario. |
NoticeSignText | I haven't told Lorcan, but every night I sneak out to a secluded place and try to unlock the totem. I barely sleep anymore, and when I do, I dream of running on all fours through the woods hunting the goatmen. They're calling to me. | No se lo he contado a Lorcan, pero todas las noches me escabullo a un lugar recóndito para intentar desbloquear el tótem. Ya casi no duermo y, cuando lo hago, sueño que corro a cuatro patas por los bosques persiguiendo a los hombres cabra. Me llaman. |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_Journal_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Una's Journal: Final Entry | Diario de Una, última entrada |
FlavorText | Charred pages from a journal | Páginas chamuscadas de un diario. |
NoticeSignText | Lorcan seemed tired this morning. Complained of odd dreams. Could he be hearing it too? Tonight will be my last attempt, I can feel it. When the totem calls, I will answer. | Lorcan parecía cansado esta mañana. Al parecer, tuvo unos sueños raros. ¿Lo escucharía también? Esta noche será mi último intento, lo noto. Cuando llame el tótem, responderé. |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_Pedestal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pedestal | Pedestal |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_PotionEmpty_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid Ritual Site | Escenario del Ritual druídico |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_wolfpotion_questchest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-filled Bottle | Botella llena de sangre |
Actor_QST_Scos_UnholyBloodlines_wolftotem_questchest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Carving | Talla desgastada |
Actor_QST_StandingStone_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone of Lais Renh | Piedra de Lais Renh |
Actor_QST_StepFiendSoFamiliar_DGNRewardChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_QST_Step_AbarhuRift_GenbarMegaDemon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mahmon | Mahmon |
FlavorName | Harbinger of Suffering | Precursor del sufrimiento |
Actor_QST_Step_Arc_Guulrahn_nobles_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodied corpses | Cadáveres ensangrentados |
NoticeSignText | A gruesome collection of partially eaten corpses. Scraps of fine clothing suggest these may be the remains of the royal family. | Una espantosa colección de cuerpos a medio devorar. Los jirones de ropa elegante que conservan aún inducen a pensar que podrían ser lo único que queda de la familia real. |
Actor_QST_Step_Arc_NPC_Oyuun
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oyuun | [fs]Oyuun |
Actor_QST_Step_Arc_NPC_Tyrant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tyrant King Brol | [ms]Rey Tirano Brol |
Actor_QST_Step_Arc_NPC_Zolaya
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zolaya | [fs]Zolaya |
Actor_QST_Step_Arc_QuestSummone(Mega)
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Genbar | Genbar |
FlavorName | The Shrine-Keeper | El Protector del Sagrario |
Actor_QST_Step_AuguryofBones_AncientInscriptionFalse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Immemorial Inscription | Inscripción inmemorial |
FlavorText | A faded engraving from ancient times. | Un grabado desgastado de tiempos antiguos. |
NoticeSignText | Only the worthy earn the Grinning One’s attention. Prove themselves completely. Now, they know true happiness—their bliss boundless. The Old One’s Eternal Gift. | Solo los dignos se granjean la atención de la Faz Sonriente y se ponen a prueba por completo. Ahora conocen la verdadera felicidad, una dicha inconmensurable. El don eterno del Antiguo. |
Actor_QST_Step_AuguryofBones_AncientInscriptionTrue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Immemorial Inscription | Inscripción inmemorial |
FlavorText | A faded engraving from ancient times. | Un grabado desgastado de tiempos antiguos. |
NoticeSignText | Only fools seek the Grinning One’s attention. Offer themselves completely. Now, they know true suffering—their torture endless. The Old One’s Eternal Gift. | Solo los necios buscan la atención de la Faz Sonriente y se ofrecen por completo. Ahora conocen el verdadero sufrimiento, una tortura infinita. El don eterno del Antiguo. |
Actor_QST_Step_AuguryofBones_AncientUrn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Urn | Urna antigua |
Actor_QST_Step_BloodAndSweat_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodstained letter | Carta manchada de sangre |
NoticeSignText | My Bright Ray, I received your last letter from Alzuuda and the gold you sent. I wish you would give up this mercenary life and come home. Having you here is a greater blessing than gold. I have kept Little Tuya safe – | Mi querido Ray, recibí tu última carta desde Alzuuda y el oro que enviaste. Ojalá dejases la vida de mercenario y volvieses a casa. Tenerte aquí es mayor recompensa que todo el oro del mundo. He mantenido a la pequeña Tuya a salvo… |
Actor_QST_Step_BloodAndSweat_Stone_questchest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Disturbed Stone | Piedra perturbada |
Actor_QST_Step_BloodAndSweat_Tuya
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tuya | [fs]Tuya |
Actor_QST_Step_CCanyon_Genbar_Journal_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Page from Genbar's Journal | Página del diario de Genbar |
FlavorText | A loose page from a journal. | Una página suelta de un diario. |
Actor_QST_Step_CCanyon_ScrollClicky_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Scroll | Pergamino demoníaco |
NoticeSignText | Scrolls of incantations for the summoning of minor demons. Drawings resemble the four-legged demons in the canyons. | Pergaminos con encantamientos para invocar demonios de menor poder. Los dibujos se parecen a los demonios de cuatros patas de los cañones. |
Actor_QST_Step_CCanyon_StatueClicky_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Statue | Estatua sangrienta |
NoticeSignText | An expertly-carved statue of Lilith, covered in blood and viscera. | Una estatua de Lilith finamente tallada, cubierta de sangre y vísceras. |
Actor_QST_Step_CCanyon_StatueClicky_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Carvings | Trozos de estatua |
NoticeSignText | The remains of a fine stone statue, smashed to pieces. | Los restos de una delicada estatua de piedra, ahora hecha trizas. |
Actor_QST_Step_Central_HubrisSmilesBack_OgaiCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ogai's Corpse | Cadáver de Ogai |
NoticeSignText | Ogai’s jaw is ripped open, a horrid smile spread across his face. The jawbone is missing. | Le han rajado la boca a Ogai y su rostro muestra una sonrisa horripilante. Falta la mandíbula. |
Actor_QST_Step_Coast_FetchMinor_05_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nayan | Nayan |
FlavorName | Guard | Guardia |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_F_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Monk | Monje asesinada |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_F_Key
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Martina | Hermana Martina |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_F_LoreReward
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Antia | Hermana Antia |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_F_LoreReward3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Nepia | Hermana Nepia |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_F_NameA
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monk Lahya | Monje Lahya |
Actor_QST_Step_Corpse_Monk_Orbei_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Monk | Monje asesinado |
Actor_QST_Step_CorrodingMettle_KhadaCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khada's Corpse | Cadáver de Khada |
NoticeSignText | The body is dressed in robes identical to Ordun's. Large chunks of flesh have been brutally torn off, but the contents of his bags remain untouched. | El cuerpo lleva una toga como la de Ordun. Le han arrancado varios pedazos de carne con brutalidad, pero el contenido de sus bolsas sigue intacto. |
Actor_QST_Step_Crane_FetchMinor_03_NPC_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaidu | [ms]Kaidu |
Actor_QST_Step_Crane_FetchMinor_03_NPC_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaida | [fs]Kaida |
Actor_QST_Step_DemonLedger_Backup_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorched Debt Ledger | Libro de deudas calcinado |
Actor_QST_Step_DemonLedger_BossSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorched Debt Ledger | Libro de deudas calcinado |
Actor_QST_Step_DemonLedger_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bandit Chest | Arcón de los bandidos |
Actor_QST_Step_DemonLedger_IntroSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorched Debt Ledger | Libro de deudas calcinado |
FlavorText | A smoldering book wrapped in strange leather | Un libro humeante envuelto en un cuero extraño. |
NoticeSignText | I, Andreea of Lakren's Overlook, offer a debt in exchange for my deepest desires. May this ledger be bound until my desires are granted, or upon my death, whichever comes first.
Signed: Andreea of Lakren's Overlook || Yo, Andreea del Mirador de Lakren, ofrezco una deuda a cambio de mis deseos más profundos. Que este libro quede atado hasta que se me concedan o hasta el día de mi muerte, lo que ocurra antes.
Firmado: Andreea del Mirador de Lakren |
Actor_QST_Step_ExhumingFaith_Marker01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Trail Marker | Marca de ruta Zakarum |
FlavorText | A crude Zakarum marker made of driftwood | Una tosca marca Zakarum hecha con la madera de un pecio. |
NoticeSignText | Towards the light where the remains of our folly wander the twisted paths, seek the high place. | Hacia la luz donde los restos de nuestra insensatez recorren los caminos retorcidos, busca el lugar elevado. |
Actor_QST_Step_ExhumingFaith_Marker02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Trail Marker | Marca de ruta Zakarum |
FlavorText | A crude Zakarum marker made of driftwood | Una tosca marca Zakarum hecha con la madera de un pecio. |
NoticeSignText | Up the coast to where we watched our brave crusaders set forth to the western lands. | Por la costa hasta donde observamos a los valientes cruzados emprender el viaje hacia las tierras del oeste. |
Actor_QST_Step_ExhumingFaith_Note_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-Splattered Scroll | Pergamino salpicado de sangre |
FlavorText | A stained scroll written by an Orbei monk. | Un pergamino manchado, escrito por un monje de Orbei. |
NoticeSignText | In my dreams, a figure bathed in Light, named Izzoth, came and spoke words of great power. I have written them down and placed the scroll at Khotun’s Reach where only the faithful will find it. Seek the first trail marker at the graveyard of ships. | En mis sueños vino a mí una silueta bañada de luz. Se llamaba Izzoth y pronunció palabras de gran poder. Las apunté en un pergamino que dejé en el Confín de Khotun, donde solo los fieles lo encontrarán. Busca la primera marca de ruta en el cementerio de barcos. |
Actor_QST_Step_ExhumingFaith_Scroll_sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Scroll | Pergamino extraño |
FlavorText | A sinister energy emanates from it. | Emana una energía siniestra. |
NoticeSignText | You who have followed the path, speak the words of power given by the Light, and commune with the divine. (The words are in a strange script and appear to move on the page.) | Tú que has seguido el camino, pronuncia las palabras de poder concedidas por la luz y comunícate con lo divino. (Las palabras están en una extraña escritura y parecen moverse sobre la página). |
Actor_QST_Step_FateRetreat_FetchMinor_07_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rakhaan's Chest | Arcón de Rakhaan |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_cultist_melee_male_invis
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worshipper | [ms]Adorador |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malevolent Curio | Reliquia malévola |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn_NoVFX
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Curio of Salak | Reliquia de Salak |
NoticeSignText | A vessel hums with the cursed energy contained within, collected from all the ills inflicted on the population by the cruel Overseer Salak. | Un recipiente vibra debido a la energía maldita que contiene, procedente de todas las atrocidades cometidas contra la población por el cruel supervisor Salak. |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn_NoVFX_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Curio of Hajar | Reliquia de Hajar |
NoticeSignText | The energy of Darkness and death infests this vessel. Overseer Hajar collected the souls as trophies of those they callously tortured and petrified. | La muerte y la oscuridad impregnan este recipiente. El supervisor Hajar reunía como trofeos las almas de aquellos a los que torturaba cruelmente y petrificaba. |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn_NoVFX_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Curio of Kafan | Reliquia de Kafan |
NoticeSignText | This vessel hides its true nature. From looking at it there is little to discern from another. Only for the faint scent of Ovseer Kafan, with their lies and deceit, would you ever know a curse is placed upon it. | Este recipiente oculta su verdadera naturaleza. No se distingue apenas de otros a simple vista: solo el leve olor del supervisor Kafan, lleno de engaños y mentiras, te puede advertir de que esta reliquia carga con una maldición. |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn_QuestSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malevolent Relic | Reliquia malévola |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Demonic_Cursed_Relic_Dyn_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malevolent Relic | Reliquia malévola |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Gizmo_LightSwitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Light Device | Dispositivo de luz ancestral |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Gizmo_LightSwitch03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Light Device | Dispositivo de luz ancestral |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_InjuredRelicHunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sameera | [fs]Sameera |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Overseer_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Overseer Kafan | [ms]Supervisor Kafan |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_Overseer_miniboss_invis
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Overseer Kafan | [ms]Supervisor Kafan |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_RelicHunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abaan | [ms]Abaan |
Actor_QST_Step_FiendSoFamiliar_SaltPillarShadowBlast
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadow Geyser | [ms]Géiser de sombras |
Actor_QST_Step_FiendsSoFamilair_SunMirror_Pedestal_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Light Brazier | Brasero de luz ancestral |
Actor_QST_Step_ForgingMaul_BrokenMaul
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Great Axe of Raekor | Gran hacha de Raekor rota |
Actor_QST_Step_ForgingTheMaul_cultist_caster_female
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Triune Admonisher | [fs]Admonitora de la Tríade |
Actor_QST_Step_ForgingTheMaul_cultist_melee_male
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Triune Worshipper | [ms]Adorador de la Tríade |
Actor_QST_Step_ForgingTheMaul_HarvestNode_Ore_Global_Rare
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Glittering Ore Vein | Filón de minerales relucientes |
Actor_QST_Step_FuryAgainstFate_CannibalGate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Alt | Gore-soaked Barricade | [fs]Barricada cubierta de crúor |
Actor_QST_Step_Gizmo_Chargeable_CursedRelic_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Relic | Reliquia extraña |
Actor_QST_Step_Gizmo_Chargeable_RelicPot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Pot | Olla ancestral |
Actor_QST_Step_Gizmo_Chargeable_RelicPot_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mysterious Pot | Olla misteriosa |
Actor_QST_Step_Gizmo_Chargeable_RelicPot_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Worn Pot | Vieja olla desgastada |
Actor_QST_Step_Gizmo_Sign_Notice_ScholarRevised01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stack of books | Montón de libros |
NoticeSignText | A former local's personal journals, documenting daily affairs | Los diarios personales de un antiguo lugareño con detalles sobre asuntos cotidianos. |
Actor_QST_Step_Gizmo_Sign_Notice_ScholarRevised02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stack of books | Montón de libros |
NoticeSignText | An assortment of worn cookbooks - recipes line the pages | Una selección de libros de cocina usados. Están llenos de recetas. |
Actor_QST_Step_Gizmo_Sign_Notice_ScholarRevised03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stack of books | Montón de libros |
NoticeSignText | A few classic works of literature | Unas cuantas obras clásicas de la literatura. |
Actor_QST_Step_Guulrahn02_Prison_Lorebook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Battered Journal | Diario maltrecho |
Actor_QST_Step_GuulrahnPrison_TEMP_LockedGate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rusted Cell Door | Puerta de celda oxidada |
Actor_QST_Step_Guulrahn_DeadGuard_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sun Ravaged Corpse | Cadáver castigado por el sol |
NoticeSignText | The body has been ravaged by being weeks in the hot sun. One of the many guards strewn across the marketplace, they must have fought so hard for their lives. These poor souls never stood a chance. | El cuerpo ha sufrido los estragos de semanas a pleno sol. Es uno de los muchos guardias muertos que hay por el mercado. Seguro que lucharían con uñas y dientes por sobrevivir. Los pobres no tuvieron ninguna posibilidad. |
Actor_QST_Step_Guulrahn_DestroyedBarricade_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Makeshift Barricade | Barricada improvisada |
NoticeSignText | Looks like the City Guards put up a fierce fight and held them off so people could try to escape. Piled up boards, tables, anything they could find was used to try and stall the incoming massacre. | Parece que los guardias de la ciudad lucharon y resistieron para que la gente pudiera tratar de escapar. Usaron tablones, mesas y cualquier otra cosa que tenían a mano para intentar retrasar la masacre. |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Magnus_Info_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Worn Map | Viejo mapa desgastado |
FlavorText | Map of Mt. Civo | Mapa del Monte Civo |
NoticeSignText | At the center of the map is the Temple of the Primes, an ancient complex buried beneath Mt. Civo. Notes are scrawled across the paper; calculations for how much of Guulrahn’s populace would be needed to excavate the temple. | En el centro del mapa se encuentra el Templo de los Mayores, una estructura ancestral enterrada bajo el Monte Civo. Hay notas garabateadas por todo el papel: parecen cálculos para averiguar cuántos habitantes de Guulrahn harían falta para excavar el templo. |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Magnus_Info_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torn-Out Page | Página arrancada |
FlavorText | The Shrines of the Prime Evils | Los sagrarios de los demonios mayores |
NoticeSignText | Sketches of three shrines, each depicting one of the Prime Evils: Diablo, Baal, and Mephisto. Below the drawings, Elias has written, “Only the blessed can open the way.” | Bosquejos de tres sagrarios, cada uno dedicado a uno de los demonios mayores: Diablo, Baal y Mefisto. Bajo los dibujos, Elias ha escrito: "Solo los bendecidos pueden abrir el camino". |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Magnus_Info_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elias' Journal | Diario de Elias |
Actor_QST_Step_Guulrahn_MarketCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse | Cadáver |
Actor_QST_Step_Guulrahn_ObekNote
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oyuun's Journal | Diario de Oyuun |
NoticeSignText | Most of the pages are smeared with blood. The legible entries speak of the cannibals overrunning the city. On the last page, Oyuun has written, “She’s not coming. I pray that means she made it out.” | La mayoría de las páginas están embadurnadas de sangre. El texto legible menciona el ataque de los caníbales contra la ciudad. En la última página, Oyuun ha escrito: "No va a venir. Rezo por que eso signifique que ha logrado escapar". |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Oyuun_Chest_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Small Chest | Arcón pequeño |
NoticeSignText | Filled with an assortment of knickknacks: a simple dagger, a few coins, and a lock of dark hair, bound by a blue ribbon. | Contiene cosas variadas: una daga sencilla, unas monedas y un mechón de pelo oscuro atado con un lazo azul. |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Prisoner_F_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prisoner | [fs]Prisionera |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Prisoner_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prisoner | [ms]Prisionero |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Prisoner_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prisoner | [ms]Prisionero |
Actor_QST_Step_Guulrahn_PrisonLedger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moldy old Journal | Viejo diario mohoso |
NoticeSignText | An old damp ledger. Tucked between the pages is a folded note. Most of it is illegible, but you can make out a few words.
"...earthquake damaged outer walls..." "...seal away the section..." "...leave the dead inside..." || Un viejo registro húmedo. Encuentras una nota doblada entre las páginas. La mayor parte es ilegible, pero reconoces unas pocas palabras. "… terremoto dañó los muros exteriores…". "… sellar la sección…". "… abandonar a los muertos dentro…". |
Actor_QST_Step_Guulrahn_Villager_M_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_QST_Step_HubrisSmilesBack_RitualStone01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Stone | Piedra del ritual |
Actor_QST_Step_HubrisSmilesBack_RitualStone02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Stone | Piedra del ritual |
Actor_QST_Step_HungerforaNewLife_HerbsCrate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crate of Medicinal Herbs | Caja de hierbas medicinales |
Actor_QST_Step_HungerforaNewLife_Lorebook_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oyuun's Journals | Diarios de Oyuun |
Actor_QST_Step_Jargal_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jargal | [ms]Jargal |
Actor_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bound Corpse | Cadáver atado |
NoticeSignText | This corpse was bound hastily, but tied with funeral charms honoring the dead. Blood stains the cloth and drips unto the earth below. | Este cadáver lo ataron con urgencia, pero con dijes funerarios para honrar a los muertos. Las telas están manchadas de sangre y hay gotas en el suelo. |
Actor_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06_Guard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sukh | Sukh |
FlavorName | Jirandai Guard | Guardia de Jirandai |
Actor_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sorga | [fs]Sorga |
Actor_Qst_Step_Main_RefugeeTrader
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khenbish | [ms]Khenbish |
Actor_QST_Step_MalignDevotion_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gospel of the Mother | Evangelio de la Madre |
NoticeSignText | Covenants, Verse 7
In the mountains, the Mother and I saw a village. The people, cold and hungry, prayed to a Light that would give them no warmth. But in her presence, a new fire was stoked in their hearts. They would never go hungry or feel cold again. || Convenios, versículo 7 En las montañas, la Madre y yo vimos una aldea. Sus pobladores, ateridos y hambrientos, le rezaban a una luz que no les daba calor. Pero la presencia de la Madre avivó un nuevo fuego en sus corazones. No volverían a sentir hambre o frío. |
Actor_QST_Step_MalignDevotion_Mason
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lakren | [ms]Lakren |
Actor_QST_Step_MalignDevotion_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lakren's Builders Notice | Aviso de Lakren a los constructores |
NoticeSignText | All brave volunteers are needed to help rebuild this broken world. Train under Lakren the master builder and help save Sanctuary.
Tools and coin will be provided. || Hacen falta voluntarios valientes para contribuir a la reconstrucción de este mundo roto. Aprended con el maestro constructor Lakren y ayudad a salvar Santuario. Recibiréis herramientas y dinero. |
Actor_QST_Step_NameofLove_Cleaver_QuestChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vault Chest | Arcón de la cámara |
Actor_QST_Step_Nekhii
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nekhii | [fs]Nekhii |
Actor_QST_Step_NoDeedUnpunished_corpsepile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cultist Recruiters | Reclutadores de cultores |
FlavorText | The mutilated remains of several Triune | Restos mutilados de varios miembros de la Tríade. |
NoticeSignText | The corpses of the Triune cultists sent to bring the Word of Lilith to these bandits. All valuables have been stripped from the bodies. A trail of blood leads elsewhere. Perhaps there's a survivor. | Cadáveres de cultores de la Tríade enviados para llevar la palabra de Lilith a estos bandidos. No queda nada de valor en los cuerpos. Hay un rastro de sangre que se aleja del lugar. Puede que haya sobrevivido alguien. |
Actor_QST_Step_NoDeedUnpunished_note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cultist Missive | Carta de los cultores |
FlavorText | To my fellow Triune | "A mis hermanos de la Tríade…". |
NoticeSignText | Brethren, the bandits of Onyx Watchtower are nothing more than common thieves, but they hold a location of extreme value. We will bring to them the Word of Lilith giving them a purpose in life and thereby swelling our own ranks. | Hermanos, los bandidos de la Torre de Vigilancia de Ónice solo son unos ladrones, pero ocupan una posición muy valiosa. Les llevaremos la palabra de Lilith para darles un propósito en la vida y así sumarlos a nuestras filas. |
Actor_QST_Step_NoDeedUnpunished_wounded_cultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wounded Triune | [fs]Tríade herida |
Actor_QST_Step_NPC_Hroll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hroll | [ms]Hroll |
Actor_QST_Step_NPC_Rava
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rava | [fs]Rava |
Actor_QST_Step_NPC_Tyaak
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tyaak | [ms]Tyaak |
Actor_QST_Step_Onyx_FetchMinor_02_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chabi | [fs]Chabi |
Actor_QST_Step_Orbei_AbbotOrders
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orders from the Abbot | Órdenes del abad |
FlavorText | A scroll detailing strict orders from the Abbot of Orbei | Un pergamino con órdenes estrictas del abad |
NoticeSignText | The Horadrim Elias and I are not to be disturbed for the remainder of our meeting, except by the arrival of Lorath Nahr.
Should he appear, escort him to the Sacristy at once. || Que no se nos moleste al Horadrim Elias y a mí durante el resto de nuestro encuentro, salvo por la llegada de Lorath Nahr. Si aparece, llevadlo de inmediato a la sacristía. |
Actor_QST_Step_Orbei_Door_Seal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archive Door Seal | Sello de la puerta del archivo |
NoticeSignText | “You who would seek to know Darkness, kneel before the Light. Speak the words of the Litany, and accept our holy burden.” | "Quienes pretendáis conocer la oscuridad, arrodillaos ante la luz. Recitad la letanía y aceptad nuestra carga sagrada". |
Actor_QST_Step_Orbei_Litany_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Statue | Estatua Zakarum |
FlavorText | A statue bearing a litany of Orbei Monastery | Una estatua con una letanía del Monasterio de Orbei |
NoticeSignText | Through the Day, I have prepared to accept this burden of knowledge. | Durante el día me he preparado para aceptar esta carga de conocimiento. |
Actor_QST_Step_Orbei_Litany_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Statue | Estatua Zakarum |
FlavorText | A statue bearing a litany of Orbei Monastery | Una estatua con una letanía del Monasterio de Orbei |
NoticeSignText | From Morning, my eyes were opened and I saw the coming darkness. | Por la mañana se me abrieron los ojos y vi la oscuridad inminente. |
Actor_QST_Step_Orbei_Litany_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Statue | Estatua Zakarum |
FlavorText | A statue bearing a litany of Orbei Monastery | Una estatua con una letanía del Monasterio de Orbei |
NoticeSignText | Unto Evening, I shall keep it safe, and into the Night hereafter. | Hasta el atardecer le daré cobijo y cada noche hasta el fin. |
Actor_QST_Step_PoundOfFlesh_BowRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bow Rack | Expositor de arcos |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_Gibbet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gibbet | Jaula |
Actor_QST_Step_PoundOfFlesh_GreatswordRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greatsword Rack | Expositor de espadas magnas |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_MaceRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mace Rack | Expositor de mazas |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_Nizaar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nizaar | [ms]Nizaar |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_NizaarCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nizaar | [ms]Nizaar |
Alt | Nizaar the Traitor | [ms]Nizaar el Traidor |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_NizaarFollower_Armed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nizaar | [ms]Nizaar |
Actor_QST_Step_PoundofFlesh_NizaarFollower_Unarmed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nizaar | [ms]Nizaar |
Actor_QST_Step_PoundOfFlesh_SwordRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sword Rack | Expositor de espadas |
Actor_QST_Step_QaraYisu_FetchMinor_04_NPC_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arban | [ms]Arban |
Actor_QST_Step_RaisingSpears_CraneSpear_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-etched Spear | Lanza ensangrentada |
Actor_QST_Step_SaltBegetsSalt_GanCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
NoticeSignText | The goat thief's body has turned to dense salt. Large portions are missing, as if eaten. | El cuerpo del ladrón de cabras se ha convertido en sal densa. Le faltan varios pedazos, como si hubieran sido devorados. |
Name | Gan's Corpse | Cadáver de Gan |
Actor_QST_Step_SaltBegetsSalt_GoatBody
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tuji | Tuji |
Actor_QST_Step_SaltBegetsSalt_Tuji
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tuji | [ms]Tuji |
Actor_QST_Step_SecretEmote01_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hidden Chest | Arcón oculto |
Actor_QST_Step_SecretEmote02_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heretic's Cache | Alijo de hereje |
Actor_QST_Step_SecretEmote_01_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lonely Offering | Ofrenda solitaria |
FlavorText | A note left as an offering. | Una nota dejada como ofrenda. |
NoticeSignText | Though timeworn, you endure. Before your colorful kin, I say: Yes, I keep our traditions! | Aunque pase el tiempo, perduras. Ante tu colorida especie, yo digo: "¡Sí, mantengo las tradiciones!". |
Actor_QST_Step_SecretEmote_02_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torn Note | Nota rasgada |
FlavorText | Trampled into the dirt. | Pisoteada en el barro. |
NoticeSignText | Shout your rejection, "no Mother of mine" at her towering statue in rift's hidden shrine. | Grita tu rechazo, "no eres mi Madre", a la enorme estatua situada en el sagrario oculto de la falla. |
Actor_QST_Step_SentimentalValue_bandit_ranged_miniboss_unique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orsolya | Orsolya |
FlavorName | The Smuggler | El Contrabandista |
Actor_QST_Step_SentimentalValue_Gizmo_QuestSwitch_Dissolve
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dissolve | Disolver |
Actor_QST_Step_South_CPride_BarbCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mutilated Barbarian | Bárbaro mutilado |
NoticeSignText | Torn flesh and bite marks riddle the corpse. Jaw agape, they express both surprise and terror. | El cadáver tiene la carne destrozada y mordeduras por todas partes. Su rostro boquiabierto expresa sorpresa y espanto a partes iguales. |
Actor_QST_Step_South_CPride_CannibalBarb_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-crazed Barbarian | [fs]Bárbara enloquecida por la sed de sangre |
Actor_QST_Step_South_CPride_CannibalBarb_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-crazed Barbarian | [ms]Bárbaro enloquecido por la sed de sangre |
Actor_QST_Step_South_CPride_CannibalBarb_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sgarn | [ms]Sgarn |
Actor_QST_Step_South_FFate_Barb_F_DW
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Venri | [fs]Venri |
Actor_QST_Step_South_HubrisSmilesBack_Ogai
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ogai | [ms]Ogai |
Actor_QST_Step_TEMP_CanyonDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_QST_Step_Volcano_Destruction_dualwield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [ms]Bárbaro |
Actor_QST_Step_Volcano_Destruction_melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [ms]Bárbaro |
Actor_QST_Step_Volcano_HatredShade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Faithful | [ms]Fiel corrupto |
Actor_QST_Step_Volcano_HatredShade_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Caster | [ms]Taumaturgo corrupto |
Actor_QST_Step_Volcano_HatredShade_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Melee | [ms]Luchador corrupto |
Actor_QST_Step_Volcano_TerrorShade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Darkened Warrior | [ms]Guerrero oscurecido |
Actor_QST_Step_WeightofSin_ConfessionLetter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nekhii's Confession | Confesión de Nekhii |
FlavorText | A rolled letter with Nekhii's parting words | Una carta enrollada con la despedida de Nekhii. |
Actor_QST_Step_WeightofSin_Corpse01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Remains | Restos chamuscados |
Actor_QST_Step_WeightofSin_Corpse02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Remains | Restos chamuscados |
Actor_QST_Step_WeightofSin_CorpseDawa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Remains | Restos chamuscados |
Actor_QST_Step_WeightofSin_CorpseNaraa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Remains | Restos chamuscados |
Actor_QST_Step_WeightofSin_SacrificeRug
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Carved Bracelets in pool | Colocar brazaletes tallados en la poza |
Actor_QST_Step_WhatRemains_dirt_questswitch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Dirt | Tierra suelta |
Actor_QST_Step_WorthyOfArreat_Skeleton
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Barbarian | Bárbaro muerto |
Actor_QST_TemplateWorld_Goatman_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Clan Marauder | [ms]Maleante del Clan de Hielo |
Actor_QST_Template_BranchingChoice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bede | [ms]Bede |
Actor_QST_Template_Cellar_Lever
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Suspicious Lever | Palanca sospechosa |
Actor_QST_Template_DeliverItem_Villager
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Degu | [ms]Degu |
Actor_QST_Template_DesignerVariables_Barb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ko | [fs]Ko |
Actor_QST_Template_DesignerVariables_Gravestone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bo's Gravestone | Lápida de Bo |
Actor_QST_Template_DGN_Side_Item_QuestChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Side Dungeon Quest Chest | Side Dungeon Quest Chest |
Actor_QST_Template_Follower_Basic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Template Follower Basic | [fs]Plantilla de seguidor básica |
Actor_QST_Template_GizmoPlayground_CellarDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cellar Door | Puerta del sótano |
Actor_QST_Template_GizmoPlayground_Sign_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Type Sign | Señal de tipo de aviso |
FlavorText | Flavor text goes here. | Texto de interés aquí. |
NoticeSignText | This is a Notice Sign. You can assign different material types (wood, stone, etc.) to represent readable objects you want the player to use. You can add an image or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines. | Esta es una señal de aviso. Puedes asignar tipos de material diferentes (madera, piedra, etc.) para representar objetos legibles que quieres que el jugador use. Puedes añadir una imagen o acompañarlo de narración en forma de voces incorpóreas. |
Actor_QST_Template_GizmoPlayground_TriggerVolume
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trigger Volume | Volumen de activación |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Simple Wooden Chest | Arcón de madera sencillo |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Ancients
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancients Chest | Arcón de los Ancestros |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_F_Dry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Dry Steppes | Corpse - Female Dry Steppes |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_F_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Fractured Peaks | Corpse - Female Fractured Peaks |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_F_Hawa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Hawezar | Corpse - Female Hawezar |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_F_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Kehj | Corpse - Female Kehj |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_F_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Scosglen | Corpse - Female Scosglen |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_M_Dry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Dry Steppes | Corpse - Male Dry Steppes |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_M_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Fractured Peaks | Corpse - Male Fractured Peaks |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_M_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Kehj | Corpse - Male Kehj |
Actor_QST_Template_Gizmo_Chest_Corpse_M_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Scosglen | Corpse - Male Scosglen |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_Blockout_Secret
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Secret Door - Blockout | Secret Door - Blockout |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_CaveMine_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cave Mine Gate - Double | Cave Mine Gate - Double |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_GuulrahnPalace
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Palace Doors - Double | Palace Doors - Double |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_Roots
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door of Roots | Puerta de raíces |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_Stone_SecretDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Secret Door | Puerta secreta |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_WoodenFramed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wooden Town Door | Puerta de madera de la aldea |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_WoodenGate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wooden Gate | Puerta de madera |
Actor_QST_Template_Gizmo_Door_Wood_Porticullis
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Porticullis | Rastrillo desvencijado |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_F_Dry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Dry Steppes | Corpse - Female Dry Steppes |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_F_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Dry Fractured Peaks | Corpse - Female Dry Fractured Peaks |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_F_Hawa
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Hawezar | Corpse - Female Hawezar |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_F_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Kehj | Corpse - Female Kehj |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_F_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Female Scosglen | Corpse - Female Scosglen |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_M_Dry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Dry Steppes | Corpse - Male Dry Steppes |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_M_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Fractured Peaks | Corpse - Male Fractured Peaks |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_M_Kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Kehj | Corpse - Male Kehj |
Actor_QST_Template_Gizmo_QChest_Corpse_M_Scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpse - Male Scosglen | Corpse - Male Scosglen |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Template Quest Chest | Template Quest Chest |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Ancients
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Stone Chest | Arcón de piedra ancestral |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Cultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Triune Chest | Arcón de la Tríade |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic Chest | Arcón druídico |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_DrySteppes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dry Steppes Chest | Arcón de las Estepas Adustas |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fractured Peaks Chest | Arcón de las Cimas Quebradas |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Frac_Buried
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Chest | Arcón enterrado |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Frac_Buried_Snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snowy Buried Chest | Arcón enterrado nevado |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Frac_Snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snow Covered Chest | Arcón cubierto de nieve |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Kehjitstan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ornate Kehj Chest | Arcón ornamentado de Kehjistan |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Scosglen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scosglen Stone Chest | Arcón de piedra de Scosglen |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Stone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Simple Chest | Arcón sencillo |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Webbed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Webbed Chest | Arcón enredado |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestChest_Zak
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Chest | Arcón Zakarum |
Actor_QST_Template_Gizmo_QuestSwitch_Prefab_BeforeAfter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Quest Switch (Messages State Change) | Cambio de búsqueda (cambio de estado de mensajes) |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Lore
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Custom | Personalizado |
FlavorText | Here's some FlavorText. Be sure to duplicate the Lorebook_Lore_Template and Lorebook_Entry_Template Conversation to be used for your sign lore gizmo. | Here's some FlavorText. Be sure to duplicate the Lorebook_Lore_Template and Lorebook_Entry_Template Conversation to be used for your sign lore gizmo. |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Lore_Journal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Generic Lore Sign | Señal de saber genérica |
FlavorText | Short flavor text, the limit is 45 characters | Short flavor text, the limit is 45 characters |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_Board
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wooden Board | Tablón de madera |
FlavorText | Short flavor text - limit is 45 characters | Short flavor text - limit is 45 characters |
NoticeSignText | This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. || This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_Body
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Generic Human Corpse | Cadáver humano genérico |
FlavorText | Here's some FlavorText. | Here's some FlavorText. |
NoticeSignText | This is a Notice Type Sign. You can assign many different material types (wood, stone, paper etc.) to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines... | Esta es una señal de tipo de aviso. Puedes asignar varios tipos de material diferentes (madera, piedra, papel, etc.) para representar objetos legibles con los que quieres que el jugador interactúe. Puedes añadir una imagen (en caso de que quieras algo como un retrato o fresco) o acompañarlo de narración en forma de voces incorpóreas... |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_Book
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Generic Notice Sign | Señal de aviso genérica |
FlavorText | Short flavor text, the limit is 45 characters | Short flavor text, the limit is 45 characters |
NoticeSignText | This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. || This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_BookPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Small pile of Books | Pequeño montón de libros |
FlavorText | Here's some FlavorText | Here's some FlavorText |
NoticeSignText | This is a Notice Type Sign. You can assign many different material types (wood, stone, paper etc.) to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines... | Esta es una señal de tipo de aviso. Puedes asignar varios tipos de material diferentes (madera, piedra, papel, etc.) para representar objetos legibles con los que quieres que el jugador interactúe. Puedes añadir una imagen (en caso de que quieras algo como un retrato o fresco) o acompañarlo de narración en forma de voces incorpóreas... |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_BookStand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Book Pedestal | Atril |
FlavorText | Short flavor text, the limit is 45 characters | Short flavor text, the limit is 45 characters |
NoticeSignText | This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. || This is Notice Text.
Always assign a Sign Material (paper, wood, stone, etc.) for what to show in the background of this panel. This panel supports 454 characters, but limit this text to 225 to allow room for localization. |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_HumanSkull
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Human Skull | Cráneo humano |
FlavorText | Here's some FlavorText.. | Here's some FlavorText.. |
NoticeSignText | This is a Notice Type Sign. You can assign many different material types (wood, stone, paper etc.) to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines... | Esta es una señal de tipo de aviso. Puedes asignar varios tipos de material diferentes (madera, piedra, papel, etc.) para representar objetos legibles con los que quieres que el jugador interactúe. Puedes añadir una imagen (en caso de que quieras algo como un retrato o fresco) o acompañarlo de narración en forma de voces incorpóreas... |
Actor_QST_Template_Gizmo_Sign_Notice_Paper
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hanging Paper | Papel colgante |
FlavorText | Here's some FlavorText.. | Here's some FlavorText.. |
NoticeSignText | This is a Notice Type Sign. You can assign many different material types (wood, stone, paper etc.) to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines... | Esta es una señal de tipo de aviso. Puedes asignar varios tipos de material diferentes (madera, piedra, papel, etc.) para representar objetos legibles con los que quieres que el jugador interactúe. Puedes añadir una imagen (en caso de que quieras algo como un retrato o fresco) o acompañarlo de narración en forma de voces incorpóreas... |
Actor_QST_Template_Gizmo_Switch_Blockout
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blockout | Bloqueo |
Actor_QST_Template_Gizmo_Switch_Repeatable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Repeatable Switch | Activador repetible |
Actor_QST_Template_HiddenQuest_Villager_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tsolmon | [ms]Tsolmon |
Actor_QST_Template_HiddenQuest_Villager_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mide | [fs]Mide |
Actor_QST_Template_ItemUnique_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Quest Chest | Arcón de búsqueda |
Actor_QST_Template_Motes_Quest_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Necrolyte | Necrólito muerto |
Actor_QST_Template_QuestBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Town Notice Board | [ms]Tablón de avisos del pueblo |
Actor_QST_Template_Questgiver_CloneAB
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Clone Questgiver | [ms]Personaje con búsqueda clon |
Actor_QST_Template_Questgiver_EscortNPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Escort Questgiver | [ms]Personaje con búsqueda escolta |
Actor_QST_Template_Questgiver_Follower_Basic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Follower Questgiver | [ms]Personaje con búsqueda seguidor |
Actor_QST_Template_Questgiver_Search_Item
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eddie | [ms]Eddie |
FlavorName | Search and Kill Questgiver | Search and Kill Questgiver |
Actor_QST_Template_TalkToVillagers_Villager_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Batu | [ms]Batu |
Actor_QST_Template_TalkToVillagers_Villager_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maa | [fs]Maa |
Actor_QST_Template_TalkToVillagers_Villager_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chotan | [fs]Chotan |
Actor_QST_Test_AnimSetOverride_Replacement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Animset Override Test | [ms]Animset Override Test |
Actor_QST_Test_AnimSetOverride_Replacement_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Animset Override Test | [ms]Animset Override Test |
Actor_QST_TriuneRitual_Cultist_Blood_Obelisk_Edge_4x4_01_Mutlistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Communing Pillar | [ms]Pilar de comunión |
Actor_QST_Tutorial_PvP_Priest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Erol | Erol |
SuperElite | Priest of the Zakarum | Sacerdote de los Zakarum |
Actor_QST_Zakarum_Novitiate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Novitiate | [ms]Tameon |
Actor_Quest_Frac_BrothersBond_BrotherA
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lacthan | [ms]Lacthan |
Actor_Quest_Frac_BrothersBond_BrotherA_Follower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lacthan | [ms]Lacthan |
Actor_Quest_Frac_BrothersBond_BrotherB
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Perithan | [ms]Perithan |
Actor_Quest_Frac_Prologue_Lorath_Clickies_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mortar and Pestle | Mortero |
NoticeSignText | A healer's tools. They look freshly used. | Las herramientas de un curandero. Parecen recién usadas. |
Actor_Quest_Frac_Prologue_Lorath_Clickies_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
NoticeSignText | Herbs. Mushrooms. Organs. Not for cooking. | Hierbas. Hongos. Órganos. No son para cocinar. |
Actor_Quest_Frac_Prologue_Lorath_Clickies_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kettle | Tetera |
NoticeSignText | Whatever is brewing smells awful. | No sé qué habrá al fuego, pero huele horrible. |
Actor_Quest_Frac_Prologue_Lorath_Clickies_D
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Strange Skull | Calavera extraña |
Actor_Quest_Hawe_Arc_NPC_Lorath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorath Nahr | [ms]Lorath |
Actor_Quest_NPC_Timue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Timue | [fs]Timue |
Actor_Quest_Step_Ccanyon_Barb_F_illena
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ilenna | Ilenna |
FlavorName | The Merchant | La Mercader |
Actor_Receptacle_AncientsStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancients Pedestal | Pedestal de los Ancestros |
Actor_Receptacle_Bloodstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodstone Pedestal | Pedestal de sangrita |
Actor_Receptacle_CrusaderSkull
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skull Pedestal | Pedestal de las calaveras |
Actor_Receptacle_DefacedShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defaced Shrine Base | Base de sagrario vandalizado |
Actor_Receptacle_HolyRelic_QST_Frac_Glacier_Cursed_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Penitence | Altar de la Penitencia |
Actor_Receptacle_HolyRelic_QST_Frac_Glacier_Cursed_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Inheritance | Altar de la Herencia |
Actor_Receptacle_HolyRelic_QST_Frac_Glacier_Cursed_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Displacement | Altar del Desplazamiento |
Actor_Receptacle_HolyRelic_QST_Frac_Glacier_Purified
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elaborate Pedestal | Pedestal elaborado |
Actor_Receptacle_Immolation_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Immolation | Altar de la inmolación |
Actor_Receptacle_Mechanical
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mechanical Pedestal | Pedestal mecánico |
Actor_Receptacle_RunicStandingStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Runic Standing Stone | Menhir rúnico |
Actor_Receptacle_SightlessEye_Zakarum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eye Pedestal | Pedestal del ojo |
Actor_Receptacle_StoneCarving
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone Pedestal | Pedestal de piedra |
Actor_Receptacle_Winch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broken Winch | Cabestrante roto |
Actor_RedChurch_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_RedChurch_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_RedChurch_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_revengedummy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | revengedummy | [ms]Maniquí de venganza |
Actor_rog_emote_stor_001_wolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wolf | [ms]Lobo |
Actor_ScosglenHU_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ScosglenHU_Chest_Common_Mud_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ScosglenHU_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_ScosglenHU_Chest_Rare_Mud_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_Bloody_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_Bloody_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_CommonClicky_Bloody_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn | Túmulo |
Actor_ScosglenHU_Container_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Container_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
Actor_ScosglenHU_Container_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urns | Urnas |
Actor_ScosglenHU_Container_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Container_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ScosglenHU_Container_06_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ScosglenHU_Container_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_ScosglenHU_Container_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Container_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Container_10_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_ScosglenHU_Druid_ArmorRack_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ScosglenHU_Druid_Basket_Burnt_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Basket_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Basket_Moss_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Common_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Rare_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Rare_Bloody_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_ScosglenHU_Druid_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks | Sacos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rolls | Rollos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks | Sacos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rolls | Rollos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Bloody_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks | Sacos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rolls | Rollos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Corner_1x2_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Burnt_Corner_2x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baskets | Cestas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jars | Vasijas |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks | Sacos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rolls | Rollos |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vessels | Recipientes |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Any_1x1_09_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Corner_1x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vases | Cántaros |
Actor_ScosglenHU_Druid_Container_Moss_Corner_1x2_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_ScosglenHU_Druid_Corrupted_Growths_Blocker_Edge_6x15_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Profane Clot | [ms]Coágulo profano |
Actor_ScosglenHU_Druid_Corrupted_Growths_Edge_3x3_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unnatural Growth | [ms]Brote antinatural |
Actor_ScosglenHU_Druid_Corrupted_Growths_Edge_4x4_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unnatural Growth | [ms]Brote antinatural |
Actor_ScosglenHU_Druid_Corrupted_Growths_Edge_4x4_02_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unnatural Growth | [ms]Brote antinatural |
Actor_ScosglenHU_Druid_Overgrown_Wardstone_Altar_Corner_2x2_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Overgrown Wardstone Altar | [ms]Altar de piedra protectora cubierto de maleza |
Actor_ScosglenHU_Druid_Stone_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chamber Door | Puerta de la cámara |
Actor_ScosglenHU_Druid_TormentedRemains_Female_2x2_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Remains | [mp]Restos reanimados |
Actor_ScosglenHU_Druid_TormentedRemains_Female_SoddenPact_Hair_2x2_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
FlavorName | Corpus of the Wight | Cadáver del esperpento |
Name | Sodden Effigy | Sodden Effigy |
Actor_ScosglenHU_Druid_TormentedRemains_Male_2x2_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Remains | [mp]Restos reanimados |
Actor_ScosglenHU_Druid_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosglenHU_Druid_WeaponRack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosglenHU_Druid_WeepingCairns_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chamber Door | Puerta de la cámara |
Actor_ScosglenHU_HopesLight_ShipHull_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wreckage | Pecio |
Actor_ScosglenHU_HopesLight_ShipHull_Dyn_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wreckage | Pecio |
Actor_ScosglenHU_HopesLight_Winch_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Winch | Cabestrante |
Actor_ScosglenHU_Pine_Stump_Bloody_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tree Stump | Tocón |
Actor_ScosglenHU_Pine_Stump_Bloody_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tree Stump | Tocón |
Actor_ScosglenHU_Pine_Stump_Bloody_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tree Stump | Tocón |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_TreeLog_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotten Stump | Tocón podrido |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_TreeLog_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotten Stump | Tocón podrido |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_TreeStomp_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotten Stump | Tocón podrido |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_TreeStomp_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotten Stump | Tocón podrido |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_Urn_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Urn | Urna enterrada |
Actor_ScosglenHU_ThematicClicky_Urn_Bloody_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buried Urn | Urna enterrada |
Actor_ScosHU_Militant_Armor_Rack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ScosHU_Militant_Armor_Rack_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ScosHU_Militant_Armor_Rack_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_05_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_ScosHU_Militant_Weapon_Rack_Full_06_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Scos_BloodStag_TreeAltar_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh Imprisoned Spirit Lord | Señor de los espíritus atrapado en carne |
Actor_scos_druid_chest_rare
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_Scos_Exterior_Edge_2x4_Barrel_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_Scos_Exterior_Edge_2x4_Barrel_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_Scos_Exterior_Edge_2x4_Barrel_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunting Equipment | Equipo de caza |
Actor_Scos_Forest_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Scos_Forest_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cache | Alijo |
Actor_Scos_Forest_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_Scos_LooseStone_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_LooseStone_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_LooseStone_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_LooseStone_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_LooseStone_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_LooseStone_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Stone | Losa suelta |
Actor_Scos_Pale_Caster_Braestaig
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH knight_caster_scos Scosglen | [ms]Inquisidor |
Actor_Scos_Pale_Knight_Braestaig
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_Scos_Pale_Knight_Braestaig_Unique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Omas | [ms]Caballero Omas |
Actor_Scos_Pale_Knight_Eldhaime
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_Scos_Pale_Knight_Eldhaime_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Drovmil | [ms]Caballero Drovmil |
Actor_Scos_Pale_Knight_Eldhaime_Caster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [fs]Caballera Penitente |
Actor_Scos_Pale_Knight_Eldhaime_Caster_Unique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Commander Antje | [fs]Comandante Antje |
Actor_Scos_Pale_Knight_Eldhaime_Unique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_Scos_Pale_Monk_Braestaig
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH knight_monk_scos Scosglen | [ms]PH knight_monk_scos Scosglen |
Actor_Scos_Pine_Crate_Container_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_Scos_Pine_Crate_Container_1x1_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotting crate | Caja putrefacta |
Actor_Scos_Pine_Crate_Container_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_Scos_Pine_Crate_Container_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates | Cajas |
Actor_Scos_Pine_Stump_1x1_02_Arrangement_Breakable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tree Stump | Tocón |
Actor_Scos_RareSpawn_Cannibal_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | GARBHAN ENNAI
The Butcher of Cerrigar, Garbhan is more beast than man. He has evaded our hunters every attempt to slay him. If traveling through the Fetid Farmlands, be wary: he will smell you far sooner than you will see him. || GARBHAN ENNAI
Garbhan, conocido como el Carnicero de Cerrigar, se parece más a una bestia que a un hombre. Ha conseguido eludir a todos nuestros cazadores cada vez que han ido tras él. Si viajáis por los Campos Destrozados, tened cuidado: captará vuestro rastro mucho antes de que lo veáis. |
Actor_Scos_RareSpawn_Drowned_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | BLIND EDLIN
While it is true that Blind Edlin is a story told to wayward children, there can be no denying the sound of a bell issuing forth from the Blood Vale. Whether or not the stories are true, be wary while traveling through that accursed place. || EDLIN EL CIEGO
Aunque es cierto que la de Edlin el Ciego es una historia que se suele contar a los niños desobedientes, nadie puede negar que se oye el tañido de una campaña desde el interior del Valle de Sangre. Sean ciertas o no estas historias, más vale andarse con mil ojos al viajar por ese lugar maleficiado. |
Actor_Scos_RareSpawn_Monk_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | GASPAR STILBIAN
As dangerous as The Scar in the northeastern Highland Wilds is, the appearance of this cruel stranger has made it worse. Gaspar has overpowered any who have attempted to capture him, his fists wreathed in fire. || GASPAR STILBIAN
Por si La Cicatriz del noreste de las Tierras Altas Salvajes no fuera ya lo bastante peligrosa, ahora ha aparecido este cruel forastero. Gaspar ha doblegado con puños revestidos de fuego a todo el que ha intentado capturarlo. |
Actor_Scos_RareSpawn_Vampire_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | LORD EÒNAN
A gaunt figure has been spotted in the Dark Thicket, in the Deep Forest to the south. The possibility that the blood-mad Lord Eònan has returned from the grave is too dangerous to ignore. || LORD EÒNAN
Al sur de la Espesura, en el Matorral Oscuro, han avistado a una figura enjuta. La posibilidad de que el sanguinario Lord Eònan haya vuelto de la tumba es demasiado peligrosa como para ignorarla. |
Actor_Scos_Rock_StandingStones_Druid_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Druid Stone | Piedra druídica ancestral |
Actor_Scos_Rock_StandingStones_Druid_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Druid Stone | Piedra druídica ancestral |
Actor_Scos_Rock_StandingStones_Druid_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ancient Druid Stone | Piedra druídica ancestral |
Actor_Shrine_DRLG_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_DRLG_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_DRLG_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_DRLG_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_DRLG_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_DRLG_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_DRLG_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_Shrine_DRLG_TestRandom
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [TEST] Random Shrine | Sagrario aleatorio |
Actor_Shrine_Frac_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_Frac_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_Frac_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_Frac_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_Frac_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_Frac_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_Frac_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_Shrine_Hawe_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_Hawe_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_Hawe_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_Hawe_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_Hawe_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_Hawe_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_Hawe_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_Shrine_Kehj_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_Kehj_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_Kehj_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_Kehj_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_Kehj_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_Kehj_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_Kehj_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_Shrine_Scos_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_Scos_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_Scos_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_Scos_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_Scos_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_Scos_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_Scos_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_Shrine_Step_Artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Artillery Shrine | Sagrario de artillería |
Actor_Shrine_Step_Channeling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Channeling Shrine | Sagrario de canalización |
Actor_Shrine_Step_Conduit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conduit Shrine | Sagrario de catálisis |
Actor_Shrine_Step_Crit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lethal Shrine | Sagrario letal |
Actor_Shrine_Step_Gold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greed Shrine | Sagrario de codicia |
Actor_Shrine_Step_PBAoE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast Wave Shrine | Sagrario de ola explosiva |
Actor_Shrine_Step_Protection
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Shrine | Sagrario de protección |
Actor_SilentMonolith_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monolith | Monolito |
Actor_skeleton_ballista_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Ballista | [ms]Balista Esqueleto |
Actor_skeleton_ballista_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Warrior Corpse Bow | [ms]Arquero cadáver guerrero de hueso |
Actor_skeleton_ballista_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Dead Corpse Bow | [ms]Arquero cadáver de la muerte ardiente |
Actor_skeleton_ballista_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horror Corpse Bow | [ms]Arquero cadáver del horror |
Actor_skeleton_ballista_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Corpse Bow | [ms]Arquero cadáver esqueleto |
Actor_skeleton_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomb Lord | [ms]Señor de la Tumba |
Actor_skeleton_boss_Capstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Curator | [ms]El Conservador |
Actor_skeleton_boss_capstone_intro_actor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Curator | [ms]El Conservador |
Actor_skeleton_boss_capstone_storm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Necrotic Storm | [fs]Tormenta necrótica |
Actor_skeleton_boss_Capstone_waveAttk_actor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Curator | [ms]El Conservador |
Actor_skeleton_boss_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomb Lord | [ms]Señor de la Tumba |
Actor_skeleton_boss_ghost_monkboss_recolor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomb Lord | [ms]Señor de la Tumba |
Actor_skeleton_boss_storm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Necrotic Storm | [fs]Tormenta necrótica |
Actor_skeleton_boss_storm_circle
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Necrotic Storm | [fs]Tormenta necrótica |
Actor_skeleton_melee_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton | [ms]Esqueleto |
Actor_skeleton_melee_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Warrior | [ms]Guerrero de hueso |
Actor_skeleton_melee_cold_unique_QST_Template_Monster_ItemUnique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Coldbones | [ms]Frióseo |
Actor_skeleton_melee_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Dead | [ms]Muerto ardiente |
Actor_skeleton_melee_fire_CMP_Scos_TurDulra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Túr Dúlra Apprentice | [ms]Aprendiz de Túr Dúlra |
Actor_skeleton_melee_fire_unique_DGN_Scos_Stockades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorched Warden | Scorched Warden |
FlavorName | Eternal Tormenter | Atormentador Eterno |
Actor_skeleton_melee_fire_unique_QST_Step_FiendSoFamiliar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Undead Relic Hunter | [ms]Buscador de Reliquias Muerto Viviente |
Actor_skeleton_melee_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horror | [ms]Horror |
Actor_skeleton_melee_lightning_DGN_Kehj_FadingEcho
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death Bringer | [ms]Invocador de muerte |
Actor_skeleton_melee_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton | [ms]Esqueleto |
Actor_skeleton_melee_shield_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Captain | [ms]Capitán Esqueleto |
Actor_skeleton_melee_shield_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Warrior Captain | [ms]Capitán guerrero de hueso |
Actor_skeleton_melee_shield_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Dead Captain | [ms]Capitán de la muerte ardiente |
Actor_skeleton_melee_shield_fire_CMP_Scos_TurDulra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Túr Dúlra Adept | [ms]Adepto de Túr Dúlra |
Actor_skeleton_melee_shield_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horror Captain | [ms]Capitán del horror |
Actor_skeleton_melee_shield_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Captain | [ms]Capitán esqueleto |
Actor_skeleton_melee_shield_Revivable_DGN_Scos_Stockades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton | [ms]Esqueleto |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Frac_DefiledCatacomb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defiled Guardian | Defiled Guardian |
FlavorName | Gate Keeper | Guardián de la Puerta |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Frac_NostravaDeepwood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Treebones | Treebones |
FlavorName | Nightmare of the Deepwood | Pesadilla del Bosque Frondoso |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Hawe_AncientReservoir
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eternal Warden | [ms]Celador Eterno |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Kehj_crumblinghekma_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aniya | Aniya |
FlavorName | Redeemer of the Undead | Redentor de los Muertos Vivientes |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Kehj_SunkenLibrary
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kelvax | Kelvax |
FlavorName | Head Librarian | Bibliotecario Jefe |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Scos_LubansRest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Luban | [ms]Luban |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Step_ForgottenDepths
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captain Grayson | [ms]Capitán Grayson |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_DGN_Step_SeasideDescent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Leroy | Leroy |
FlavorName | Avaricious Captain | Capitán Avaricioso |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_QST_Hawe_Verge_PaladinBoss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Guardian | Skeletal Guardian |
FlavorName | Protector of the Tomb | Protector de la Tumba |
Actor_skeleton_melee_shield_unique_QST_prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Captain | [ms]Capitán Esqueleto |
Actor_skeleton_melee_shield_zakarum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Paladin Defender | [ms]Defensor paladín esquelético |
Actor_skeleton_melee_unique_ACD_LE_LostSoul_Child
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_skeleton_melee_unique_ACD_LE_LostSoul_Grandfather
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_skeleton_melee_unique_ACD_LE_LostSoul_Mother
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_skeleton_melee_unique_ACD_LE_LostSoul_Wife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_skeleton_melee_unique_ACD_RareSpawn_shield_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captain Willcocks | Captain Willcocks |
FlavorName | The Inexorable | El Inexorable |
Actor_skeleton_melee_unique_DGN_Kehj_YshariSanctum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Emerus | Emerus |
FlavorName | The Dethroned | El Destronado |
Actor_skeleton_melee_Zakarum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Paladin Soldier | [ms]Soldado paladín esquelético |
Actor_skeleton_ranged_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Archer | [ms]Arquero Esqueleto |
Actor_skeleton_ranged_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Warrior Archer | [ms]Arquero guerrero de hueso |
Actor_skeleton_ranged_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Dead Archer | [ms]Arquero de la muerte ardiente |
Actor_skeleton_ranged_fire_CMP_Scos_TurDulra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Túr Dúlra Guard | [ms]Guardia de Túr Dúlra |
Actor_skeleton_ranged_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horror Archer | [ms]Arquero del horror |
Actor_skeleton_ranged_lightning_DGN_Kehj_FadingEcho_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death Bringer | [ms]Invocador de muerte |
Actor_skeleton_ranged_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Archer | [ms]Arquero esqueleto |
Actor_skeleton_ranged_Revivable_DGN_Scos_Stockades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Archer | [ms]Arquero Esqueleto |
Actor_skeleton_ranged_unique_DGN_Kehj_CrumblingHekma
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Omath | Omath |
FlavorName | Redeemer of the Undead | Redentor de los Muertos Vivientes |
Actor_skeleton_ranged_unique_DGN_Step_SeasideDescent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bartholomew | Bartholomew |
FlavorName | Avaricious Captain | Capitán Avaricioso |
Actor_skeleton_ranged_Zakarum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Paladin Marksman | [ms]Tirador paladín esquelético |
Actor_skeleton_twohand_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Corpse Axe | [ms]Soldado Cadáver Esqueleto |
Actor_skeleton_twohand_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Warrior Corpse Axe | [ms]Soldado cadáver guerrero de hueso |
Actor_skeleton_twohand_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burning Dead Corpse Axe | [ms]Soldado cadáver de la muerte ardiente |
Actor_skeleton_twohand_fire_CMP_Scos_TurDulra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Túr Dúlra Warrior | [ms]Guerrero de Túr Dúlra |
Actor_skeleton_twohand_fire_unique_QST_Kehj_Oasis_FetchMinor_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Champion of the Tar Pits | [ms]Campeón de los Pozos de Brea |
Actor_skeleton_twohand_frac_unique_DGN_Frac_RitualTower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Adalgrim | Adalgrim |
FlavorName | Guard of the Gate | Guardia de la Puerta |
Actor_skeleton_twohand_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horror Corpse Axe | [ms]Soldado cadáver del horror |
Actor_skeleton_twohand_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Corpse Axe | [ms]Soldado cadáver esqueleto |
Actor_skeleton_twohand_Revivable_DGN_Scos_Stockades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeleton Two Hand | [ms]Mandoble esqueleto |
Actor_skeleton_twohand_unique_DGN_Kehj_CrumblingHekma
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sehruz | Sehruz |
FlavorName | Redeemer of the Undead | Redentor de los Muertos Vivientes |
Actor_skeleton_twohand_Unique_DGN_Kehj_ForgottenRuins
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Tome Raider | [ms]Asaltante de Tomos Reanimado |
Actor_skeleton_twohand_unique_DGN_Kehj_SunkenLibrary
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Archival Guardian | Archival Guardian |
FlavorName | Protector of Forbidden Lore | Protector del Saber Prohibido |
Actor_skeleton_twohand_Zakarum
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Paladin Enforcer | [ms]Castigador paladín esquelético |
Actor_SMP_Barricade_Spider
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Webbed Barricade | [fs]Barricada con telarañas |
Actor_SMP_Bells_Drowned_Monster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drowned Bell | [fs]Campana ahogada |
Actor_SMP_Bone_Gizmo_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scattered Remains | Restos esparcidos |
Actor_SMP_Brazier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_SMP_Bury_Gizmo_Switch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Empty Grave | Tumba vacía |
Actor_SMP_Fallen_Effigy_Shaman_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Idol of the Shaman | [ms]Ídolo del chamán |
Actor_SMP_Puzzle_Brazier_Stone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Towering Flame | Llama imponente |
Actor_SMP_Puzzle_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Radiant Chest | Arcón radiante |
Actor_SMP_Standard_AffixCasterMonster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cursed Chest | [ms]Arcón maldito |
Actor_SMP_Step_Barricade_Bandit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Makeshift Barricade | [fs]Barricada improvisada |
Actor_SMP_WishingWell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Well | Bien |
Actor_snake_ambient_test
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | serpent | [fs]Sierpe |
Actor_snake_brute_camp_snakecultist_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dianthus | [ms]Dianthus |
Actor_snake_brute_hawz_unique_DGN_Hawe_Witchwater
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orobus | [ms]Orobus |
Actor_snake_brute_hawz_unique_QST_Hawe_Soulrot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nuroth | Nuroth |
FlavorName | The Vile Fang | El Colmillo Vil |
Actor_snake_brute_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Viletooth | [ms]Dientevil |
Actor_snake_brute_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rattlejaw | [fs]Mandíbula de cascabel |
Actor_snake_brute_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Longfang | [ms]Colmilargo nangari |
Actor_snake_brute_queenadd
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Longfang | [ms]Colmilargo nangari |
Actor_snake_brute_unique_DGN_Kehj_ForgottenRuins
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slithering Horror | [ms]Horror Serpenteante |
Actor_snake_caster_hawz_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enkil | Enkil |
FlavorName | Animated Statue | Estatua Animada |
Actor_snake_caster_hawz_unique_QST_Hawe_NecroticResearch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Necromancer | [ms]Nigromante Nangari |
Actor_snake_caster_kehj_unique_DGN_Kehj_HakansRefuge_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Matriarch Aleamia | Matriarch Aleamia |
FlavorName | The Superior | La Superior |
Actor_snake_caster_kehj_unique_DGN_Kehj_HakansRefuge_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Matriarch Milia | Matriarch Milia |
FlavorName | The Virulent | La Virulenta |
Actor_snake_caster_kehj_unique_DGN_Kehj_HakansRefuge_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Matriarch Faras | Matriarch Faras |
FlavorName | The Nocuous | La Nociva |
Actor_snake_caster_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Poisontongue | [ms]Lenguaveneno |
Actor_snake_caster_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slither | [ms]Serpenteante |
Actor_snake_caster_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stonegazer | [ms]Mirapiedras |
Actor_snake_caster_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Oracle | [ms]Oráculo nangari |
Actor_snake_eye_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snake Eye | [ms]Ojo de serpiente |
Actor_snake_eye_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snake Eye | [ms]Ojo de Serpiente |
Actor_snake_eye_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snake Eye | [ms]Ojo de serpiente |
Actor_snake_queen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mohlon | Mohlon |
FlavorName | Snake Queen | Reina de las Serpientes |
Actor_snake_serpent_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpent | [fs]Sierpe |
Actor_snake_serpent_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sandscale | [ms]Escamarena |
Actor_snake_serpent_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Spitter | [ms]Escupidor nangari |
Actor_snake_serpent_queenadd
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nangari Spitter | [ms]Escupidor nangari |
Actor_SoDun_ArmorRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor Rack | Expositor de armaduras |
Actor_SoDun_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_SoDun_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_SoDun_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_06_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Container_Any_1x1_08_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_SoDun_Hidden_Bookshelf_Door_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bookshelf | Estantería |
Actor_SoDun_WeaponRack_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
Actor_Sorcerer_IceBlades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ice Blades | [fp]Hojas de hielo |
Actor_sorc_emote_stor_008_OminousEye
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ominous Eye | [ms]Ojo siniestro |
Actor_spider_adult
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider | [fs]Araña |
Actor_spider_adult_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider | [fs]Araña |
Actor_spider_adult_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Broodguard | [ms]Velaprole |
Actor_spider_adult_miniboss_unique_DGN_SaratsLair
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sarat | [ms]Sarat |
Actor_spider_adult_miniboss_unique_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider Queen | [fs]Reina de las Arañas |
Actor_spider_adult_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Toxic Lurker | [ms]Rondador tóxico |
Actor_spider_adult_unique_DGN_Kehj_DesertedUnderpass
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Xovad the Virulent | [ms]Xovad el Virulento |
Actor_Spider_Barrel_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel | Barril |
Actor_Spider_Barrel_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_Spider_Barrel_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_Spider_Barrel_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_Spider_Barrel_Corner_2x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_Spider_Barrel_Corner_2x2_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels | Barriles |
Actor_Spider_BloatedCorpse_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Infested Corpse | Cadáver infestado |
Actor_Spider_BloatedCorpse_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Infested Corpse | Cadáver infestado |
Actor_Spider_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Spider_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Resplendent Chest | Arcón resplandeciente |
Actor_Spider_Chest_Rare_Locked_GamblingCurrency
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silent Chest | Arcón silencioso |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_05_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_06_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Egg_Wall_Any_1x1_07_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_spider_host
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider Host | [ms]Huésped de arañas |
Actor_spider_host_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider Host | [ms]Huésped de arañas |
Actor_spider_host_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arachnid Horror | [ms]Horror arácnido |
Actor_spider_host_unique_DGN_Hawe_BlindBurrows
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Webwalker | Webwalker |
FlavorName | Infested Villager | Aldeano Infestado |
Actor_spider_host_unique_DGN_Kehj_AbandonedMineworks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Binding Host | [ms]Huésped Atador |
Actor_spider_host_unique_DGN_Kehj_DesertedUnderpass
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Host of Siznos | [ms]Huésped de Siznos |
Actor_spider_host_unique_DGN_Scos_FeralsDen_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Twisted Horror | [ms]Horror Retorcido |
Actor_spider_host_unique_DGN_Step_carrionfields_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blind Host | [ms]Huésped Ciego |
Actor_spider_mini
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spiderling | [fs]Cría de araña |
Actor_spider_miniboss_add_adult
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider | [fs]Araña |
Actor_spider_miniboss_add_host
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider Host | [ms]Huésped de Arañas |
Actor_spider_miniboss_add_host_explosion_only
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spider Host | [ms]Huésped de Arañas |
Actor_spider_miniboss_add_mini
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spiderling | [fs]Cría de araña |
Actor_spider_mini_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hatchling | [fs]Cría |
Actor_spider_mini_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plagued Creeper | [ms]Sigiloso plagado |
Actor_spider_mini_poison_unique_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plagued Creeper | [ms]Sigiloso Plagado |
Actor_Spider_Table_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_Spider_Table_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Egg Sac | Saco de huevos |
Actor_SQ_Gizmo_Switch_Gather_Ichor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Switch | Activador |
Actor_SQ_Template_Gizmo_QuestChest_Search
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Quest Chest | Arcón de búsqueda |
Actor_SQ_Template_Gizmo_Sign_Spellbound
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Template Sign Notice Book | Template Sign Notice Book |
FlavorText | Here's some FlavorText... | Here's some FlavorText... |
NoticeSignText | Sign many different material types to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines. | Sign many different material types to represent readable objects you want the player to interact with. You can add an image (in the case you want something like a portrait or frieze) or accompanying narration in the form of Disembodied Voice lines. |
Actor_Stash
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stash | Alijo |
Actor_Step_City_Blocker_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Step_Guulrahn_Barricade_3x1_01_Multistage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hastily Constructed Barricade | [fs]Barricada levantada con prisa |
Actor_Step_RareSpawn_Barbarian_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | ZAROZAR THE MIGHTY
Legends speak of a barbarian warrior who's bloodthirst was so ferocious, he terrified even the cannibal tribes. Zarozar's spirit still haunts Desolation's Reach, searching for a worthy challenge. || ZAROZAR EL PODEROSO
Las leyendas hablan de un guerrero bárbaro tan sanguinario que hasta las tribus de los caníbales le tenían miedo. El espíritu de Zarozar aún merodea por el Confín de la Desolación en busca de enemigos dignos. |
Actor_Step_RareSpawn_Cannibal_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | PITILESS GUR
A creature so merciless, those few that have survived an encounter with him claim he has a heart of ice. There may be some truth to this, as even the heat of the Boiling Planes is brought to chill he stalks nearby! || INCLEMENTE GUR
Una criatura tan implacable que los pocos que han sobrevivido tras encontrársela afirman que tiene un corazón de hielo. Quizá sean ciertas las afirmaciones, ¡pues hasta el calor de las Llanuras Hirvientes mengua si anda cerca! |
Actor_Step_RareSpawn_Demon_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | ALMUNN
Do not travel through the Ashen Tread in the southern Scarred Coast without mercenary escort! A horrific demon calling itself Almunn scours the area for its next victim. || ALMUNN
¡No viajéis por la Ruta Cenicienta al sur de la Costa Arriscada sin llevar una escolta de mercenarios! Un espantoso demonio llamado Almunn merodea por la zona en busca de víctimas. |
Actor_Step_RareSpawn_Goatman_Warning_Sign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Travelers Beware! | ¡Cuidado, viajeros! |
FlavorText | Deadly threat spotted nearby! | ¡Amenaza mortífera en las inmediaciones! |
NoticeSignText | BHOTAK THE INEVITABLE
The Khazra Bhotak was slain by the Piercing Suns mercenary company, but somehow his ragged, bloody form has returned. Take extreme caution when traveling east through Wayfarer's Folly, for Bhotak ensures that name is well-earned. || BHOTAK EL INEVITABLE
El khazra Bhotak fue asesinado por la compañía de mercenarios de los Soles Perforadores, pero, de algún modo, su cuerpo destrozado y sangriento ha logrado volver de entre los muertos. Tomad las máximas precauciones al viajar hacia el este por la Locura del Caminante, pues Bhotak siempre procura asegurarse de ser fiel a su mote. |
Actor_Step_SaltPeople_00_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_01_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_02_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_03_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_04_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_05_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_SaltPeople_06_DYN
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qara Yisuni | [ms]Qara-Yisuni |
Actor_Step_Volcano_Shrine_Altar_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Destruction | Altar de la Destrucción |
Actor_Step_Volcano_Shrine_Altar_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Hatred | Altar del Odio |
Actor_Step_Volcano_Shrine_Altar_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Terror | Altar del Terror |
Actor_Structure_ArchivesOfIssalia_CorruptionHeart
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cursed Heart | [ms]Corazón maldito |
Actor_Structure_Cultist_BloodObelisk
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Obelisk | [ms]Obelisco de sangre |
Actor_Structure_Demon_DemonicSpire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Corruption | [fs]Corrupción demoníaca |
Actor_Structure_Drowned_AbyssalBell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abyssal Bell | [fs]Campana abisal |
Actor_Structure_Drowned_SeabornGoddess
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seaborn Goddess | [fs]Diosa talasonata |
Actor_Structure_Fallen_IdolOfTheImp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Idol of the Imp | [ms]Ídolo del diablillo |
Actor_Structure_Fallen_IdolOfTheOverseer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Idol of the Overseer | [ms]Ídolo del supervisor |
Actor_Structure_Fallen_IdolOfTheShaman
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Idol of the Shaman | [ms]Ídolo del chamán |
Actor_Structure_Fly_FlyNest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fly Nest | [ms]Nido de moscas |
Actor_Structure_Ghost_GhostConstruct
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghost Construct | [fs]Construcción fantasmal |
Actor_Structure_Goatman_CorruptedShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Growth | [ms]Brote corrupto |
Actor_Structure_Goatman_CorruptedStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Stone | [fs]Piedra corrompida |
Actor_Structure_Goatman_FrozenShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frozen Effigy | [fs]Efigie congelada |
Actor_Structure_Knight_CorruptedShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Defiled Altar | [ms]Altar ultrajado |
Actor_Structure_Minor_Cannibal_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cannibal Effigy | [fs]Efigie de los caníbales |
Actor_Structure_Minor_Cannibal_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cannibal Effigy | [fs]Efigie de los caníbales |
Actor_Structure_Minor_Cannibal_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cannibal Effigy | [fs]Efigie de los caníbales |
Actor_Structure_Minor_DemonicTotem_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_Structure_Minor_DemonicTotem_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_Structure_Minor_DemonicTotem_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_Structure_Minor_DemonicTotem_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demonic Effigy | [fs]Efigie demoníaca |
Actor_Structure_Minor_Fly_Egg_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Endless Eggs | [mp]Huevos sin fin |
Actor_Structure_Minor_Fly_Egg_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Endless Eggs | [mp]Huevos sin fin |
Actor_Structure_Minor_Fly_Egg_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Endless Eggs | [mp]Huevos sin fin |
Actor_Structure_Minor_Fly_Egg_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Endless Eggs | [mp]Huevos sin fin |
Actor_Structure_Skeleton_SkeletalConstruct_Snow_Thick
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Construct | [fs]Construcción esquelética |
Actor_Structure_Skeleton_SkeletonConstruct
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeletal Construct | [fs]Construcción esquelética |
Actor_Structure_Snake_WardOfEyes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ward of Eyes | [ms]Resguardo de ojos |
Actor_Structure_Vampire_BloodBlister
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Blister | [fs]Ampolla de sangre |
Actor_Structure_Vampire_BloodWell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Rupture | [fs]Rotura de sangre |
Actor_Structure_Zombie_CorpsePile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bilious Mass | [fs]Masa biliosa |
Actor_Switch_Scos_LairOfTheDespoiler_KeyStone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacred Stone | Piedra sacra |
Actor_Switch_Scos_LairOfTheDespoiler_KeyStone02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacred Stone | Piedra sacra |
Actor_Switch_Scos_LairOfTheDespoiler_KeyStone03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacred Stone | Piedra sacra |
Actor_targetdummy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | targetdummy | [ms]targetdummy |
Actor_targetdummyfriendly
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | targetdummy | [ms]targetdummy |
Actor_targetdummyplayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | targetdummy | [ms]targetdummy |
Actor_Tchort_Boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tchort | Tchort |
FlavorName | Herald of Lilith | Heraldo de Lilith |
Actor_Tchort_Boss_FireOrbs_Orb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fire Orb | [ms]Orbe de Fuego |
Actor_TechArtTest_npcF_drys_barbarian
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | npcF_drys_barbarian | [fs]npcF_drys_barbarian |
Actor_TechArtTest_npcF_forgemaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gerti | Gerti |
FlavorName | Oxen Tribe Forgemaster | Oxen Tribe Forgemaster |
Actor_TechArtTest_npcF_gulyas
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gulyas | [fs]Gulyas |
Alt | Blood-Soaked Woman | [fs]Mujer empapada de sangre |
Actor_TechArtTest_npcF_scos_druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [fs]Druida |
Actor_TechArtTest_npcF_scos_omni
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | npcF_scos_omni | [fs]npcF_scos_omni |
Actor_TechArtTest_npcF_vhenard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vhenard | [fs]Vhenard |
Actor_TechArtTest_npcM_kres
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kres | [ms]Kres |
Alt | Horribly Disfigured Man | [ms]Hombre espantosamente desfigurado |
Actor_TechArtTest_npcM_Lyndon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lyndon | Lyndon |
FlavorName | The Scoundrel | El canalla |
Actor_TechArtTest_npcM_scos_druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [ms]Druida |
Actor_TechArtTest_npcM_scos_hunter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_TechArtTest_npcM_zurke
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zurke | [ms]Zurke |
Actor_TechArtTest_npc_inarius_ghost_winged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inarius | [ms]Inarius |
Actor_TechArtTest_npc_nafain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nafain | [ms]Nafain |
Actor_TechArtTest_npc_rathma_ghost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rathma | [ms]Rathma |
Actor_TechArtTest_npc_vigo_knight
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo Knight | [ms]Caballero Vigo |
Actor_TechArtTest_npc_vigo_penitent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigo | [ms]Vigo |
Actor_Template_Gizmo_QuestSwitch_Deliver
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Place Crate | Colocar caja |
Actor_Temple_Triune_Blocker_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Temp_Bounty_Harvest_Altar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Reaping | Altar de recolección |
Actor_Temp_Bounty_Meta_NPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Tree of Whispers | [ms]Árbol de los Susurros |
Actor_TEMP_GUULRAHNSLUMS_PRISONGATE
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prison Gate | Puerta de la prisión |
Actor_TEMP_IllusionWoods_TeleportStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Three-Faced Statue | Estatua de tres caras |
Actor_TEMP_InvasionPortal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Invasion Portal | Portal de invasión |
Actor_TEMP_SwampRitualEffigy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | PH Ritual Effigy | [ms]PH Ritual Effigy |
Actor_Test_Cannibal_Event_Area_Cage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cage | Jaula |
Actor_Test_Lilith_Phase2_BreakingFloor_A
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | ??? | ¿? |
Actor_Test_Lilith_Phase2_BreakingFloor_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | ??? | ¿? |
Actor_Test_Lilith_Phase2_BreakingFloor_C
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | ??? | ¿? |
Actor_Traversal_Gizmo_DuckUnder
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_FreeClimb_Down
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_FreeClimb_Up
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_HandOverHand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_Jump
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_RungClimb_Down
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_RungClimb_Up
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_Traversal_Gizmo_Slide
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | [PH]Traverse | [PH]Traverse |
Actor_TreasureGoblin_PVP_DungeonInvasion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Treasure Goblin | [ms]Goblin del tesoro |
Actor_treasure_goblin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Treasure Goblin | [ms]Goblin del tesoro |
Actor_TT_Step_City_ProtoDun_Jail_POI_LoopAround_Lever_Gate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate Control | Control de la puerta |
Actor_TWN_Barbarian_Ambient_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [fs]Bárbara |
Actor_TWN_Barbarian_Ambient_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian | [ms]Bárbaro |
Actor_TWN_Camel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Camel | [ms]Camello |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_1HS_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [fs]Miliciana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_1HS_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [ms]Miliciano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_2HB_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [fs]Miliciana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_2HB_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [ms]Miliciano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [fs]Miliciana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_F_MalnokPostflip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [fs]Miliciana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [ms]Miliciano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Militia_M_MalnokPostflip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Militia | [ms]Miliciano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Priest_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [fs]Sacerdotisa |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Priest_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest | [ms]Sacerdote |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Villager_F_MalnokPostflip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Frac_Ambient_Villager_M_Malnok_Postflip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grethe | [fs]Grethe |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Askalta | [fs]Askalta |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Sign_BarrelandVases
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrels and Vases | Barriles y jarrones |
NoticeSignText | Filled with various foods and supplies to guard against the harsh conditions. | Contienen distintos alimentos y suministros resguardados de la dura intemperie. |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Sign_Campfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Campfire | Hoguera |
NoticeSignText | A pungent odor rises from the pot. Some kind of fermented meat? | Del recipiente sale un olor acre. ¿Será una especie de carne fermentada? |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Sign_GoatmanCorpses
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goatman Corpses | Cadáveres de hombres cabra |
NoticeSignText | The burned bodies of goatmen lay in a pile. The unpleasant stench of charred fur and blood clings to the frigid cave air. | Aquí yacen amontonados los cuerpos abrasados de varios hombres cabra. El desagradable hedor del pelaje quemado y la sangre impregna el gélido aire de la cueva. |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Sign_GraveMarker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian Grave | Tumba de bárbaro |
NoticeSignText | The grave of a fallen warrior of Bear Tribe. Their weapons and armor displayed proudly seems a testament to their honor. | La tumba de un guerrero de la Tribu del Oso. Las armas y armaduras desplegadas con orgullo constituyen un testimonio de su honor. |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_Sign_WeaponsAndArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bear Tribe Weapons | Armas de la Tribu del Oso |
NoticeSignText | Well-kept, but well-worn. The cold is hard on steel, as are the Khazra. | Muy usadas, pero bien mantenidas. El frío es duro con el acero, como los khazra. |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Waedra | [fs]Waedra |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oleth | [fs]Oleth |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hestyr | [fs]Hestyr |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sardr | [ms]Sardr |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulfrim | [ms]Ulfrim |
Actor_TWN_Frac_BearTribe_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eirig | [ms]Eirig |
Actor_TWN_Frac_Helltide_Doomsayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer | [fs]Agorera |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kriva | [fs]Kriva |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Milosh | [ms]Milosh |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Veroka | [fs]Veroka |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zivek | [ms]Zivek |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Crafter_Jeweler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kratia | [fs]Kratia |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demyan | [ms]Demyan |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zladka | [fs]Zladka |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_ELD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Semo | [ms]Semo |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_ELD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dimir | [ms]Dimir |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_ELD_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gorev | [ms]Gorev |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Boza | [fs]Guardia Boza |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_GRD_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Grzina | [fs]Grzina |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Lavoi | [ms]Guardia Lavoi |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Raskya | Raskya |
FlavorName | The Innkeeper | La Posadera |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PKT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Marika | [fs]Caballera Márika |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PKT_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Ioanna | [fs]Caballera Ioanna |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PKT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Zdeno | [ms]Caballero Zdeno |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PKT_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Matus | [ms]Caballero Matus |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PST_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest Zelka | [fs]Sacerdotisa Zelka |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_PST_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Priest Lukyan | [ms]Sacerdote Lukyan |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lidka | [fs]Lidka |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oskar | [ms]Oskar |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_Brazier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Extinguished Brazier | Brasero apagado |
NoticeSignText | A long extinguished brazier, cold to the touch. Jagged words are scratched into the rusty metal: "Inarius is a goat." | Un brasero apagado hace tiempo y frío al tacto. Hay unas palabras grabadas de manera tosca sobre el metal oxidado: "Inarius es una cabra". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_CallBlessed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Call of the Blessed | Llamada de los bendecidos |
NoticeSignText | “People of Kyovashad, the Light is in need of defenders. Those who join the Knights Penitent will be provided training, food, shelter, and a chance to cleanse your soul of sin.” | "Pueblo de Kyovashad, la luz necesita defensores. Quienes se unan a los Caballeros Penitentes recibirán instrucción, comida y refugio, y tendrán la oportunidad de purgar su alma de pecado". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_FightForFaith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | “Fight for Your Faith” | "Lucha por tu fe" |
NoticeSignText | “Strong are those who stand in the Light. Stronger yet those who fight alongside him!” | "Los fuertes son los que están en la luz, ¡pero más fuertes son lo que luchan a su lado!" |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_ForgedRelics
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Forged Relics | Reliquias forjadas |
NoticeSignText | The table is strewn with pouches full of sand. Scraps of paper are attached to each bag, and each bears the same note: "Father Inarius gazed at this sand and moved it with his awesome power. Three hundred gold." | La mesa está cubierta de talegas llenas de arena. Cada una de ellas tiene un papel con la misma nota: "El padre Inarius posó su mirada en esta arena y la movió con su inmenso poder. Trescientas monedas de oro". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_Gospel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Gospel of the Father | El evangelio del Padre |
NoticeSignText | The book is battered and torn. The words “Where was the Light when my girl died?” are scrawled across every page, making the original text illegible. | El libro está maltrecho y rasgado. Encima de todas las páginas, alguien ha garabateado las palabras "¿Dónde estaba la luz cuando murió mi niña?", por lo que el texto original resulta ilegible. |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_HolyDecree
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Holy Decree | Decreto sagrado |
NoticeSignText | “By order of Reverend Mother Prava, blacksmiths shall now devote half their time to forging armaments for the Knights Penitent.” | "Por orden de la reverenda madre Prava, a partir de ahora los herreros dedicarán la mitad de su jornada a forjar armamento para los Caballeros Penitentes". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_InnBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | “NOTICE: At the start of the new month, Reverend Mother Prava will hold a sunrise sermon in celebration of the Divine Advent, the day Father Inarius returned to the world." | "AVISO: A principios del mes que entra, la reverenda madre Prava dará un sermón al alba para celebrar el Divino Advenimiento, día en el que volvió al mundo el padre Inarius". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_KnightPenitent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Knight Penitent | Los Caballeros Penitentes |
NoticeSignText | "Blessed are the Knights Penitent who stand at the Father's side, for they will earn a place in the Heavens." | "Bienaventurados son los Caballeros Penitentes que permanecen al lado del Padre, pues se ganarán un sitio en los cielos". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_MarketBoxes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Market Boxes | Cajas del mercado |
NoticeSignText | Beneath the heavy tarp lie crates of vegetables and fruit, preserved by the frigid weather. | Bajo una pesada lona hay unos cajones de verduras y frutas, protegidas frente al gélido clima. |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_PilgrimsBelongings
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrim’s Belongings | Pertenencias de peregrino |
NoticeSignText | Clothes, books, and other assorted items sit in a heap. Many faithful have made the trek to Kyovashad to join in prayer or in battle. | Ropa, libros y otros objetos apilados. Muchos fieles han viajado hasta Kyovashad para unirse a las plegarias o a la batalla. |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_Recipe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Occultist Recipe | Receta de ocultismo |
NoticeSignText | “Scorpion venom, sulfur, gallowvine, goat's heart, bone dust, and a vial of the subject's blood.” | "Ponzoña de escorpión, azufre, patibuliana, corazón de cabra, polvo de huesos y un vial de sangre del sujeto". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_ShrineMercy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrine of Mercy | Sagrario de la misericordia |
NoticeSignText | A plaque at the shrine reads: “Take one stick of incense and place it in the fire. The Father will see your offering and show mercy to any of your loved ones that are ill.” | En el sagrario hay una placa que dice: "Coge una barra de incienso y déjala en el fuego. El Padre verá tu ofrenda y tendrá misericordia con cualquiera de tus seres queridos que esté enfermo". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_ShrinePiety
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrine of Piety | Sagrario de la piedad |
NoticeSignText | A plaque at the shrine reads: “Children of the Light, be not afraid. Pluck your finger and let the blood drip into the flames as a sign of your faith and courage.” | En el sagrario hay una placa que reza: "Hijos de la luz, no temáis. Arrancaos un dedo y dejad que caiga la sangre sobre las llamas en señal de fe y de valor". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_Stockade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stockades | Prisión Militar |
NoticeSignText | The wood is branded with a phrase: “Let this be the first step on your journey to the Light.” | En la madera hay una frase grabada a fuego: "Que este sea tu primer paso en el camino hacia la luz". |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Sign_TakeUpArms
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | “Take Up Arms” | "Alzad las armas" |
NoticeSignText | “Take the fight to the denizens of Hell, before they bring Hell upon us!” | "¡Luchad contra los moradores del infierno antes que lo traigan hasta nosotros!" |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ronova | [fs]Ronova |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lizveth | [fs]Lizveth |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Idania | [fs]Idania |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ozren | [ms]Ozren |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Desla | [fs]Desla |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gamila | [fs]Gamila |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ozhena | [fs]Ozhena |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Adali | [fs]Adali |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zenborka | [fs]Zenborka |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_F06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elenia | [fs]Elenia |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hezelki | [ms]Hezelki |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Klement | [ms]Klement |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tomil | [ms]Tomil |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Radomar | [ms]Radomar |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Omitri | [ms]Omitri |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Remil | [ms]Remil |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tikhonen | [ms]Tikhonen |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vazhan | [ms]Vazhan |
Actor_TWN_Frac_Kyovashad_VLG_M09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aybdah | [ms]Aybdah |
Actor_TWN_Frac_Malnok_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Andon | [ms]Andon |
Actor_TWN_Frac_Malnok_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sileny | [fs]Sileny |
Actor_TWN_Frac_Malnok_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nashra | [fs]Nashra |
Actor_TWN_Frac_Malnok_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vasek | [ms]Vasek |
Actor_TWN_Frac_Margrave_BDT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Captured Bandit | [fs]Bandida capturada |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Virsek | [ms]Virsek |
Actor_TWN_Frac_Margrave_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Skovina | [fs]Guardia Skovina |
Actor_TWN_Frac_Margrave_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Tarsily | [ms]Guardia Tarsily |
Actor_TWN_Frac_Margrave_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Velin | [ms]Guardia Velin |
Actor_TWN_Frac_Margrave_GRD_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Cvetko | [ms]Guardia Cvetko |
Actor_TWN_Frac_Margrave_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zvenil | Zvenil |
FlavorName | The Innkeeper | El Posadero |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vineska | [fs]Vineska |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silska | [fs]Silska |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_AltarOfLight
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Light | Altar de la luz |
NoticeSignText | A place of prayer, maintained for locals and travelers. A fresh candle sits atop heaps of spent wax. The Light is never allowed to go out. | Un lugar de plegaria para lugareños y viajeros. Una vela nueva descansa sobre varios montones de cera vieja. Aquí nunca se permite que se apague la luz. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_CathedralSeal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cathedral Seal | Sello de la Catedral |
NoticeSignText | The official seal of the Cathedral of Light, cast in heavy bronze. The surface is heavily tarnished, touched by countless pilgrims at the end of their journey south. | El sello oficial de la Catedral de la Luz, forjado en pesado bronce. La superficie ha perdido todo lustre tras recibir el contacto de los incontables peregrinos que completaban su viaje al sur. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_CentralPyre
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pyre of Margrave | Pira de Margrave |
NoticeSignText | Crowned by the Cathedral Cross, the great pyre stands as tall as any roof in town. Charred corpses of the condemned remain lashed to the timbers – a clear warning for all who enter Margrave. | La gran pira, coronada por la cruz de la Catedral, iguala en altura los tejados del pueblo. Los cuerpos carbonizados de los condenados siguen amarrados a los maderos: una clara advertencia para todos los que entran en Margrave. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_CharredBodies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Bodies | Cuerpos carbonizados |
NoticeSignText | Piled high and still smoldering, countless corpses await final burial outside the walls of Margrave. | Un sinfín de cadáveres, apilados y aún humeantes, aguardan su sepelio extramuros de Margrave. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_JailersTools
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jailer's Tools | Herramientas del alcaide |
NoticeSignText | Hooks, prods, and cruel shapes hang from the rack. Some look like old livestock tools, fitted for human captives. | Del expositor cuelgan garfios, picanas y otras crueles herramientas. Algunas parecen antiguos aperos de pastores, adaptados para usarlos con prisioneros humanos. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_MauledCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mauled Corpse | Cadáver vapuleado |
NoticeSignText | Whatever creature fed on this man, it had claws the size of daggers. The people of Margrave have more to fear than bandits in these woods. | La criatura que se alimentó de este pobre desgraciado, fuera la que fuese, tenía unas garras tan grandes como puñales. La gente de Margrave no debe temer solo a los bandidos en este bosque. |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Sign_NoticeBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | "Citizens and pilgrims of Margrave - At the toll of the bell, all men, women, and children must assemble around the Pyre. Together, we bear witness to the wages of sin." | "Ciudadanos y peregrinos de Margrave: cuando suene la campana, todos los hombres, las mujeres y los niños deberán congregarse en torno a la pira, donde, todos juntos, seremos testigos del precio del pecado". |
Actor_TWN_Frac_Margrave_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cestmir | [ms]Cestmir |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Milana | [fs]Milana |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vesna | [fs]Vesna |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stoyna | [fs]Stoyna |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vierka | [fs]Vierka |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alina | [fs]Alina |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Milijov | [ms]Milijov |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yasen | [ms]Yasen |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Delov | [ms]Delov |
Actor_TWN_Frac_Margrave_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ilvar | [ms]Ilvar |
Actor_TWN_Frac_Menestad_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashna | [fs]Ashna |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Obrusz | [ms]Obrusz |
Actor_TWN_Frac_Menestad_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mazka | [fs]Mazka |
Actor_TWN_Frac_Menestad_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Javak | [ms]Javak |
Actor_TWN_Frac_Menestad_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iskren | Iskren |
FlavorName | The Innkeeper | El Posadero |
Actor_TWN_Frac_Menestad_MER_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mavika | [fs]Mavika |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stostya | [ms]Stostya |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Miletka | [fs]Miletka |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_BewareCanyon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | "Beware!" | "¡Cuidado!" |
NoticeSignText | "Beware! Many lives have been lost to this canyon. Some say vampires lurk in its shadows." | "¡Cuidado! Muchos han muerto en el cañón. Algunos dicen que acechan vampiros entre sus sombras". |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_Campfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Campfire Pot | Olla en hoguera |
NoticeSignText | A pot full of old vegetables and lentils, but barely any meat. | Una olla llena de verduras y lentejas pasadas, pero casi sin rastro de carne. |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_HusbandCoffin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Husband's Coffin | Féretro de un esposo |
NoticeSignText | The epitaph reads: "We should have left this place long ago. I will wait till the ground thaws, you were a good man who deserves a proper burial." | El epitafio dice: "Tendríamos que haber dejado este lugar hace mucho. Esperaré a que se deshiele el suelo. Fuiste un buen hombre y mereces un funeral digno". |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_MerchantsNotes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merchant's Notes | Notas de un mercader |
NoticeSignText | Scattered notes and ledgers. The one at the top reads: "I've lost everything since the Knights fled from the vampires up north. My family is gone too. I am just alone amongst these drunks." | Notas y libros dispersos. La de arriba reza: "Lo he perdido todo desde que los Caballeros huyeron de los vampiros al norte. Mi familia tampoco está. Solo quedo yo con estos borrachuzos". |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_OldCrates
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Crates | Cajones viejos |
NoticeSignText | A merchant's neglected old crates. Many haven't been used in a very long time. | Las cajas viejas y abandonadas de un mercader. Muchas no se usan desde hace bastante tiempo. |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Sign_PilgrimageBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pilgrimage Board | Tablón de peregrinaje |
NoticeSignText | "May the Light protect those who seek the light of Inarius. May you find peace while on your travels to Kyovashad." | "Que la luz proteja a quienes buscan la luz de Inarius. Que halléis la paz en el viaje hacia Kyovashad". |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kresnin | [ms]Kresnin |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orsev | [ms]Orsev |
Actor_TWN_Frac_Menestad_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nikolett | [fs]Nikolett |
Actor_TWN_Frac_Menestad_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Koja | [fs]Koja |
Actor_TWN_Frac_Menestad_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Karza | [fs]Karza |
Actor_TWN_Frac_Menestad_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dirov | [ms]Dirov |
Actor_TWN_Frac_Menestad_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Visek | [ms]Visek |
Actor_TWN_Frac_Menestad_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gekov | [ms]Gekov |
Actor_TWN_Frac_Nevesk_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alina | [fs]Alina |
Actor_TWN_Frac_Nevesk_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Milen | [ms]Milen |
Actor_TWN_Frac_Nostrava_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laslo | [ms]Laslo |
Actor_TWN_Frac_Nostrava_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Emma | [fs]Emma |
Actor_TWN_Frac_Nostrava_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yeherenka | [fs]Yeherenka |
Actor_TWN_Frac_Nostrava_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulric | [ms]Ulric |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_CHF_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magistrate Oleksii | [ms]Magistrado Oleksii |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anniva | [fs]Anniva |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Svitla | [fs]Guardia Svitla |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_GRD_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Tarasa | [fs]Guardia Tarasa |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Myronov | [ms]Guardia Myronov |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Arkadi | [ms]Guardia Arkadi |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tasyana | Tasyana |
FlavorName | Innkeeper | Posadera |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_PKT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sister Evalyn | [fs]Hermana Evalyn |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_PKT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Fabian | [ms]Caballero Fabian |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_PKT_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Gastev | [ms]Caballero Gastev |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yulian | [ms]Yulian |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Varya | [fs]Varya |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_GamblingBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gambling Hall Board | Tablón de la Sala de Juego |
NoticeSignText | "If ye cheat while gambling, you'll be banned a month and short a finger. Twice, either hand, yer choice. Thrice, and you meet the end of a rope!" | "Quien haga trampas en el juego queda expulsado un mes y pierde un dedo. Quien recaiga, una mano a su elección. ¡A la tercera, le espera la soga!". |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_GarrisonBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Garrison's Board | Tablón de la guarnición |
NoticeSignText | "Knights who serve the light shall forever bathe in the glory of the heavens. Join today!" | "Los Caballeros que sirven a la luz se bañarán eternamente en la gloria de los cielos. ¡Alistaos hoy mismo!". |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_GarrisonWares
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Garrison Supplies | Suministros de la guarnición |
NoticeSignText | Crates of rations, dried venison, medical supplies, and strong ale—a garrison preparing for a long winter it seems. | Cajas de raciones, venado seco, suministros médicos y cerveza fuerte. Parece que una guarnición se prepara para un largo invierno. |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_KegRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Keg Rack | Expositor de barriles |
NoticeSignText | The barrels are stacked neatly, with tight corks. The drink inside is clearly high quality and valuable. | Los barriles están bien ordenados y bien cerrados con corchos. Salta a la vista que la bebida que contienen es de gran calidad y muy valiosa. |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_PenitentShield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Penitent Shield | Escudo de un penitente |
NoticeSignText | The shield bears the scars of many battles. An inscription reads: "Faith in the Light shields against the darkness." | El escudo lleva las marcas de muchas batallas. Una inscripción reza: "La fe en la luz es el mejor escudo contra la oscuridad". |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Sign_VampireHanged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampire Corpse | Cadáver de vampiro |
NoticeSignText | These rotting, stinking corpses of the undead are a grim reminder of the dangers just outside the city. | Estos restos hediondos y putrefactos de un muerto viviente son un siniestro recordatorio de los peligros que acechan fuera de la ciudad. |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tsvemir | [ms]Tsvemir |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rodyar | [ms]Rodyar |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Marietta | [fs]Marietta |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anamarii | [fs]Anamarii |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gryzela | [fs]Gryzela |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Denysov | [ms]Denysov |
Actor_TWN_Frac_Yelesna_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Osip | [ms]Osip |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Sailor_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor | [fs]Marinera |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Sailor_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor | [fs]Marinera |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Sailor_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor | [ms]Marinero |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Sailor_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sailor | [ms]Marinero |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Hawe_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dimir | [ms]Dimir |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elstir | [ms]Elstir |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_MER_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vlane | [ms]Vlane |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_PST_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Orell | [ms]Orell |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anica | [fs]Anica |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_DrownedBell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drowned Bell Trophy | Trofeo de campana ahogada |
NoticeSignText | This bell looks like it was reclaimed from the Drowned. Taken apart and repurposed, its death knell has been silenced for good. | Parece que esta campana procede de los ahogados. La han desmontado para darle otro uso, así que ya no puede tañer por los muertos. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_GamblingTable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | "Skull & Anchor" Table | Mesa de "Ancla y calavera" |
NoticeSignText | A game of chance in which players bet on dice marked with the four card suits (crowns, stars, snakes and lions) plus a skull and an anchor. Originally played by Westmarch sailors, the game has become popular in Backwater as well. | Un juego de azar en el que los jugadores hacen apuestas con dados marcados con los cuatro palos de la baraja (coronas, estrellas, serpientes y leones), además de un ancla y una calavera. Este juego, que en origen jugaban los marineros de Westmarch, se ha popularizado también en Aguaestancada. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_IllicitGoods
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates of Illicit Goods | Cajones de bienes ilícitos |
NoticeSignText | All manner of alcohol hailing from all of Sanctuary’s sunless corners, collected here. Even the dregs of society need a taste of home it seems. | Aquí se han recogido diferentes variedades de alcohol procedentes de los rincones más oscuros de Santuario. Parece que hasta la hez de la sociedad necesita un sorbo del sabor de su hogar. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_JobsBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jobs Board | Tablón de trabajos |
NoticeSignText | Once a piece of shipwreck, now a jobs board. Runs the gamut from lost items to bounties on heads | En este pedazo de madera de pecio se pueden encontrar diferentes ofertas de trabajos, desde búsquedas de objetos perdidos hasta recompensas por criminales condenados. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_KnifeThrow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knife Throwing Dummy | Muñeco para lanzar cuchillos |
NoticeSignText | Littered with countless holes from bouts of knife throwing. A blood stain of dubious origin trails from the dummy. | Cubierto de incontables agujeros dejados por otros tantos cuchillos. Brota de él una mancha de sangre de dudoso origen. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_PersonalEffects
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Piles of Personal Effects | Montones de efectos personales |
NoticeSignText | Tools, weapons, and clothes are of little use to the dead. Folks take as they please from these piles. | A los muertos no les sirven de mucho las herramientas, las armas y la ropa. La gente se lleva lo que quiere de aquí. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_ScarredTable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scarred Table | Mesa maltrecha |
NoticeSignText | The table shows deep gouges, scratches, and stains, likely from games both revelrous and mutinous. | La mesa exhibe los clásicos agujeros, arañazos y manchas de cualquier escenario habitual de partidas y pendencias. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Sign_SeveredHand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Severed Hand | Mano cercenada |
NoticeSignText | This severed hand still weeps blood. It was only recently separated from its owner. | Esta mano cortada aún sangra. Parece que hace poco que se separó de su propietario. |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kiana | [fs]Kiana |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Darja | [fs]Darja |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Luriki | [fs]Luriki |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Teodar | [ms]Teodar |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arnosh | [ms]Arnosh |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hynek | [ms]Hynek |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mwinas | [ms]Mwinas |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_SLR_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Antal | [ms]Antal |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Onarja | [fs]Onarja |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seni | [fs]Seni |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nivro | [ms]Nivro |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Petan | [ms]Petan |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Agata | [fs]Agata |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Verula | [fs]Verula |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dalizi | [ms]Dalizi |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jachal | [ms]Jachal |
Actor_TWN_Hawe_Backwater_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Borek | [ms]Borek |
Actor_TWN_Hawe_Helltide_Doomsayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer | [fs]Agorera |
Actor_TWN_Hawe_SnakeCultist_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tagab | [ms]Tagab |
Actor_TWN_Hawe_SnakeCultist_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Borizi | [ms]Borizi |
Actor_TWN_Hawe_SnakeCultist_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aliz | Aliz |
FlavorName | Weapon Vendor | Comerciante de armas |
Actor_TWN_Hawe_TreeOfWhispers_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rusala the Malcontent | Rusala the Malcontent |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_TWN_Hawe_TreeOfWhispers_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Reznik the Lost | Reznik the Lost |
FlavorName | Silversmith | Platero |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_2HB_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_2HB_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_2HT_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_2HT_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Ambient_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Silvi | [fs]Silvi |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mirko | [ms]Mirko |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_DeadNPC
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slain Villager | [fs]Aldeana asesinada |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iviri | [fs]Iviri |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_ELD_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jalia | [fs]Jalia |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_ELD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Salkes | [ms]Salkes |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_ELD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Korsav | [ms]Korsav |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HLR_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hasiva | [fs]Hasiva |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HLR_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Imila | [fs]Imila |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HLR_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Borku | [ms]Borku |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HLR_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lukast | [ms]Lukast |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HNT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Edika | [fs]Edika |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HNT_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kivara | [fs]Kivara |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_HNT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Verizi | [ms]Verizi |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vlaru | [fs]Vlaru |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_PST_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dascha | [fs]Dascha |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_PST_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brodny | [ms]Brodny |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jara | [fs]Jara |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_Concoction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bubbling Concoction | Brebaje burbujeante |
NoticeSignText | A bubbling greyish-brown liquid simmers away. While aesthetically repulsive, the scent is sweet and vaguely alluring. | Un líquido burbujeante de un color entre gris y marrón hierve a fuego lento. Resulta repulsivo a la vista, pero el olor es dulce y casi tentador. |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_FuneralPyre
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Funeral Pyre | Pira funeraria |
NoticeSignText | A fresh pyre prepared for those who recently succumbed to disease. It appears the people of Wejinhani still honor the dead, even if they can't be buried. | Una pira nueva preparada para quienes sucumbieron hace poco a la enfermedad. Parece que la gente de Wejinhani sigue honrando a los muertos, aunque no pueda enterrarlos. |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_Ingredients
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Medicinal Ingredients | Ingredientes medicinales |
NoticeSignText | A carefully organized table of ingredients used in the creation of various healing aids. Moss, spiderwebs, bark…from the look of it, there is little from the swamp that isn't used. | Una tabla cuidadosamente organizada de los ingredientes de diversos remedios. Musgo, telarañas, corteza… A juzgar por su aspecto, hay pocas cosas en el pantano que no se utilicen. |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_LetterHome
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Letter Home | Carta a casa |
NoticeSignText | "Mother,
I'm sorry for disappearing after saying those awful things. I know it was hard watching me die in front of you, so I sought aid in the swamps of Hawezar. You were right. Nothing could be done, but I had to try. Please don't hate me. Myfi" || "Madre: Lamento haber desaparecido después de decir todas esas cosas horribles. Sé que era muy duro verme morir delante de ti, así que fui a buscar ayuda en los pantanos de Hawezar. Tenías razón, no se podía hacer nada. Pero debía intentarlo. No me odies, por favor. Myfi" |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_PatientLedger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Patient Ledger | Registro de pacientes |
NoticeSignText | "Elewka—Marsh Foot—Swamp mangrove oil, 2x daily—Full recovery
Nikoyo—Serpent's Chills—Beyond aid—Pyre burning set Msias—Bone Mold—Removal of arm advised. Agreement reached Zaita—Rotting Spasms—No cure. Make as comfortable as possible" || "Elewka — Pie de pantano — Aceite de mangle del pantano, 2 veces al día — Recuperación completa Nikoyo — Escalofrío de la serpiente — No se pudo hacer nada — La incineración está lista Msias — Moho óseo — Amputación del brazo recomendada. Permiso concedido. Zaita — Espasmos pútridos — Sin cura. Se intentará aliviar su sufrimiento". |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_QuillratSpines
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basket of Spike Fiend Quills | Cesta de agujas de maligno |
NoticeSignText | A large basket of spike fiend quills of various sizes. The tips appear to be coated in some sort of sticky substance. Were these removed from someone or are they used for healing? | Una gran cesta llena de agujas de maligno de distintos tamaños. Las puntas parecen embadurnadas de alguna sustancia pegajosa. ¿Se le han extraído a alguien o se utilizarán en algún tratamiento? |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Sign_RecipeBook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Recipe Book | Libro de recetas |
NoticeSignText | A tattered recipe book containing detailed drawings, diagrams, and recipes for different healing agents. The margins are covered in notes written in various styles. This book has clearly seen the hands of many generations of healers. | Un maltrecho libro de recetas, lleno de dibujos, diagramas e instrucciones para elaborar diversos principios curativos. En los márgenes hay notas escritas en distintos estilos. Es evidente que el libro ha pasado por las manos de varias generaciones de curanderos. |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iza | [fs]Iza |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Balasz | [ms]Balasz |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tilice | [fs]Tilice |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sernash | [ms]Sernash |
Actor_TWN_Hawe_Wejinhani_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kifemir | [ms]Kifemir |
Actor_TWN_Hawe_ZakFort_Sign_Cage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mossy Cage | Jaula musgosa |
NoticeSignText | A rsuty cage once used to hold deserters and enemies of the Zakarum. | Una jaula oxidada en la que encerraban a desertores y enemigos de los Zakarum. |
Actor_TWN_Hawe_ZakFort_Sign_DestroyedQuintain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Destroyed Quintain | Estafermo destruido |
NoticeSignText | A quintain formerly used by the Crusaders to prepare for battle. It has since wasted away with the rest of the fortress. | Un estafermo que usaban los cruzados para prepararse para la batalla. Desde entonces se ha ido consumiendo como el resto de la fortaleza. |
Actor_TWN_Hawe_ZakFort_Sign_Statue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Statue | Estatua Zakarum |
NoticeSignText | A statue of a saint of the Zakarum faith. Her name forgotten to time. | Una estatua de una santa de la fe Zakarum. Su nombre ha quedado olvidado en el tiempo. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Terezia | [fs]Terezia |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sirwan | [ms]Sirwan |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Matej | [ms]Matej |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kalere | [fs]Kalere |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Crafter_Jeweler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ovro | [fs]Alyoni |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lilja | [ms]Vladan |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anelia | [fs]Anelia |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kveta | [fs]Kveta |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Katelya | [fs]Katelya |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Evike | [fs]Evike |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Evzhur | [ms]Evzhur |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Medard | [ms]Medard |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zoran | [ms]Zoran |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_CRU_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Janos | [ms]Janos |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cenin | [ms]Cenin |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_PST_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Father Dymus | Father Dymus |
FlavorName | Zakarum Priest | Sacerdote Zakarum |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zrinka | [fs]Zrinka |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sanya | [fs]Sanya |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_AkaratStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Statue of Akarat | Estatua de Akarat |
NoticeSignText | A statue of Akarat tarnished by time and nature. Surprisingly, the tome he holds is still legible.
"Embrace the Light with all that you are and you will overcome any evil that stands before you." || Una estatua de Akarat, maltratada por el tiempo y la naturaleza. Por extraño que parezca, aún se puede leer lo que dice el tomo que sujeta. "Abraza la luz con todo tu ser y superarás cualquier mal que se plante ante ti". |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_Bottles
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Discarded Bottles | Botellas desechadas |
NoticeSignText | All empty. Where faith fails to provide solace, perhaps drink is a handy substitute. | Todas vacías. Cuando la fe no consigue brindar consuelo, la bebida puede ser un buen sustituto. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_CrusaderHelments
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crusader Helmets | Cascos de cruzados |
NoticeSignText | Worn Crusader helmets bearing no name or special ceremony. Likely a reminder of what happens when your name is lost to the Order. | Cascos desgastados de cruzados sin ningún nombre ni adorno especial. Probablemente se tratase de un recordatorio de lo que sucede cuando pierdes tu nombre en la orden. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_DonationBowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donation Bowl | Cuenco de donaciones |
NoticeSignText | Coin, fruits, and other small tokens fill the bowl. The people here are few in number, but devout. | El cuenco está lleno de monedas y otras ofrendas de pequeño tamaño. Aquí vive poca gente, pero muy devota. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_ExpeditionMaps
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Expedition Maps | Mapas de una expedición |
NoticeSignText | Various maps of the Hawezar swamps covered in circles that have been crossed out. It looks like most of the region has been scoured. | Diversos mapas de Hawezar, cubiertos de círculos tachados. Parece ser que ya han explorado la mayor parte de la región. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_IncenseBurner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Incence Burner | Incensario |
NoticeSignText | The sickly-sweet odor of Hawezari flora wafts from the incense. Cut off from major supply routes, incense herbs must be foraged. | El dulzón aroma de la flora de Hawezar asciende lentamente desde el incienso. Lejos de las grandes rutas comerciales, son hierbas que hay que salir a buscar. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_PrayerBench
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prayer Bench | Banco de plegaria |
NoticeSignText | Moss and dirt cover most of the bench. Despite its age, the seat still sees regular use. | El banco está cubierto de musgo y mugre en su mayor parte, pero, a pesar de su edad, se sigue usando con frecuencia. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_PrayerStation
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prayer Station | Lugar de plegaria |
NoticeSignText | A lone lit candle sits amongst a sea of empty votive holders. Some still hold the faith close to their hearts. | En medio de un mar de urnas votivas vacías, descansa una solitaria vela encendida. Aún queda quien lleva la fe en el corazón. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_Precepts
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Precepts of Akarat | Preceptos de Akarat |
NoticeSignText | Dog-eared and tattered, the worn pages show the precepts of Akarat. How many generations of Crusaders have read over these words? | Estas páginas, dobladas y desgastadas, incluyen los preceptos de Akarat. ¿Cuántas generaciones de cruzados habrán leído estas palabras? |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_RazorBucket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Razor and Bucket | Navaja y cubo |
NoticeSignText | The Crusaders who first settled here shaved their heads to stave off lice. The practice has since taken on symbolic meaning, indicating one’s piety and devotion. | Los primeros cruzados que se establecieron aquí se afeitaban la cabeza para evitar los piojos. Desde entonces, la práctica ha adoptado un sentido simbólico como expresión de piedad y devoción. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_WeaponsCache
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapons Cache | Alijo de armas |
NoticeSignText | These weapons shows clear signs of neglect: dents, chips, and gouges mar the metal and deep cracks etch the leather scabbards. | Estas armas muestran indicios claros de abandono: el metal está abollado, mellado y desportillado, mientras que las vainas de cuero exhiben profundas grietas. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Sign_ZakarumRelief
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Relief | Relieve Zakarum |
NoticeSignText | An old relief that tells a tale from the Zakarum faith. Its imagery faded and worn, much like the morale of the Crusaders. | Un antiguo relieve donde se relata una historia de la fe Zakarum. Las imágenes están descoloridas y desgastadas, como la moral de los cruzados. |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Martev | [ms]Martev |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Evenja | [fs]Evenja |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mislan | [ms]Mislan |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Capek | [ms]Capek |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Csilla | [fs]Csilla |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ilka | [fs]Ilka |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Juliska | [fs]Juliska |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nancsi | [fs]Nancsi |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rahel | [fs]Rahel |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aleshk | [ms]Aleshk |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vitef | [ms]Vitef |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alesif | [ms]Alesif |
Actor_TWN_Hawe_Zarbinzet_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gazsi | [ms]Gazsi |
Actor_Twn_Horse_BasicSaddle
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Horse | Caballo |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_IronWolf_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf | [fs]Lobo de Hierro |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_IronWolf_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Wolf | [ms]Lobo de Hierro |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Priest_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Priest | [ms]Sacerdote Zakarum |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Priest_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zakarum Priest | [ms]Sacerdote Zakarum |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_SellSword_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sellsword | [fs]Mercenaria |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_SellSword_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sellsword | [ms]Mercenario |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Kehj_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_BDT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mariom | [fs]Mariom |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_BDT_M07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Howes | [ms]Howes |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_BDT_M08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | S'vetic | [ms]S'vetic |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_CHD_F09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isialsi | [fs]Isialsi |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nayat | [ms]Nayat |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cansu | [fs]Cansu |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Crafter_Jeweler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaveh | [ms]Kaveh |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Misra | [fs]Misra |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_DNK_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Halley | [fs]Halley |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_ELD_F07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pareia | [fs]Pareia |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_FSH_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kelias | [ms]Kelias |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Issat | [ms]Issat |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bartiuas | [ms]Bartiuas |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_INN_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aih'Setal | [fs]Aih'Setal |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baraim | Baraim |
FlavorName | Proprietor of the Watering Hole | Propietario del Abrevadero |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_MER_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jeserica | [fs]Jeserica |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_MER_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jartiol | [ms]Jartiol |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_PST_M09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tadiom | [ms]Tadiom |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ziba | [fs]Ziba |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farzin | [ms]Farzin |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_BanditFlag
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Standard of the Fifth Eye | Confalón del Quinto Ojo |
NoticeSignText | Bandit gangs mark their turf in this city with flags. These colors signal one of the most ruthless crews, the Fifth Eye. | En esta ciudad, las facciones de bandidos marcan su territorio clavando banderas en el suelo. Estos colores son de una de las más implacable de todas: la del Quinto Ojo. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_DonationBowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Donation Bowl | Cuenco de donaciones |
NoticeSignText | If there were coin, the Zakarum priests would distribute it to the poor and lame. As of now, it stands empty. | Si contuviera monedas, los sacerdotes Zakarum las distribuirían entre los pobres y los menesterosos, pero ahora mismo está vacío. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_FishBucket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fish Bucket | Cubo de pescado |
NoticeSignText | Freshly caught, and overly fragrant. It seems fish makes up a large part of the diet here. | Fresco y excesivamente fragante. Parece que en este lugar el pescado supone una parte importante de la dieta. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_FruitPlatter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gaudy Feast | Festín prodigado |
NoticeSignText | Flies feast on a pile of luxurious fruits and cheeses casually forgotten by the wealthy. | La nube de moscas que sobrevuela los quesos y frutos exquisitos de esta bandeja pone de manifiesto el descuido negligente de los ricos. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_GoldGate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Extravagant Gate | Puerta extravagante |
NoticeSignText | It serves as both a barrier and as a decadent display of wealth. | Sirve como barrera y exhibición decadente de riquezas. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_GoodsCrate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tightly Sealed Crates | Cajones cerrados a cal y canto |
NoticeSignText | There’s a good chance the contents would be considered less than legal in most other ports on Sanctuary. | Es muy probable que sus contenidos no se consideren del todo legales en la mayoría de los puertos de Santuario. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_HangedMan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hanged Corpse | Cadáver colgado |
NoticeSignText | The body hangs in a prominent place, where it can be easily seen and smelled. This corpse was meant to send a message. | El cuerpo cuelga en un lugar muy público, donde es fácil verlo… y olerlo. Está claro que lo dejaron ahí para enviar un mensaje. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_HorseMeat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Camel | Camello muerto |
NoticeSignText | What little meat is left on this starving animal’s bones has been stripped and eaten. | A este pobre animal famélico le arrancaron la poca carne que le quedaba en los huesos para devorarla. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_JoyPipe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Joy Pipe | Pipa de la felicidad |
NoticeSignText | Strange bittersweet scents cling to the pipe. The substance inside is probably banned in other cities. | Un extraño aroma agridulce emana de esta pipa. Lo más probable es que la sustancia que contiene esté prohibida en otras ciudades. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_PlagueBucket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vomit-filled Bucket | Cubo lleno de vómito |
NoticeSignText | Drying vomit fills the bottom half. The stench is overwhelming. Disease lingers in this part of town. | Está lleno de vómitos medio secos hasta la mitad. El hedor es insoportable. En esta parte de la ciudad pervive la enfermedad. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_ShipRepair
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shipbuilding Tools | Herramientas de astillero |
NoticeSignText | Storms, raiders, and beasts alike prey upon ships coming in and out of the port. Those that make it back to shore frequently need repairs. | Las tormentas, los asaltantes y las bestias marinas se ceban con los barcos que entran y salen del puerto. Los que consiguen volver suelen necesitar reparaciones. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Sign_SoupCounter
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Soup Counter | Puesto de sopa |
NoticeSignText | Priests hand out helpings of soup to the hungry. Prayers, conversations, and good cheer are shared amongst the community around this counter. | Los sacerdotes ofrecen sopa a la gente hambrienta. Alrededor del mostrador se escuchan plegarias y conversaciones en medio de un ambiente de alegría y comunidad. |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Azid | [ms]Azid |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ostaf | [ms]Ostaf |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shala | [fs]Shala |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Borzhou | [ms]Borzhou |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Veritas | [fs]Veritas |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_F06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Asaier | [fs]Asaier |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_F08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chereic | [fs]Chereic |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yeviyn | [ms]Yeviyn |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jeserit | [ms]Jeserit |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_M10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jereizzh | [ms]Jereizzh |
Actor_TWN_Kehj_GeaKul_VLG_M11
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Savioh | [ms]Savioh |
Actor_TWN_Kehj_Helltide_Doomsayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer | [ms]Agorero |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_CHD_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sadya | [fs]Sadya |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_ELD_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Phalam | [fs]Phalam |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Balay | [fs]Balay |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Terathi | [fs]Terathi |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kelim | [ms]Kelim |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malikim | [ms]Malikim |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yedet | [ms]Yedet |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_GRD_M07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Staga | [ms]Staga |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_HLR_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lasuur | [ms]Lasuur |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_INN_F06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seryyah | [fs]Seryyah |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_BloatedBody
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloated Body | Cuerpo abotargado |
NoticeSignText | This forgotten corpse serves as a reminder that even though it is a beacon of life in a harsh land, death still surrounds the oasis. | Este cadáver olvidado sirve como recordatorio de que, aunque sea un remanso de vida en una tierra inhóspita, la muerte rodea el oasis. |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_HealerSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Healer's Sign | Cartel del curandero |
NoticeSignText | The sign points the way to the healer. "All sick and lame are welcome." | El cartel indica cómo llegar al curandero. "Todos los enfermos y los tullidos son bienvenidos". |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_IronWolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Armor of the Wolf | Armadura del Lobo |
NoticeSignText | Armor dedicated to those who came before and those yet to come. | Una armadura dedicada a quienes vinieron antes y a quienes aún están por venir. |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_OldCoin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Coins | Montón de monedas |
NoticeSignText | A wish from a simpler time when these waters held magic, not bodies. | Testimonio de un deseo pedido en tiempos más sencillos, cuando estas aguas albergaban magia, no cadáveres. |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_WarTable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | War Plans | Planes de guerra |
NoticeSignText | The plans are brilliant yet desperate. The armies of despair fill the small map of Kehjistan. | Son unos planes brillantes pero desesperados. Los ejércitos del desespero ocupan todo el pequeño mapa de Kehjistan. |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_Sign_WaspBall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wasp Ball | Bola de avispas |
NoticeSignText | A small child's toy made from a grown man's nightmare. | El juguete de un niño, creado a partir de las pesadillas de un adulto. |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fernaz | [fs]Fernaz |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heddam | [ms]Heddam |
Actor_TWN_Kehj_IronWE_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Osir | [ms]Osir |
Actor_TWN_Kehj_IronWolves_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Benamin | [ms]Benamin |
Actor_TWN_Kehj_IronWolves_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rizhar | [ms]Rizhar |
Actor_TWN_Kehj_IronWolves_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Akra | [fs]Akra |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Falama | [fs]Falama |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashim | [ms]Ashim |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Sign_ButcheredCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Butchered Corpse | Cadáver masacrado |
NoticeSignText | After the body was stripped of anything valuable, it was propped up for target practice. | Una vez despojado de cualquier cosa de valor, el cuerpo fue levantado para usarlo como blanco. |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Sign_CleansingBowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-stained Bowl | Cuenco manchado de sangre |
NoticeSignText | Streaks of red line the bottom of the bowl. Smudges of red powder decorate the outer sides, where it was handled. | En el fondo del cuenco se ven unas hilachas rojizas. Los lados exteriores tienen manchas de polvo rojo allí donde lo sujetaron. |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Sign_Notice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | “BEWARE! Your life is forfeit beyond this point. In the Fields, man preys upon man. Turn back if you wish to live!” | "¡CUIDADO! Dile adiós a tu vida más allá de este punto. En los Campos, los hombres cazan hombres. ¡Da la vuelta si quieres vivir!". |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Sign_PrayerBeads
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Equipment | Equipo sangriento |
NoticeSignText | A fighter probably gripped these beads in prayer. Now, they lie in a pile of items scavenged from corpses for resale. | Es probable que algún guerrero las usase en sus plegarias. Ahora descansan en medio de una pila de objetos saqueados que se han puestos a la venta. |
Actor_TWN_Kehj_PVPTown_Sign_Whetstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Whetstone | Piedra de afilar |
NoticeSignText | Available to all who need it, this stone is used to sharpen blades before battle. It’s weathered from years of regular use. | Esta piedra, disponible para quienes la necesiten, sirve para afilar hojas antes de la batalla. Está desgastada tras años de uso habitual. |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Vendor_PvPCosmetic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Askar | [ms]Askar |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Vendor_PvPCursedScroll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Salmin | [ms]Salmin |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Vendor_PvPGamble
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dinara | [fs]Dinara |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Vendor_PvPMount
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bakir | [ms]Bakir |
Actor_TWN_Kehj_PvPTown_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Macsen | Macsen |
FlavorName | Weapon Vendor | Comerciante de armas |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Roubin | [ms]Roubin |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ihab | [ms]Ihab |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_DNK_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Qadiya | [fs]Qadiya |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lynia | [fs]Lynia |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mawadi | [ms]Mawadi |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_GRD_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Uchar | [ms]Uchar |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_GRD_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jubeel | [ms]Jubeel |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_GRD_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sartaf | [ms]Sartaf |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Irizade | [fs]Irizade |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jahir | [ms]Jahir |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abandoned Armor | Armadura abandonada |
NoticeSignText | Abandoned armor of Knights Penitent, battle-scarred and soot-stained. | Armadura abandonada de Caballero Penitente, cubierta de marcas de batalla y manchada de hollín. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_CrucifiedNpc
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Staked Corpse | Cadáver estacado |
NoticeSignText | A young man of Tarsarak, convicted by the Knights and hung for all to see. | Un joven hombre de Tarsarak, condenado por los caballeros y colgado a la vista de todos. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_Gear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Traveling Gear | Equipo de viaje |
NoticeSignText | Provisions, water-skins, saddles, tents, and weapons. Tools of the trade for any desert guide. | Provisiones, odres, sillas de montar, tiendas y armas. Útiles habituales de cualquier guía del desierto. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_Heirloom
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Heirloom Banner | Antiguo estandarte |
NoticeSignText | An old Kehjistani banner, carefully restored. The gold-leaf script reads: "Long live Alcarnus, shelter from the winds." | Un antiguo estandarte de Kehjistan, restaurado con todo esmero. La inscripción, en pan de oro, reza: "Larga vida a Alcarnus, refugio frente a los vientos". |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_JunkPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Discarded Clothing | Ropa desechada |
NoticeSignText | Heaps of stained clothes, shoes, and other articles. Remnants of those judged guilty by the Knights Penitent. | Ropa, zapatos y otros artículos manchados. Restos de los declarados culpables por los Caballeros Penitentes. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_MineSack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks of Ore | Sacos de minerales |
NoticeSignText | Dwindling sacks of metal ore. With the mines closed in the south, such materials have grown scarce. | Unos sacos de minerales metálicos cada día más vacíos. Desde que cerraron las minas del sur, escasean cada vez más. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_Notice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | "By order of Inarius the Father, anyone known to have served the demon Lilith must be delivered at once to the Knights Penitent. Those found giving aid to these heretics will face the Light in kind." | "Por orden del padre Inarius, se ordena entregar a los Caballeros Penitentes a todo aquel que haya servido al demonio Lilith. Quienes presten ayuda a los herejes recibirán su justo castigo de manos de la luz". |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Sign_Shrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Ward | Resguardo de hueso |
NoticeSignText | A ward constructed of cattle bones and twine, placed by the gate to deter evil spirits from town. | Un resguardo hecho de huesos y tendones bovinos, colocado junto a la puerta para alejar a los malos espíritus. |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hedieh | [fs]Hedieh |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Akra | Akra |
FlavorName | Silversmith | Platera |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ahrava | [fs]Ahrava |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sabtha | [fs]Sabtha |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Astur | [fs]Astur |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_F09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nindaal | [fs]Nindaal |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_F10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shamaz | [fs]Shamaz |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Raban | [ms]Raban |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abysar | [ms]Abysar |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khabim | [ms]Khabim |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bedu | [ms]Bedu |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arum | [ms]Arum |
Actor_TWN_Kehj_Tarsarak_VLG_M10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hakaad | [ms]Hakaad |
Actor_TWN_Kehj_ZakarumChapel_Sign_Bell
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prayer Bell | Campana de plegaria |
NoticeSignText | Those visiting in years past rung the bell to show their honor for the gods. | En años pasados, quienes pasaban por aquí tocaban la campana para demostrar su devoción hacia los dioses. |
Actor_TWN_Kehj_ZakarumChapel_Sign_BloodyBible
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Bibles | Biblias sangrientas |
NoticeSignText | Not all those who venture into the crypt return. | No todos los que se adentran en la cripta regresan. |
Actor_TWN_Kehj_ZakarumChapel_Sign_Cabinet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Locked Cabinet | Armario cerrado |
NoticeSignText | The cabinet doors are locked tight. It reeks of decay and a smear of blood from under the door shows it's been in use. | Las puertas del armario están cerradas a cal y canto. Apesta a descomposición, y la mancha de sangre que asoma por debajo de la puerta demuestra que se le ha dado uso. |
Actor_TWN_Kehj_ZakarumChapel_Sign_Ornament
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Holy Symbol | Símbolo sagrado |
NoticeSignText | The holy symbol of the god for which those who visit seek to find. | El símbolo sagrado del dios que buscan quienes vienen de visita a este lugar. |
Actor_TWN_Kehj_ZakarumChapel_Sign_Shoes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Shoes | Zapatos desgastados |
NoticeSignText | The pilgrims choose to leave their trail shoes and start on a path anew on the way home. | Los peregrinos optaron por dejar el calzado que los había traído hasta aquí y empezar una nueva senda hacia casa. |
Actor_TWN_KnightPenitent_Ambient_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [fs]Caballera Penitente |
Actor_TWN_KnightPenitent_Ambient_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_TWN_KnightPenitent_Ambient_Unarmed_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [fs]Caballera Penitente |
Actor_TWN_KnightPenitent_Ambient_Unarmed_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Penitent | [ms]Caballero Penitente |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_1HS_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [fs]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_1HS_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [ms]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_2HB_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [fs]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_2HB_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [ms]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_2HS_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [fs]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_2HS_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [ms]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [fs]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_F_LE_WoundedDruid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aeryn | Aeryn |
FlavorName | Wounded Druid | Druida herida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Druid_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druid | [ms]Druida |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_1HS_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_1HS_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_2HB_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_2HB_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_2HS_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_2HS_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [fs]Cazadora |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Hunter_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter | [ms]Cazador |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Scos_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Caedmon | [ms]Caedmon |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enidre | Enidre |
FlavorName | Blacksmith | Herrera |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carys | [fs]Carys |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_ELD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baltair | [ms]Baltair |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Myfi | [fs]Guardia Myfi |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Eogan | [ms]Guardia Eogan |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_HNT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arailt | [ms]Arailt |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gragan | Gragan |
FlavorName | The Innkeeper | El Posadero |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_PKT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Roksana | [fs]Caballera Roksana |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_PKT_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Nedelya | [fs]Caballera Nedelya |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_PKT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Yefim | [ms]Caballero Yefim |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_PKT_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Fridrik | [ms]Caballero Fridrik |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dubnal | [ms]Dubnal |
FlavorName | Healer | Healer |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_BoneWard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Ward | Resguardo de hueso |
NoticeSignText | A painted deer skull, ribs, and talismans lashed to a thick log. Even the stables receive protection here. | Un cráneo de ciervo pintado, costillas y talismanes amarrados a un tronco grueso. Aquí, hasta los establos están protegidos. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_DruidicOrnament
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic Ornament | Ornamento druídico |
NoticeSignText | Latticed branches woven to withstand the strong winds of the hills. Another form of protection for the locals. Superstition is strong here. | Ramas entramadas para resguardar de los fuertes vientos de las colinas. Otra forma de protección para los lugareños. Aquí son muy supersticiosos. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_HangingCharms
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hanging Charms | Dijes colgantes |
NoticeSignText | Bundled charms hang in nearly every nook and cranny of Braestaig, guarding against all manner of creatures and fiends that lurk outside their walls. | En cada recoveco de Braestaig cuelgan manojos de dijes que protegen contra todo tipo de criaturas y demonios que acechan al otro lado de los muros. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_PrayerBook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cathedral Prayer Book | Libro de plegarias de la Catedral |
NoticeSignText | A well-loved prayer book sits amongst other knights’ possessions. Prayers won’t protect them from what is to come. | Un libro de plegarias muy leído yace entre las pertenencias de otros caballeros. Las plegarias no los protegerán de lo que está por llegar. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_ProtectionWard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protection Ward | Resguardo de protección |
NoticeSignText | A hastily painted protection ward guards the door of this home. Despite the thick stone façade, the faint cries of a newborn can still be heard. | Un resguardo de protección pintado con prisas protege la puerta de este hogar. Pese al grosor de la fachada de piedra, se oyen los leves lloros de un recién nacido. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_TinctureBox
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Box of Tinctures | Caja de tinturas |
NoticeSignText | Tinctures made of various herbs, sap, bark, and leaves from the hills. The people of Braestaig look to nature to clean a wound, cleanse a spirit, or protect their home. | Tinturas elaboradas con diversas hierbas, savias, cortezas y hojas de las colinas. La gente de Braestaig recurre a la naturaleza para limpiar una herida, purificar un espíritu o proteger su hogar. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_WardingSupplies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warding Supplies | Suministros para resguardos |
NoticeSignText | Bottles of salt and resin, bags of dried herbs and bark, and various other components used to create the wards that guard this town. | Botellas de resina y sal, bolsas de hierbas secas y corteza, y otros componentes utilizados para crear los resguardos que protegen este pueblo. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Sign_WardTotem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ward Totem | Tótem de protección |
NoticeSignText | Talismans, candles and carvings decorate this central totem. The woody, almost sweet smell of burning pine hangs in the air. It seems committment to the Old Ways is strong here. | Este tótem central está decorado con talismanes, velas y tallas. El olor a casi dulce a madera de pino quemada inunda el aire. Parece que aquí hay un fuerte compromiso con las viejas costumbres. |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eiriana | Eiriana |
FlavorName | Armor Vendor | Comerciante de armaduras |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaiah | [fs]Kaiah |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eleri | [fs]Eleri |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rodric | [ms]Rodric |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dughlas | [ms]Dughlas |
Actor_TWN_Scos_Braestaig_VND_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gwenen | [fs]Gwenen |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fifer | [fs]Fifer |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Leith | [ms]Leith |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_CHD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Micheil | [ms]Micheil |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_CHF_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain Crannoch | [ms]Cacique Crannoch |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Cinder
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cinder | [ms]Favila |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corman | [ms]Corman |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ceitis | [fs]Ceitis |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Crafter_Jeweler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Realyn | [fs]Realyn |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aoifne | [fs]Aoifne |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_DRU_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Albard | Albard |
FlavorName | Keeper of Vasily's Tree | Guardián del árbol de Vasily |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aerona | [fs]Aerona |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_ELD_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Annag | [fs]Annag |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_ELD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iain | [ms]Iain |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_ELD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baeluc | [ms]Baeluc |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_GRD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Brenta | [fs]Guardia Brenta |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Cargan | [ms]Guardia Cargan |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Dalen | [ms]Guardia Dalen |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_INN_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aerulf | Aerulf |
FlavorName | The Innkeeper | El Posadero |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_MER_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anuun | [fs]Anuun |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_MER_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ucha | [ms]Ucha |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_OldWaysTotem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Ways Totem | Tótem de las viejas costumbres |
NoticeSignText | New talismans cover this druidic totem, bearing the names of the dead alongside runes of hope and healing. | Este tótem druídico está cubierto de talismanes nuevos con los nombres de los muertos junto a runas de esperanza y curación. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_PKT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Iveta | [ms]Caballero Iveta |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_PKT_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Yasha | [ms]Caballero Yasha |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_PKT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Marek | [ms]Caballero Marek |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_PKT_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Commander Romuc | [ms]Comandante de caballeros Romuc |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ardnall | [ms]Ardnall |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Daighon | [ms]Daighon |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_AbandonedGoods
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abandoned Goods | Mercancías abandonadas |
NoticeSignText | Scattered goods and broken valuables, dropped amidst the chaos. | Bienes y objetos valiosos desperdigados en medio del caos. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_BloodyBandages
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloody Bandages | Vendas ensangrentadas |
NoticeSignText | Scraps of linen lie soiled with blood and soot. Many were torn from clothing in the rush to treat the wounded. | Hay jirones de lino manchados de sangre y hollín. Muchos se arrancaron de la ropa en la premura por tratar a los heridos. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_BucketOfSoot
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bucket of Sooty Water | Cubo de agua con hollín |
NoticeSignText | Phlegm, blackened with soot, floats atop the water as survivors desperately try to clear their lungs. | Sobre el agua flota una capa de flemas ennegrecidas por el hollín, pues aquí los supervivientes intentan limpiarse los pulmones. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_CharredCorpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Corpse | Cadáver carbonizado |
NoticeSignText | An unknown victim, burned black and contorted in agony. Astaroth’s flames did not kill quickly. | Una víctima desconocida, carbonizada y retorcida de agonía. Las llamas de Astaroth no acabaron con su vida rápidamente. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_DruidicBanner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic Banner | Estandarte druídico |
NoticeSignText | A banner of the chieftains of Cerrigar, tattered and faded with age. | Un estandarte de los caciques de Cerrigar, hecho jirones y blanqueado por el paso del tiempo. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_HeroesStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone Plaque | Placa de piedra |
NoticeSignText | "Behold Airidah, Nafain, and Donan – Enders of the Days of Ash. Let their victory remind thee of the Light we share between us." | "Contemplad a Airidah, Nafain y Donan, quienes pusieron fin a los Días de la Ceniza. Que su victoria os recuerde la luz que compartimos". |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_HeroesStatueRuin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Destroyed Heroes' Statue | Estatua de los héroes destruida |
NoticeSignText | The statue of the former heroes of Scosglen stands in dishonor, defaced by the curses of an angry mob. | La estatua de los antiguos héroes de Scosglen ha sido vandalizada por las maldiciones de una multitud furiosa. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_KPShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Altar of Light | Altar de la luz |
NoticeSignText | An altar to Father Inarius presides over this makeshift chapel. Beneath it lies an old druidic shrine, almost hidden from view. | Un altar consagrado al padre Inarius preside esta improvisada capilla. Debajo de él hay un viejo sagrario druídico, prácticamente oculto a la vista. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_KPWeaponry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knights Penitent Weaponry | Armas de Caballeros Penitentes |
NoticeSignText | The Knights’ weaponry appears well polished and unblemished. They haven’t seen much use here in Cerrigar. | El armamento de los caballeros parece bruñido e impecable. Está claro que no lo han usado mucho aquí, en Cerrigar. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_LockedDoor_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Locked Door | Puerta cerrada con llave |
NoticeSignText | The door is locked. Faint cries and murmurs can be heard inside. | La puerta está cerrada con llave. Al otro lado se oyen leves llantos y murmullos. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_LockedDoor_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Locked Door | Puerta cerrada con llave |
NoticeSignText | The door is locked. Faint cries and murmurs can be heard inside. | La puerta está cerrada con llave. Al otro lado se oyen leves llantos y murmullos. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_LockedDoor_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Locked Door | Puerta cerrada con llave |
NoticeSignText | The door is locked. Faint cries and murmurs can be heard inside. | La puerta está cerrada con llave. Al otro lado se oyen leves llantos y murmullos. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_MissingPersons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Missing Persons Board | Tablón de personas desaparecidas |
NoticeSignText | Scraps of parchment are pinned to every open space: names and descriptions of those missing since the attack. | Hay trozos de pergamino clavados por todas partes: los nombres y las descripciones de quienes han desaparecido desde el ataque. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_MootBrazier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moot Brazier | Brasero de la asamblea |
NoticeSignText | A mighty iron brazier sits at the head of the hall where the chieftains of Scosglen gather round to hold council. | Un imponente brasero de hierro ocupa la cabecera de la sala donde se reúnen los caciques de Scosglen para celebrar consejo. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_Offering
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Offering | Ofrenda |
NoticeSignText | A fresh offering sits before an uncovered druid shrine, splayed open to appease the spirits of the Old Ways. | Frente a un sagrario druídico descansa una ofrenda reciente, abierta de par en par para aplacar a los espíritus de las viejas costumbres. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_Stockade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Writ of Atonement | Mandato de expiación |
NoticeSignText | "In the name of the Father, let their sins be known in the Light.
Greum: Assault, Blasphemy Adean: Public Disorder, Indecency Caitir: Theft, Attempted Bribery " || "En el nombre del Padre, que la luz esclarezca sus pecados: Greum: Asalto y blasfemias Adean: Desorden público e indecencias Caitir: Robo e intento de soborno" |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_TentDwellings
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tent Dwellings | Tiendas |
NoticeSignText | Having lost their homes, folk from the lower city seek shelter wherever they can. | Tras haberse quedado sin casas, los habitantes de la parte baja de la ciudad buscan refugio donde pueden. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_TradeWagon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trade Wagon | Carromato comercial |
NoticeSignText | Fine pelts, supple leather, healing herbs, and rare minerals; bound for trade in the market. | Pieles exquisitas, cuero flexible, hierbas curativas y minerales raros: todo listo para venderse en el mercado. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_VasilysTree
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vasily's Tree | Árbol de Vasily |
NoticeSignText | An ancient oak, carved with runes and lovingly adorned. Clearly a place of worship for all who practice the Old Ways. | Un roble ancestral, con runas talladas y adornado con todo esmero. Está claro que es un espacio de adoración para quienes practican las viejas costumbres. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_VasilysTreePost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vasily's Tree | Árbol de Vasily |
NoticeSignText | An ancient oak, carved with runes and lovingly adorned. By luck or prayer, it stands unscathed by the fires of Astaroth. | Un roble ancestral, con runas talladas y adornado con todo esmero. Por suerte o por acción de la plegaria, los fuegos de Astaroth no lo han rozado. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_WarriorShield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warrior Shield | Escudo de guerrero |
NoticeSignText | A wooden ceremonial shield, carved with figures and runes of a local family lineage. | Un escudo ceremonial de madera, grabado con figuras y runas de un linaje de la zona. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_WornGravestone_00
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Gravestone | Lápida desgastada |
NoticeSignText | "Here lie the triplets Mallory.
The first was trampled in the road. The second died of fever. The last joined her siblings out of grief." || "Aquí yacen los trillizos Mallory. El primero, atropellado en el camino. El segundo, consumido por la fiebre. El tercero se unió a sus hermanos de pura tristeza". |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_WornGravestone_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Gravestone | Lápida desgastada |
NoticeSignText | “I was Zelma, mother and farmer.
I tilled the soil, and here I’m planted. I pray one day I’ll sprout anew.” || "Yo era Zelma, madre y granjera. Labraba esta tierra y en ella descanso. Rezo para brotar algún día de nuevo". |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Sign_WornGravestone_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Worn Gravestone | Lápida desgastada |
NoticeSignText | “Here lies Old Nan Gylmor.
Long she lived, far she traveled. Content here at home, she rests.” || "Aquí yace la vieja abuela Gylmor. Mucho vivió y hasta muy lejos viajó. Satisfecha aquí, en su casa, descansa". |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Talismans
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Talismans | Talismanes |
NoticeSignText | Druidic charms of wood and bone, carved with runes for health, prosperity, and protection. | Dijes druídicos de madera y hueso, grabado con runas de salud, prosperidad y protección. |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aarin | [ms]Aarin |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fideg | [ms]Fideg |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ailbart | [ms]Ailbart |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Beatha | [fs]Beatha |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lìosa | [fs]Lìosa |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wynna | [fs]Wynna |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Clarad | [fs]Clarad |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fenella | [fs]Fenella |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moira | [fs]Moira |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aurla | [fs]Aurla |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ailith | [fs]Ailith |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Betrys | [fs]Betrys |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shaega | [fs]Shaega |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Roseen | [fs]Roseen |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F11
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yvaine | [fs]Yvaine |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F12
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elsie | [fs]Elsie |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_F13
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laena | [fs]Laena |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greum | [ms]Greum |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Finch | [ms]Finch |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ealan | [ms]Ealan |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dùghlan | [ms]Dùghlan |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Innes | [ms]Innes |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Liam | [ms]Liam |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fionlagh | [ms]Fionlagh |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M08
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baird | [ms]Baird |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M09
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Georn | [ms]Georn |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M10
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Foss | [ms]Foss |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M11
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sholto | [ms]Sholto |
Actor_TWN_Scos_Cerrigar_VLG_M12
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bruis | [ms]Bruis |
Actor_TWN_Scos_CHD_Ambient_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Scos_Corbach_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eabha | [fs]Eabha |
Actor_TWN_Scos_Corbach_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cailen | [ms]Cailen |
Actor_TWN_Scos_Corbach_CHF_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain Eiruig | [ms]Cacique Eiruig |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Calloch | [ms]Calloch |
Actor_TWN_Scos_Corbach_ELD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eimear | [fs]Eimear |
Actor_TWN_Scos_Corbach_ELD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Errol | [ms]Errol |
Actor_TWN_Scos_Corbach_FMR_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Isabail | [fs]Isabail |
Actor_TWN_Scos_Corbach_FMR_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tadhg | [ms]Tadhg |
Actor_TWN_Scos_Corbach_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard Dughall | [ms]Guardia Dughall |
Actor_TWN_Scos_Corbach_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Feena | Feena |
FlavorName | The Innkeeper | La Posadera |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rhinra | [fs]Rhinra |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_BowlofScraps
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bowl of Discarded Food Scraps | Cuenco con sobras de comida |
NoticeSignText | A collection of bones, husks, and cores to be used in some kind of soup. Food for the desperate. | Un montón de huesos, carcasas y vísceras para preparar una especie de sopa. Alimento para los desesperados. |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_CrudeTent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crude Tent | Tienda rudimentaria |
NoticeSignText | A simple tarp and some sticks. A makeshift shelter for the miserable. | Una sencilla lona con unos palos. Un refugio improvisado para los miserables. |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_HollowStump
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hollow Stump | Tocón hueco |
NoticeSignText | A box of vegetables is carefully hidden inside this stump. Those who are hungry do what they must. | Dentro del tocón hay unas verduras ocultas con todo cuidado. Quienes pasan hambre hacen lo que deben hacer. |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_LivestockRequisition
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | "Livestock Requisition Warning" | "Aviso de confiscación de ganado" |
NoticeSignText | "By order of the Chieftain:
All persons who possess livestock should be prepared to surrender their livestock to the guard for slaughter and redistribution." || "Por orden del cacique: Todos los propietarios de ganado deben prepararse para entregarlo a la guardia, que se encargará de sacrificar a los animales y redistribuir la carne". |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_NewSupplies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chieftain's Notice | Aviso del cacique |
NoticeSignText | "Limited supplies have been found and will be rationed this evening."
-Chieftain Eiruig || "Hemos encontrado una cantidad limitada de provisiones y las racionaremos esta tarde". —Cacique Eiruig |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_RationBoxes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ration Boxes | Cajas de víveres |
NoticeSignText | The boxes are almost gone. Most are partially empty and won't last long. | Ya casi no queda nada. La mayoría están medio vacías y no durarán mucho. |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_RationTokens
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ration Tokens | Vales de racionamiento |
NoticeSignText | Ration tokens used by the town to distribute food. Hard to find. Easy to steal. | Vales de racionamiento utilizados por la aldea para distribuir la comida. Difíciles de conseguir. Fáciles de robar. |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Sign_SearchSeizure
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | "Residence Search and Seizure" | "Orden de registro" |
NoticeSignText | "By order of the Chieftain: In the pursuit of the Light, the town guard will begin searching all homes. With your help, we can root out sin from our village." | "Por orden del cacique: En nuestra búsqueda de la luz, la guardia de la ciudad comenzará a registrar todas las casas. Con vuestra ayuda, podremos desarraigar el pecado de esta aldea". |
Actor_TWN_Scos_Corbach_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rian | [ms]Rian |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nessa | [fs]Nessa |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aine | [fs]Aine |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aerene | [fs]Aerene |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Binnie | [fs]Binnie |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_F05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malhin | [fs]Malhin |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torcull | [ms]Torcull |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oisin | [ms]Oisin |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hefin | [ms]Hefin |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Graeme | [ms]Graeme |
Actor_TWN_Scos_Corbach_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Darragh | [ms]Darragh |
Actor_TWN_Scos_Eldhaime_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Odhran | [ms]Odhran |
Actor_TWN_Scos_Eldhaime_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Carree | [fs]Carree |
Actor_TWN_Scos_Eldhaime_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eoghan | [ms]Eoghan |
Actor_TWN_Scos_Eldhaime_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moigan | [fs]Moigan |
Actor_TWN_Scos_Eldhaime_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iain | [ms]Iain |
Actor_TWN_Scos_FatGooseInn_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aidraig | [ms]Aidraig |
Actor_TWN_Scos_FatGooseInn_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lenane | [fs]Lenane |
Actor_TWN_Scos_Helltide_Doomsayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer | [ms]Agorero |
Actor_TWN_Scos_Marowen_CHD_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fennore | [fs]Fennore |
Actor_TWN_Scos_Marowen_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eoin | [ms]Eoin |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Crafter_Blacksmtih
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kaelo | [ms]Kaelo |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FMR_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mairead | [fs]Mairead |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FSH_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cormac | [ms]Cormac |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FSH_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elgar | [ms]Elgar |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FSH_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Martyn | [ms]Martyn |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FSH_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lochlin | [ms]Lochlin |
Actor_TWN_Scos_Marowen_FSH_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Waltar | [ms]Waltar |
Actor_TWN_Scos_Marowen_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mawde | Mawde |
FlavorName | The Innkeeper | La Posadera |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kiereen | [fs]Kiereen |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_BoneAltar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Altar | Altar de huesos |
NoticeSignText | A druidic altar of the sea constructed from a whale's bones. A fresh offering rests atop the shrine in hopes of appeasing the spirits and bringing loved ones home safely. | Un altar druídico del mar hecho de huesos de ballena. En lo alto descansa una ofrenda reciente, depositada con la esperanza de apaciguar a los espíritus y garantizar que los seres queridos vuelvan a casa sanos y salvos. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_DryingRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drying Rack | Tendedero |
NoticeSignText | Various hides prepared for leatherwork. It seems the small presence of livestock is as valuable as the fish and offers diversity to craft, sustenance, and trade. | Diferentes pieles preparadas para curtirse. Parece que el ganado, a pesar de su reducida presencia, es tan valioso como el pescado y ofrece alternativas para la artesanía, el sustento y el comercio. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_FishingEquipment
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barrel of Fishing Equipment | Barril de aparejos de pesca |
NoticeSignText | Many homes and buildings around town have a barrel outside for the placement of poles and spears. Rumor has it, it's considered bad luck to deny one's tackle access to the sea air. | Muchas casas y edificios del poblado tienen fuera un barril para poner astas y lanzas. Se rumorea que trae mala suerte no airear el equipo con la brisa marina. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_HarvestBasket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Basket of Muscles and Kelp | Cesta de mejillones y algas |
NoticeSignText | Those who can't go out to sea help by trawling the surf and tidepools. All who are able lend a hand to ensure the prosperity of the town. | Quienes no pueden salir al mar ayudan pescando en las olas y las mareas. Todos los que pueden se aseguran de contribuir a la prosperidad local. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_MerchantGoods
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Merchant Goods | Bienes de mercaderes |
NoticeSignText | It appears fishing vessels are not the only ships to dock here. These goods were brought in by trade ships from far distant shores. | Parece que aquí no solo atracan barcos pesqueros. Estos suministros llegaron desde costas lejanas en navíos mercantes. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_MountedFish
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mounted Fish | Pez montado |
NoticeSignText | The mounted body of exceptionally large fish. A mighty trophy for whoever managed to land this catch. | El cuerpo montado de un pez extraordinariamente grande. Un fabuloso trofeo para quienquiera que lograra pescarlo. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_PrayerWall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prayer Wall | Muro de plegarias |
NoticeSignText | Buoys hang from knotted rope, a votive of prayer. Lover, friendship, and fishermen knots are all displayed. | Un objeto votivo de plegaria formado por varias boyas que cuelgan de cuerdas con nudos. Hay nudos de amante, de amistad y de pescador. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_TradeStall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trade Stall | Puesto de comercio |
NoticeSignText | Purveyors of the practical and outlandish come to these docks to sell items of the woods and waves. | Los proveedores de productos prácticos y estrafalarios llegan a estos muelles para vender artículos de los bosques y las aguas. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Sign_WhaleShrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Whale Shrine | Sagrario de la ballena |
NoticeSignText | A towering shrine of whale bone reminding visitors and trespassers alike that Marowen's people are as formidable as her waters. | Un imponente sagrario de huesos de ballena recuerda tanto a los visitantes como a los intrusos que los habitantes de Marowen son tan formidables como sus aguas. |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eilrin | [fs]Eilrin |
Actor_TWN_Scos_Marowen_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brunus | [ms]Brunus |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ceitea | [fs]Ceitea |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moireen | [fs]Moireen |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Alys | [fs]Alys |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Caitriona | [fs]Caitriona |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Baddon | [ms]Baddon |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ennog | [ms]Ennog |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sion | [ms]Sion |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bevan | [ms]Bevan |
Actor_TWN_Scos_Marowen_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Keir | [ms]Keir |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Afan | [ms]Afan |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iagan | [ms]Iagan |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_DRU_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aneira | Aneira |
FlavorName | Druid | Druida |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_FSH_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Telyn | [fs]Telyn |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_HNT_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kyrissa | [fs]Kyrissa |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_HNT_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drystan | [ms]Drystan |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_HNT_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eirnan | [ms]Eirnan |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seona | Seona |
FlavorName | Innkeeper | Posadera |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moira | [fs]Moira |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ceri | [fs]Ceri |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_AbandonedCart
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abandoned Cart | Carreta abandonada |
NoticeSignText | A half-full cart sits abandoned; personal items strewn across the ground. It appears the owners discarded their excess in order to flee the town faster. | Una carreta abandonada a medio cargar con efectos personales repartidos por el suelo. Parece que los propietarios soltaron lastre para escapar del pueblo cuanto antes. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_CastoffGear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cast-off Fishing Gear | Equipo de pesca abandonado |
NoticeSignText | The docks are far more desolate than before. It appears many fishermen discarded their gear and abandoned these shores. | Los muelles están más desolados que nunca. Parece que muchos pescadores han dejado su equipo y abandonado estas costas. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_DeadDeer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freshly Killed Deer | Ciervo recién muerto |
NoticeSignText | While its coat appears healthy, the insides of this deer writhe with the corruption of the Moors. | Pese a que su pelaje parece sano, las entrañas de este ciervo se retuercen por la corrupción de los Eriales. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_DeadFish
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Fish | Pez muerto |
NoticeSignText | A woeful sign that the corruption of the Moors has trickled down into Tirmair and tainted the waters of the loch. | Una triste señal de que la corrupción de los Eriales ha llegado hasta Tirmair y ha mancillado las aguas del lago. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_DryingRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rack of Tainted Fish | Tendedero de pescado corrupto |
NoticeSignText | Drying fish hang from a rack. Chunks of rotten flesh have been removed in the faint hope it will still be edible. | De un tendedero cuelga pescado al que le han quitado trozos de carne podrida con la mínima esperanza de que siga siendo comestible. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_Ledger
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter's Ledger | Registro de caza |
NoticeSignText | An open ledger with angrily scrawled notes detailing places that no longer have game, are too dangerous, or are so tainted it isn't worth setting traps there anymore. | Un registro abierto con notas garabateadas con enfado sobre lugares donde no quedan presas, que son demasiado peligrosos o que están tan mancillados que no merece la pena colocar trampas. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_LedgerPost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hunter's Ledger | Registro de caza |
NoticeSignText | While previous entries were forged in frustration, a new entry written with legible hesitancy reads, “I’ll believe it when I see it with my own eyes. Whispers around say our curse has lifted. Spirits, let it be so.” | Aunque las anotaciones anteriores estaban escritas con gran frustración, hay una última, teñida de un patente titubeo, que dice así: "Lo creeré cuando lo vea con mis propios ojos. Dicen los rumores que se ha levantado la maldición. Por los espíritus, ojalá sea cierto". |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_ListofItems
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | List of Out of Stock Items | Lista de productos agotados |
NoticeSignText | A long list of out-of-stock items. It stands as a timeline for the decay of the land as the items change from obscure ales to more common items like deer meat, fish stock, and honey. | Una larga lista de productos no disponibles. Es como una cronología de la decadencia del lugar, pues empieza con los productos menos comunes, como cervezas especiales, y acaba con los más habituales, como carne de ciervo, caldo de pescado o miel. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_OfferingTree
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Offering Tree | Árbol de las ofrendas |
NoticeSignText | A druidic altar adorned with painted runes that serves as a place of worship for the Old Ways. Despite only catching a few clean fish, some souls still chose to offer their day's work to the ancestors. | Un altar druídico con runas pintadas que ejerce como lugar de culto de las viejas costumbres. A pesar de lo difícil que es pescar peces en buen estado en estos tiempos, hay algunos fieles que siguen ofreciendo los frutos de la jornada a sus antepasados. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Sign_ScantBarrel
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scantly Filled Barrel | Barril poco lleno |
NoticeSignText | A barrel stands mostly empty, save for a few small fish and an eel. | Un barril prácticamente vacío, salvo por unos pececillos y una anguila. |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ceana | [fs]Ceana |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mairi | [fs]Mairi |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Saoirse | [fs]Saoirse |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sennig | [fs]Sennig |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faolan | [ms]Faolan |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hamish | [ms]Hamish |
Actor_TWN_Scos_Tirmair_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Niall | [ms]Niall |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Melvin | [ms]Melvin |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lochlan | [ms]Lochlan |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_BurnedScrolls
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Burned Scrolls | Pergaminos quemados |
NoticeSignText | Rendered mostly illegible by ash and years of water damage, these scrolls are perhaps all that remain of the vast quantities of druidic knowledge once stored in this place. | La ceniza y los años de exposición al agua han dañado estos pergaminos hasta el punto de que ya no son legibles. Quizá sean lo único que quede del vasto conocimiento druídico que antaño albergaba este lugar. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_Cairn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cairn of Remembrance | Túmulo del recuerdo |
NoticeSignText | Carefully stacked cairns stand proudly around Túr Dúlra, each a lasting testament to the druid lives that perished in Astaroth's flame. These memorials honor not only a lost people, but their way of life. | Unos túmulos apilados con cuidado se alzan orgullosos por Túr Dúlra. Cada uno es un testimonio imperecedero de los druidas que perecieron en las llamas de Astaroth. Estos monumentos honran no solo a un pueblo perdido, sino también su forma de vida. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_CharredBench
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charred Bench | Banco carbonizado |
NoticeSignText | Once a place of learning, the charred benches sit as ghostly shadows amongst the ruins. Echoes of a time the druids walked these halls and shared their teachings before being forever silenced. | Otrora lugares de aprendizaje, los bancos carbonizados son como sombras espectrales entre las ruinas. Son ecos de una época en la que los druidas recorrieron estas salas y compartieron sus enseñanzas antes de ser silenciados para siempre. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_DecrepitStatue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Decrepit Statue | Estatua decrépita |
NoticeSignText | This statue—once exquisitely carved and a thing of beauty—now sits neglected and eroded. The moss growing over its surface covers old scorch marks. | Esta estatua, antaño una obra de arte muy bien tallada, está erosionada y descuidada. El musgo que hay en la superficie cubre viejas marcas de calcinamiento. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_HistoryTotem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Druidic History Totem | Tótem de historia druídica |
NoticeSignText | Wooden talismens inscribed with tales of great feats of the first druids. These totems share the history of the druidic people of Sanctuary as well as their guiding precepts. | Talismanes de madera inscritos con relatos de grandes hazañas de los primeros druidas. Estos tótems comparten la historia del pueblo druídico de Santuario, además de sus preceptos. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Sign_ReflectionTotem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Totem of Reflection | Tótem de reflexión |
NoticeSignText | Various totems around Túr Dúlra mark locations for druids to stop and acknowledge not only the blessings provided by nature, but the road their predecessors walked and the hardships their people endured. | Varios tótems alrededor de Túr Dúlra marcan ubicaciones donde los druidas se pueden detener para contemplar no solo las bendiciones de la naturaleza, sino también el camino que recorrieron sus predecesores y las adversidades que soportaron. |
Actor_TWN_Scos_TurDulra_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Laoise | [fs]Laoise |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Scos_VLG_Ambient_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Karlha | [fs]Karlha |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yulor | [ms]Yulor |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Vendor_PvPCosmetic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fatin | [fs]Fatin |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Vendor_PvPCursedScroll
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gantul | [ms]Gantul |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Vendor_PvPGamble
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yavuz | [ms]Yavuz |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Vendor_PvPMount
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fariba | [fs]Fariba |
Actor_TWN_Step_Alzuuda_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tohmor | [ms]Tohmor |
Actor_TWN_Step_Ambient_Barbarian_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Step_Ambient_Child_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Girl | [fs]Niña |
Actor_TWN_Step_Ambient_Child_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Boy | [ms]Niño |
Actor_TWN_Step_Ambient_Elderly_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [fs]Anciana |
Actor_TWN_Step_Ambient_Elderly_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elder | [ms]Anciano |
Actor_TWN_Step_Ambient_Guard_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [fs]Guardia |
Actor_TWN_Step_Ambient_Guard_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Guard | [ms]Guardia |
Actor_TWN_Step_Ambient_Mercenary_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary | [fs]Mercenaria |
Actor_TWN_Step_Ambient_Mercenary_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary | [ms]Mercenario |
Actor_TWN_Step_Ambient_Villager_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_TWN_Step_Ambient_Villager_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [ms]Aldeano |
Actor_TWN_Step_Farobru_CHD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oktai | [ms]Oktai |
Actor_TWN_Step_Farobru_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khoji | [fs]Khoji |
Actor_TWN_Step_Farobru_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Davaa | [ms]Davaa |
Actor_TWN_Step_Farobru_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Narya | [fs]Narya |
Actor_TWN_Step_Farobru_Sign_GrainSacks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacks of Grain | Sacos de grano |
NoticeSignText | Most of Farobru's wealth comes from its rich harbests and position along the supply route. | Farobru debe la mayor parte de su riqueza a las buenas cosechas y a su posición en la ruta de suministro. |
Actor_TWN_Step_Farobru_Sign_Lumber
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fresh Lumber | Madera reciente |
NoticeSignText | Scosglen's lumber fetches a hefty price in the desert. | La madera de Scosglen se vende por una buena suma en el desierto. |
Actor_TWN_Step_Farobru_Sign_MillSign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stone's Throw Mill | Molino Tiro de Piedra |
NoticeSignText | "Grain and feed. Best in the Steppes!" | "Grano y pienso. ¡El mejor de las Estepas!". |
Actor_TWN_Step_Farobru_Sign_Ore
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cavern Ore | Mineral de caverna |
NoticeSignText | Since the closure of the Acrid Caverns, ore supply has all but stopped. | Desde la clausura de las Cavernas Agrias, el suministro de minerales se ha detenido casi por completo. |
Actor_TWN_Step_Farobru_Sign_WaspPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wasp Corpse | Cadáver de avispa |
NoticeSignText | The onslaught of the wasps has gotten bad enough to drive farmers from their homes. | La invasión de las avispas se ha agravado tanto que los granjeros se han marchado de sus hogares. |
Actor_TWN_Step_Farobru_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khalee | [fs]Khalee |
Actor_TWN_Step_Farobru_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Saran | [fs]Saran |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zaya | [fs]Zaya |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Erhia | [fs]Erhia |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khair | [fs]Khair |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_F04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tselha | [fs]Tselha |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tenpa | [ms]Tenpa |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yeshi | [ms]Yeshi |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ulgan | [ms]Ulgan |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bator | [ms]Bator |
Actor_TWN_Step_Farobru_VLG_M06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khubish | [ms]Khubish |
Actor_TWN_Step_Helltide_Doomsayer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Doomsayer | [ms]Agorero |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sangye | [ms]Sangye |
Actor_TWN_Step_Jirandai_GRD_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zai | [ms]Zai |
Actor_TWN_Step_Jirandai_GRD_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khaad | [ms]Khaad |
Actor_TWN_Step_Jirandai_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ucuna | Ucuna |
FlavorName | Innkeeper | Posadera |
Actor_TWN_Step_Jirandai_MER_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Soro | [fs]Soro |
Actor_TWN_Step_Jirandai_MER_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sakha | [fs]Sakha |
Actor_TWN_Step_Jirandai_MER_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Buyun | [ms]Buyun |
Actor_TWN_Step_Jirandai_MER_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Temur | [ms]Temur |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Maral | [fs]Maral |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_AncientTree
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yinsuk Tree | Árbol Yinsuk |
NoticeSignText | Preserved long ago by the builders of Jirandai, this tree stands as the center of the Yinsuk Shrine. The prayer candles burn day and night, lit by travelers and merchants alike. | Este árbol, preservado desde hace tiempo por los constructores de Jirandai, se alza en el centro del Sagrario de Yinsuk. Las velas de plegaria, encendidas tanto por los viajeros como por los mercaderes, permanecen prendidas día y noche. |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_CannibalCorpses
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dead Cannibals | Caníbales muertos |
NoticeSignText | Cannibals have been testing the city's northern defenses. These got well past the barricades before they fell. | Los caníbales han estado poniendo a prueba las defensas del norte de la ciudad. Estos lograron atravesar las barricadas antes de caer. |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_ChurchDoors
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Church Doors | Puertas de la iglesia |
NoticeSignText | A once-mighty church of the Zakarum, built at the height of their empire. Even ruined, it lends a sense of legitimacy to the new masters of Jirandai- the merchants of the Dry Steppes. | Una iglesia de los Zakarum, antaño majestuosa, construida en el acmé de su imperio. A pesar de estar en ruinas, otorga una cierta legitimidad a los nuevos señores de Jirandai: los mercaderes de las Estepas Adustas. |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_GoodsCrane
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Canyon Crane | Grúa del cañón |
NoticeSignText | Heavy cranes reach over the edge, poised to lift cargo from the canyon below. The Merchants take their security very seriously. | Hay varias grúas pesadas tendidas sobre el borde, preparadas para sacar cargamento del interior del cañón. Los mercaderes se toman muy en serio su seguridad. |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_MercenaryWeapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary Weapons | Armas de mercenarios |
NoticeSignText | Swords, pikes, and spears from throughout the East, scarred by heavy use. The Merchants have hired whoever they can to protect Jirandai. | Espadas, picas y lanzas de todas partes de oriente, con señales palpables de uso. Los mercaderes han contratado a todo el que han podido para proteger Jirandai. |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Sign_NoticeBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | "To all residents and visitors - Signal the watchmen when approaching the northern barricade, and cross at your own risk! We are not responsible for your safety beyond our borders." - Jirandai Mercantile Council | "A todos los residentes y visitantes: avisad a los vigilantes al acercaros a la barricada del norte y cruzad por vuestra cuenta y riesgo. No nos hacemos responsables de vuestra seguridad más allá de nuestras fronteras".
Consejo de Mercaderes de Jirandai |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jali | [ms]Jali |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aldai | [ms]Aldai |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Arkur | [ms]Arkur |
Actor_TWN_Step_Jirandai_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khula | [fs]Khula |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cato | [fs]Cato |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_F02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Telum | [fs]Telum |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_F03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Anazi | [fs]Anazi |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_M01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jegu | [ms]Jegu |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_M02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torun | [ms]Torun |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_M03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ordun | [ms]Ordun |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_M04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gesur | [ms]Gesur |
Actor_TWN_Step_Jirandai_VLG_M05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mogun | [ms]Mogun |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Crafter_Alchemist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jaral | [ms]Jaral |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Selenga | [ms]Selenga |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Crafter_Jeweler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tungal | [fs]Tungal |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Crafter_Occultist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nomin | [fs]Nomin |
Actor_TWN_Step_KedBardu_FountainPuzzle_Hint
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Old Tablet | Tablilla vieja |
NoticeSignText | The crumbling stone has a few discernable words:
"...spill their blood to be deemed worthy..." || Los restos de piedra conservan aún algunas palabras legibles: "… derramar su sangre para que se los considere dignos…". |
Actor_TWN_Step_KedBardu_FountainPuzzle_OxStatue_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oxen God of the North | Dios buey del norte |
Actor_TWN_Step_KedBardu_FountainPuzzle_OxStatue_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oxen God of the West | Dios buey del oeste |
Actor_TWN_Step_KedBardu_FountainPuzzle_OxStatue_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oxen God of the South | Dios buey del sur |
Actor_TWN_Step_KedBardu_INN_F01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Urgem | Urgem |
FlavorName | The Innkeeper | La Posadera |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Setsgi | [fs]Setsgi |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Batun | [ms]Batun |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_Bonfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bonfire | Fogata |
NoticeSignText | The barbarians were the first to settle Ked Bardu. The city has grown around them, but their encampment remains largely unchanged. | Los bárbaros fueron los primeros en asentarse en Ked-Bardu. La ciudad ha crecido en torno a ellos, pero su acampada apenas ha cambiado. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_ButcherPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Butchered Meat | Carne de la carnicería |
NoticeSignText | The butcher’s stockpile runs low these days. The increase of people has made it difficult to keep up with demand. | Estos días, las reservas del carnicero están bajo mínimos. Es difícil suplir la demanda con este incremento de la concurrencia. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_Cart
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cart of Goods | Carreta de suministros |
NoticeSignText | Merchants from all around travel to sell in the markets of Ked Bardu. The reputation of the barbarians' metalworks brings visitors looking to buy. | Los mercaderes de todo el mundo viajan para vender en los mercados de Ked-Bardu. La reputación de la metalistería de los bárbaros atrae compradores. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_ClanBanner
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barbarian Clan Banner | Estandarte de clan bárbaro |
NoticeSignText | The Oxen symbol on the banner represents the resilient and stubborn nature of the people living off the harsh land of Dry Steppes. | El símbolo del buey en el estandarte representa la naturaleza resiliente y obstinada de la gente que vive de las duras tierras de las Estepas Adustas. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_ClothesPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Clothes | Montón de ropa |
NoticeSignText | The blood-soaked and tattered clothes of refugees. Those that fled their homes in Guulrahn had little time to gather anything. | Las ropas desgarradas y empapadas de sangre de unos refugiados. Quienes escaparon de sus hogares en Guulrahn tuvieron poco tiempo para coger cosas. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_DemonSkulls
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Demon-bone Trophy | Trofeo óseo demoníaco |
NoticeSignText | The barbarians have left these skulls as a warning to anyone daring or foolish enough to attack Ked Bardu. | Los bárbaros han dejado estas calaveras como advertencia para quienes osen atacar Ked Bardu. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_GoatPen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Goat Pen | Redil de cabras |
NoticeSignText | The commoners of Ked Bardu make a living off the land. The farmers raise livestock to bring to the market. | La plebe de Ked Bardu vive de la tierra. Los granjeros crían ganado que llevan luego al mercado. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_GreatForge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | The Great Forge | La gran fragua |
NoticeSignText | The Great Forge was built by the barbarian settlers and is the oldest structure in Ked Bardu. The stains of ash and soot covering the bricks are testament to centuries of creating legendary weapons. | La gran fragua, construida por los colonos bárbaros, es la estructura más antigua de Ked Bardu. Las manchas de ceniza y hollín que cubren sus ladrillos son fiel testimonio de los siglos que ha pasado forjando armas legendarias. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_MercenaryWeapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mercenary Weapons | Armas de mercenarios |
NoticeSignText | The wealth of the merchants provide safety. The mercenaries prioritize protecting those with money. | La riqueza de los mercaderes proporciona seguridad. Los mercenarios protegen prioritariamente a quienes tienen dinero. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_NoticeBoard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Notice Board | Tablón de avisos |
NoticeSignText | The survivors of Guulrahn have settled in makeshift camps on the west side of town. Ked Bardu doesn't have the resources to build quick enough to house its growing population. | Los supervivientes de Guulrahn se han asentado en campamentos improvisados en la zona oeste de la ciudad. Ked-Bardu no tiene recursos para construir con la rapidez necesaria para alojar a su creciente población. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Sign_OxenGod
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oxen God of the East | Dios buey del este |
NoticeSignText | The Oxen Gods stand as guardians to this sacred fountain. It is said that one who presents a worthy offering cleansed in these waters may gain their blessing. | Los dioses bueyes son guardianes de esta sagrada fuente. Se cuenta que quien presenta una digna ofrenda purificada por estas aguas podría ganarse su bendición. |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Delger | [ms]Delger |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Vendor_Gambler
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elbek | [ms]Elbek |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Vendor_Silversmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Khavar | [ms]Khavar |
Actor_TWN_Step_KedBardu_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Odsara | [fs]Odsara |
Actor_TWN_Step_OnyxWatchtower_Sign_Corpses
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bandit Corpses | Cadáveres de bandidos |
NoticeSignText | Little mercy was shown to those bandits who survived the retaking of the Onyx Watchtower. | Poca piedad recibieron los bandidos que sobrevivieron a la reconquista de la Torre de Vigilancia de Ónice. |
Actor_TWN_Step_OnyxWatchtower_Sign_GoodCrates
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates of Goods | Cajas de suministros |
NoticeSignText | These goods have been reclaimed from the bandits that stole them. Food and drink will be given out to the tower's new keepers, but the illicit spices will likely make their way to Ked Bardu. | Estos suministros se han recuperado de los bandidos que los robaron. La comida y bebida se repartirá entre los nuevos guardianes de la torre, pero las especias ilícitas se destinarán probablemente a Ked-Bardu. |
Actor_TWN_Step_OnyxWatchtower_Sign_Shrine
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrine to Fallen Warriors | Sagrario de los guerreros caídos |
NoticeSignText | Those who have returned to the tower have put together a shrine for the guards that were slaughtered by bandits. | Quienes han vuelto a la torre han montado un sagrario en honor a los guardias asesinados por los bandidos. |
Actor_TWN_Step_OnyxWatchtower_Sign_SignalFire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Signal Fire | Almenara |
NoticeSignText | When watchtowers lined the roads, this signal fire was one of many used to communicate with other towers. Now defunct, it signals only safety to travelers on the road. | Cuando los caminos estaban repletos de torres de vigilancia, esta almenara era una de las muchas que empleaban para comunicarse. Ahora, extintas, solo señalan la seguridad del camino para los viajeros. |
Actor_TWN_Step_Onyx_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yavuz | [ms]Yavuz |
Actor_TWN_Step_Onyx_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Yutso | [fs]Yutso |
Actor_TWN_Step_Onyx_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bukhan | [ms]Bukhan |
Actor_TWN_Step_Onyx_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jinpa | [ms]Jinpa |
Actor_TWN_Step_PVPTown_Sign_BloodBowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-cleansing Bowl | Cuenco de ablución |
NoticeSignText | Those emerging from the Fields victorious may wish to clean their hands of blood before conducting business in town. | Quienes vuelven victoriosos de los Campos suelen querer lavarse la sangre de las manos antes de realizar otros negocios en el pueblo. |
Actor_TWN_Step_PVPTown_Sign_BloodSand
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crates of Blood Sand | Cajas de arena de sangre |
NoticeSignText | Blood red grains fill the crate. This merchant deals in Blood Sand. | La caja está llena de granos de color rojo sangre. Este mercader trata con arena de sangre. |
Actor_TWN_Step_PVPTown_Sign_BodyPile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pile of Corpses | Montón de cadáveres. |
NoticeSignText | They’ve been stripped of all weapons and armor. Even so, the bodies still have value, and those looking for lost loved ones must pay a fee to retrieve them. | Les han arrebatado todas las armas y las armaduras. Aun así, los cuerpos siguen teniendo valor, y sus seres queridos deben pagar para llevárselos. |
Actor_TWN_Step_PVPTown_Sign_TeaSet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chipped Tea Set | Juego de té desportillado |
NoticeSignText | Blood red dregs are collected at the bottoms of these well-used tea cups. | En el fondo de estas tazas de té viejas se han concentrado unos posos de color rojo sangre. |
Actor_TWN_Step_PVPTown_Sign_WeaponRack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Rack | Expositor de armas |
NoticeSignText | Weapons left on the fields have been collected here and offered up for sale. They’re no use to the dead, anyway. | Aquí se han reunido las armas recogidas en los campos para venderlas. Al fin y al cabo, a los muertos ya no les sirven de nada. |
Actor_TWN_Step_QaraYisu_Crafter_Blacksmith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Samat | [ms]Samat |
Actor_TWN_Step_QaraYisu_Service_Healer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dorjee | [ms]Dorjee |
Actor_TWN_Step_QaraYisu_Service_StableMaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rangol | [ms]Rangol |
Actor_TWN_Step_QaraYisu_Vendor_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghazan | [ms]Ghazan |
Actor_TWN_Step_QaraYisu_Vendor_Weapons
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tandal | [fs]Tandal |
Actor_TWN_treasure_goldpile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wealth | Riqueza |
Actor_Uber_Lilith_p1_Boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Echo Of Lilith | Echo Of Lilith |
FlavorName | Hatred Incarnate | Encarnación del Odio |
Actor_Uber_Lilith_p1_boss_Blood_Sac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Volatile Blood | [fs]Sangre Volátil |
Actor_Uber_Lilith_p1_boss_Dancing_Blood_Orbs_Invisible_Parent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dancing Blood Orbs Invisible Parent | [ms]Padre invisible de los orbes de sangre danzantes |
Actor_Uber_Lilith_p1_demon_brute
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enforcer | [ms]Castigador |
Actor_Uber_Lilith_p1_demon_mega
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Oppressor | [ms]Opresor |
Actor_Underworld_Ancients_Plaque_Sign_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chalk Writing Over Ancient Symbols | Mensaje escrito con tiza sobre símbolos ancestrales |
FlavorText | "The Eternal Conflict" | "El Conflicto Eterno" |
NoticeSignText | Lilith showed me the ugly truth of our cosmos. The Eternal Conflict. Angels and demons have battled over control of all creation for all time. To what end? I asked, and she simply laughed. | Lilith me mostró la cruda realidad de nuestro cosmos: el Conflicto Eterno. Ángeles y demonios llevan desde el inicio de los tiempos batallado por controlar toda la creación. "¿Con qué fin?", le pregunté, pero simplemente se rio. |
Actor_Underworld_Ancients_Plaque_Sign_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chalk Writing Over Ancient Symbols | Mensaje escrito con tiza sobre símbolos ancestrales |
FlavorText | "Forbidden Love" | "Amor prohibido" |
NoticeSignText | Lilith saw a way to escape the Eternal Conflict. She tells me it started with the seduction of the angel Inarius. All this time, he was just as fallible as any man. | Lilith vio una forma de escapar del Conflicto Eterno. Me dice que comenzó con la seducción del ángel Inarius. Siempre ha sido tan falible como cualquier hombre. |
Actor_Underworld_Ancients_Plaque_Sign_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chalk Writing Over Ancient Symbols | Mensaje escrito con tiza sobre símbolos ancestrales |
FlavorText | "Sanctuary" | "Santuario" |
NoticeSignText | Lilith is Sanctuary’s mother. Somehow, I felt the truth of it the moment she said it to those Knights. Now I know how. She used Inarius to craft this world, a refuge from the Eternal Conflict. | Lilith es la madre de Santuario. Cuando así se lo manifestó a los Caballeros, sentí de algún modo que era cierto. Ahora sé por qué: utilizó a Inarius para crear este mundo como refugio del Conflicto Eterno. |
Actor_Underworld_Ancients_Plaque_Sign_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chalk Writing Over Ancient Symbols | Mensaje escrito con tiza sobre símbolos ancestrales |
FlavorText | "The Firstborn" | "Los Primogénitos" |
NoticeSignText | All my life, I’ve sought the origin of humankind. It was always her. From the union of angels and demons came the first generation of humanity. They were powerful. Movers of mountains, shakers of seas. | Me he pasado la vida buscando el origen de la humanidad. Era ella. A partir de la unión de ángeles y demonios, se concibió la primera generación de seres humanos. Eran poderosos. Movían montañas, agitaban los mares… |
Actor_Underworld_Ancients_Plaque_Sign_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chalk Writing Over Ancient Symbols | Mensaje escrito con tiza sobre símbolos ancestrales |
FlavorText | "Rathma" | "Rathma" |
NoticeSignText | She was so proud in the telling of this part. Lilith and Inarius bore a son together: Rathma. He is wise beyond years, the first to untangle the power of necromancy. She says his lair lies deeper in... | Mostraba orgullo al hablar de esto. Lilith e Inarius tuvieron un hijo, Rathma. Su sabiduría sobrepasa el tiempo; fue el primero en desentrañar el poder de la nigromancia. Dice que su guarida está oculta en… |
Actor_UNIQUE_Camp_Frac_Malnok_IceShard_Cluster_Any_2x2_02_Multistage_NoWraps_SHELL
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Ice | [ms]Hielo debilitado |
Actor_UNIQUE_Frac_CMP_Malnok_IceShard_Multistage_01_SHELL
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weakened Ice | [ms]Hielo debilitado |
Actor_USZ_cannibal_brute_unique_desert_tyrant_capstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cruxx | Cruxx |
FlavorName | Helltide Commander | Comandante de la Marea Infernal |
Actor_USZ_elias_boss_capstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zurden | Zurden |
FlavorName | Helltide Commander | Comandante de la Marea Infernal |
Actor_USZ_HarvestNode_Ore_UberSubzone_001_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Screaming Hell Vein | Veta infernal aullante |
Actor_usz_rewardGizmo_1H
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Light Weaponry
{c_gold}Requires{/c} {c_green}100{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de armamento ligero {c_gold}Requiere{/c} {c_green}100{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Weaponry | Don torturado de armamento |
Actor_usz_rewardGizmo_2H
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Heavy Weaponry
{c_gold}Requires{/c} {c_green}125{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de armamento pesado {c_gold}Requiere{/c} {c_green}125{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift | Don torturado |
Actor_usz_rewardGizmo_Amulet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Amulets
{c_gold}Requires{/c} {c_green}100{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de amuletos {c_gold}Requiere{/c} {c_green}100{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Jewelry | Don torturado de joyería |
Actor_usz_rewardGizmo_Boots
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Boots
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de botas {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Protection | Don torturado de protección |
Actor_usz_rewardGizmo_ChestArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Chest Armor
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de petos {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Protection | Don torturado de protección |
Actor_usz_rewardGizmo_Gloves
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Handguards
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de protecciones de manos {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Protection | Don torturado de protección |
Actor_usz_rewardGizmo_Helm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Helms
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de yelmos {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Protection | Don torturado de protección |
Actor_usz_rewardGizmo_Legs
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Legguards
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de quijotes {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Protection | Don torturado de protección |
Actor_usz_rewardGizmo_Rings
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Rings
{c_gold}Requires{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de anillos {c_gold}Requiere{/c} {c_green}50{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Jewelry | Don torturado de joyería |
Actor_usz_rewardGizmo_Uber
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tortured Gift of Mysteries
{c_gold}Requires{/c} {c_green}150{/c} {c_gold}cinders{/c} || Don torturado de misterios {c_gold}Requiere{/c} {c_green}150{/c} {c_gold}favilas{/c} | |
UIName | Tortured Gift of Mysteries | Don torturado de misterios |
Actor_USZ_roamingBoss_fly_warrior
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Kixxarth | Kixxarth |
FlavorName | Helltide Assassin | Asesino de la Marea Infernal |
Actor_USZ_skeleton_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Delakzus | Delakzus |
FlavorName | Helltide Commander | Comandante de la Marea Infernal |
Actor_USZ_skeleton_boss_Capstone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skeizal | Skeizal |
FlavorName | Helltide Commander | Comandante de la Marea Infernal |
Actor_USZ_vampire_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nemnos | Nemnos |
FlavorName | Helltide Commander | Comandante de la Marea Infernal |
Actor_USZ_vampire_boss_fleshsac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh | [fs]Carne |
Actor_US_Demon_Invasion_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Invasion Portal | [ms]Portal de invasión |
Actor_US_Demon_Invasion_Portal_Large
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Invasion Portal | [ms]Portal de invasión |
Actor_vampire_bat_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Forest Bat | [ms]Murciélago del bosque |
Actor_vampire_bat_cold_NoMerge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampire Bat | [ms]Murciélago vampiro |
Actor_vampire_bat_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vile Bat | [ms]Murciélago vil |
Actor_vampire_bat_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vampire Bat | [ms]Murciélago vampiro |
Actor_vampire_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Bishop | [ms]Obispo de Sangre |
Actor_Vampire_Boss_DungeonInvasion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Bishop | [ms]Obispo de Sangre |
Actor_vampire_boss_fleshsac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh | [fs]Carne |
Actor_vampire_boss_lilith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Echo | [ms]Eco de Sangre |
Actor_vampire_brute_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nightblade | [fs]Hojanoche |
Actor_vampire_brute_frac_unique_ACD_ZE_Invasion_Vampire_VampireCaptain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Servant of Hell | [ms]Sirviente del Infierno |
Actor_vampire_brute_frac_unique_DGN_CAP_Tier2_Frac_CathedralofLight
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Revenant Knight | [ms]Caballero Aparecido |
Actor_vampire_brute_frac_unique_DGN_Frac_KorDraganBarracks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Siegemaster Rurik | [ms]Experto en Asedios Rurik |
Actor_vampire_brute_frac_unique_DGN_Frac_SanguineChapel_sobek
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sobek | [ms]Sobek |
Actor_vampire_brute_frac_unique_DGN_Frac_SanguineChapel_vadim_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vadim | [ms]Vadim |
Actor_vampire_brute_frac_Unique_DGN_Frac_Zenith_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Jairus | Jairus |
FlavorName | Resurrected Guard | Guardia Resucitado |
Actor_vampire_brute_frac_Unique_DGN_Frac_Zenith_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Riskel | Riskel |
FlavorName | Resurrected Guard | Guardia Resucitado |
Actor_vampire_brute_frac_unique_DGN_Hawe_AkkhansGrasp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Molok | Lord Molok |
FlavorName | Vampire Lord of Shadow | Señor Vampiro de la Sombra |
Actor_vampire_brute_frac_unique_QST_Frac_DreadMartyr
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Avitus | Lord Avitus |
SuperElite | The Betrayed | El Traicionado |
Actor_vampire_brute_frac_unique_QST_Frac_ForgiveMe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Julek | Julek |
FlavorName | Herald of Woe | Heraldo de la Aflicción |
Actor_vampire_brute_hawz_unique_DGN_Hawe_FetidMausoleum_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Viktor the Diseased | [ms]Viktor el Enfermo |
Actor_vampire_brute_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stormblade | [ms]Hojatormenta |
Actor_vampire_brute_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Revenant | [ms]Aparecido |
Actor_vampire_caster_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Magus | [ms]Mago de sangre |
Actor_vampire_caster_frac_camp_kordragan_boss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nilcar | Nilcar |
FlavorName | Forgotten Bishop | Obispo Olvidado |
Actor_vampire_caster_frac_unique_DGN_Frac_HallowedOssuary
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Berlium | [ms]Lord Berlium |
Actor_vampire_caster_frac_unique_DGN_Hawe_AkkhansGrasp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Tidus | Lord Tidus |
FlavorName | Vampire Lord of Ice | Señor Vampiro del Hielo |
Actor_vampire_caster_frac_unique_QST_Frac_SangChap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Pharakis | Pharakis |
FlavorName | Bishop Attendant | Asistente del Obispo |
Actor_vampire_caster_hawz_unique_ACD_RareSpawn_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lord Eònan | Lord Eònan |
FlavorName | The Blood-Cursed | El Maldito por la Sangre |
Actor_vampire_caster_hawz_unique_DGN_Hawe_FetidMausoleum_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fane the Diseased | [ms]Fane el Enfermo |
Actor_vampire_caster_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh Reaver | [ms]Rasgacarne |
Actor_vampire_caster_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fangstorm | [ms]Colmitormenta |
Actor_vampire_caster_unique_DGN_Frac_KorDraganBarracks
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Viscount Katya | [fs]Vizcondesa Katya |
Actor_vampire_swarmer_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Terror Stalker | [ms]Acechador del terror |
Actor_vampire_swarmer_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodvermin | [ms]Sangralimaña |
Actor_vampire_swarmer_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghoul | [ms]Necrófago |
Actor_vampire_swarmer_phys_DGN_phys_ImmortalEmanation
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Soul Thief | [ms]Ladrón de almas |
Actor_vampire_swarmer_phys_QST_phys_GV_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Risen Miner | [ms]Minero reanimado |
Actor_vampire_swarmer_unique_QST_Frac_SightMad_Ghoul
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vilek | Vilek |
FlavorName | the Hell-Sighted | La Vista Infernal |
Actor_vfxRogue_shadowClone_ult_shade
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadow Clone | [ms]Clon tenebroso |
Actor_VGN_Bells_Drowned_Monster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Drowned Bell | [fs]Campana ahogada |
Actor_VGN_CagedBeast_Cage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Caged Beast | [fs]Bestia enjaulada |
Actor_VGN_Cannibal_Fleeing_Villager_NPC_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_VGN_Cannibal_Fleeing_Villager_NPC_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Villager | [fs]Aldeana |
Actor_VGN_Hawe_Camp_SnakeCultist_Mercenary_Fight_Note
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodied Note | Nota ensangrentada |
FlavorText | A hastily scribbled request | Una solicitud garabateada con prisas |
NoticeSignText | Urgent: Looking for able bodied adventurers to clear out a nest of snakes in the Vyeresz village. | Urgente: Se buscan aventureros capaces que despejen un nido de serpientes en la aldea de Vyeresz. |
Actor_VGN_Kehj_EliasPalace_Sandstorm_Tornado_Invisible_Parent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Raging Vortex | [ms]Vórtice iracundo |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Frac_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [fp]Devotas de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Frac_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [mp]Devotos de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Hawe_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [fp]Devotas de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Hawe_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [mp]Devotos de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Kehj_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [fp]Devotas de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Kehj_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [mp]Devotos de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Scos_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [fp]Devotas de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Scos_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [mp]Devotos de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Step_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [fp]Devotas de Lilith |
Actor_VGN_LilithShrine_Ambush_Villager_Step_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devotees of Lilith | [mp]Devotos de Lilith |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... GREET ... Death ... open arms ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… RECIBE… muerte… brazos abiertos… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... BID FAREWELL ... all ... you love ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… DESPÍDETE… todos… queridos… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... GRATITUDE ... rewards ... virtuous ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… GRATITUD… recompensa… virtuosos… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... ATONE ... thy darkest ... sins ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… EXPÍA… tus más oscuros… pecados… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... dare ... PROVOKE ... ire ... fate ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… osas… PROVOCAR… ira… destino… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... EMBOLDEN ... soul ... unrelenting evil ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… ENVALENTONAS… alma… mal implacable… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Sign_07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faded Plaque | Placa desgastada |
NoticeSignText | Most of the inscription has been lost to time.
A few barely legible words read:
... GIVE AID ... meek .... powerless ... || La mayoría de la inscripción se ha ido borrando con el paso del tiempo. Las pocas palabras que resultan legibles rezan:
… PRESTAS AYUDA… mansos… impotentes… |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_05
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_06
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_ShroudedAltar_Statue_07
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shrouded Altar | Altar velado |
Actor_VGN_Step_Cannibal_Flaying_NPC_F_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prisoner | [ms]Prisionero |
Actor_VGN_Step_Cannibal_Flaying_NPC_M_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prisoner | [ms]Prisionero |
Actor_WanderersShrine_PreFlip
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wanderer's Shrine | Sagrario del vagabundo |
Actor_WereWolf_Cage_Dyn_Z_Facing_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cage | Jaula |
Actor_werewolf_melee_astaroth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wilds' Fury | [fs]Furia de la tierra virgen |
Actor_werewolf_melee_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wilds' Fury | [fs]Furia de la tierra virgen |
Actor_werewolf_melee_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Volkodlak | [ms]Volkodlak |
Actor_werewolf_melee_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Werewolf | [ms]Hombre lobo |
Actor_werewolf_melee_scos_QST_Scos_UnholyBloodlines
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wilds' Fury | [fs]Furia de la tierra virgen |
Actor_werewolf_melee_scos_unique_DGN_Scos_HowlingWarren_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mangleclaw | Mangleclaw |
FlavorName | Howling Maw | Fauces Aullantes |
Actor_werewolf_melee_scos_unique_QST_Scos_Moors_AmbushAlpha
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enraged Alpha | [ms]Alfa Airado |
Actor_werewolf_melee_scos_unique_QST_Scos_UnholyBloodlines_Phelan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Farmer | [ms]Granjero |
Actor_werewolf_melee_scos_unique_QST_Scos_UnholyBloodlines_Una
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Una | [fs]Una |
Actor_werewolf_melee_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Garbhan Ennai | Garbhan Ennai |
FlavorName | The Butcher of Cerrigar | El Carnicero de Cerrigar |
Actor_werewolf_melee_unique_QST_Scos_UnholyBloodlines_Lorcan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lorcan | [ms]Lorcan |
Actor_werewolf_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Den Mother | [fs]Madre del Cubil |
Actor_werewolf_miniboss_summoned_stealth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Winter Hunter | [ms]Cazador del Invierno |
Actor_WereWolf_Snare_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rusted Trap | Trampa oxidada |
NoticeSignText | Coated in dried blood. Is this intended to catch beast or human? | Cubierta de sangre seca. ¿Se usa para cazar bestias o humanos? |
Actor_werewolf_stealth_astaroth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Winter Hunter | [ms]Cazador del invierno |
Actor_werewolf_stealth_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moonshadow | [ms]Sombraluna |
Actor_werewolf_stealth_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prowler | [ms]Merodeador |
Actor_werewolf_stealth_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Winter Hunter | [ms]Cazador del invierno |
Actor_werewolf_stealth_scos_unique_DGN_Scos_HowlingWarren_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadowfang | Shadowfang |
FlavorName | Howling Maw | Fauces Aullantes |
Actor_werewolf_stealth_unique_DGN_Scos_HowlingWarren_Warden
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knarltooth | Knarltooth |
FlavorName | Den Warden | Celador del Cubil |
Actor_werewolf_warg_astaroth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Were-cur | [ms]Hombre chucho |
Actor_werewolf_warg_fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Were-cur | [ms]Hombre chucho |
Actor_werewolf_warg_lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Storm Warg | [ms]Huargo de tormenta |
Actor_werewolf_warg_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warg | [ms]Huargo |
Actor_werewolf_warg_scos_QST_Scos_UnholyBloodlines
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enraged Warg | [ms]Huargo airado |
Actor_WE_Drowned_Invasion_Bell_Spawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Summoning Pool | [fs]Poza de invocación |
Actor_WE_TreasureBeast_treasure_goblin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Treasure Goblin | [ms]Goblin del tesoro |
Actor_WE_Undead_Holdout_Reward_Chest
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Greater Radiant Chest | Arcón radiante superior |
Actor_wildlife_bat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Giant Bat | [ms]Murciélago gigante |
Actor_wildlife_bear_diseased
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Diseased Bear | [ms]Oso enfermo |
Actor_wildlife_bear_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bear | [ms]Oso |
Actor_wildlife_bear_frac_Unique_DGN_Frac_DerelictLodge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scavenging Matriarch | [fs]Matriarca Carroñera |
Actor_wildlife_bear_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bear | [ms]Oso |
Actor_wildlife_bear_QST_Scos_Moireach_BearForm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Moireach | [ms]Moireach |
Actor_wildlife_bear_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bear | [ms]Oso |
Actor_wildlife_bear_scos_unique_crone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Bear | [ms]Oso Corrupto |
Actor_wildlife_bear_scos_unique_DGN_Scos_RaethwindWilds
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gorgonic Bear | Gorgonic Bear |
FlavorName | Terror of the Wild | Terror de la Naturaleza |
Actor_wildlife_bear_scos_unique_DGN_Scos_TwistedHollow_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Savage Matriarch | [fs]Matriarca Salvaje |
Actor_wildlife_bear_scos_unique_QST_Scos_Crone_UndeadBear_Unique
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Barret | Barret |
FlavorName | Shoh'ba's familiar | Familiar de Shoh'ba |
Actor_wildlife_beast_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Beast | [fs]Bestia |
Actor_wildlife_beast_drys_unique_QST_Class_Barb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Beast of the Steppes | Beast of the Steppes |
FlavorName | Aberrant Horror | Horror Aberrante |
Actor_wildlife_beast_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Savage Beast | [fs]Bestia salvaje |
Actor_wildlife_beast_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tusked Charger | [ms]Mastodonte con colmillos |
Actor_wildlife_beast_scos_unique_DGN_Scos_JalalsVigil_UniqueElite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Charger | Corrupted Charger |
FlavorName | Mass of Muscle | Masa de Músculos |
Actor_wildlife_beast_unique_DGN_scos_RaethwindWilds
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gorgonic Tusked Charger | Gorgonic Tusked Charger |
FlavorName | Terror of the Wild | Terror de la Naturaleza |
Actor_wildlife_bloodhawk_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloodhawk | [ms]Sangralcón |
Actor_wildlife_bloodhawk_drys_unique_qst_whatremains
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hungry Bloodhawk | [ms]Sangralcón Hambriento |
Actor_wildlife_bloodhawk_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frostwing | [ms]Alaescarcha |
Actor_wildlife_bloodhawk_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Desert Raptor | [ms]Raptor del desierto |
Actor_wildlife_fly_swarm_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Plague Swarm | [ms]Enjambre de la plaga |
Actor_wildlife_fly_swarm_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stinging Swarm | [ms]Enjambre punzante |
Actor_wildlife_quillrat_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Razor Spine | [fs]Espina afilada |
Actor_wildlife_quillrat_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Quillrat | [fs]Rata con cálamos |
Actor_wildlife_quillrat_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spike Fiend | [ms]Maligno con pinchos |
Actor_wildlife_quillrat_hawz_unique_DGN_Hawe_LightsRefuge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Spike Fiend Jed | [ms]Maligno con Pinchos Jed |
Actor_wildlife_quillrat_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Thorn Beast | [fs]Bestia de espinas |
Actor_wildlife_quillrat_scos_unique_crone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Thorn Beast | [fs]Bestia de Espinas Corrupta |
Actor_wildlife_quillrat_unique_DGN_scos_RaethwindWilds
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gorgonic Thorn Beast | Gorgonic Thorn Beast |
FlavorName | Terror of the Wild | Terror de la Naturaleza |
Actor_wildlife_scorpion_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorpion | [ms]Escorpión |
Actor_wildlife_scorpion_kehj_mini_unique_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Scorpling | [fs]Cría de Escorpión |
Actor_wildlife_scorpion_unique_ACD_RareSpawn_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nine-Eyes | Nine-Eyes |
FlavorName | The Broodmother | La Madre de la Prole |
Actor_wildlife_serpent_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Canyon Adder | [fs]Culebra del cañón |
Actor_wildlife_serpent_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Copperfang | [ms]Cuprocolmillo |
Actor_wildlife_serpent_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corpsewinder | [ms]Devanacuerpos |
Actor_wildlife_warg_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warg | [ms]Huargo |
Actor_wildlife_warg_frac_prologue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warg | [ms]Huargo |
Actor_wildlife_warg_frac_unique_DGN_CAP_Tier2_Frac_CathedralofLight_UniqueWarg2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Emberfang | [ms]Colmiascua |
Actor_wildlife_warg_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warg | [ms]Huargo |
Actor_wildlife_warg_scos_unique_crone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Corrupted Warg | [ms]Huargo Corrupto |
Actor_wildlife_wasp_drys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wasp | [fs]Avispa |
Actor_wildlife_wasp_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wasp | [fs]Avispa |
Actor_wildlife_wasp_kehj
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wasp | [fs]Avispa |
Actor_wildlife_woodwraith_charred
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wood Wraith | [fs]Ánima del bosque |
Actor_wildlife_woodwraith_frac
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wood Wraith | [fs]Ánima del bosque |
Actor_wildlife_woodwraith_frac_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotsplinter | Rotsplinter |
FlavorName | The Infested | El Infestado |
Actor_wildlife_woodwraith_hawz
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Swamp Walker | [ms]Caminante del pantano |
Actor_wildlife_woodwraith_miniboss
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bramble | [fs]Zarza |
Actor_wildlife_woodwraith_scos
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wildwood | [fs]Madera salvaje |
Actor_wildlife_woodwraith_scos_unique_crone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mochrann | Mochrann |
FlavorName | Shoh'ba's familiar | Familiar de Shoh'ba |
Actor_wildlife_woodwraith_scos_unique_DGN_Scos_Aldurwood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Aldurkin | Aldurkin |
FlavorName | Guardian of the Woods | Guardián del Bosque |
Actor_wildlife_woodwraith_unique_DGN_Scos_FeralsDen_InfestedWalker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wildwood | [fs]Madera Salvaje |
Actor_wildlife_woodwraith_unique_DGN_Scos_RaethwindWilds_guardian_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tknotao | [ms]Tknotao |
Alt | Enraged Guardian | [ms]Guardián Airado |
Actor_wildlife_woodwraith_unique_DGN_Scos_RaethwindWilds_guardian_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mkoanota | [ms]Mkoanota |
Alt | Enraged Guardian | [ms]Guardián Airado |
Actor_wildlife_woodwraith_Unique_DGN_Scos_WhisperingPines_Lorebook
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Specustos | [ms]Specustos |
Actor_wildlife_woodwraith_unique_QST_Scos_LairOfTheDespoiler_ShadowWoodraith
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wildwood | Wildwood |
FlavorName | Corrupted Roots | Raíces Corruptas |
Actor_wildlife_woodwraith_unique_QST_votivepassing
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fachnanóg | Fachnanóg |
FlavorName | Raging Tree Spirit | Espíritu Arbóreo Iracundo |
Actor_WorldBoss_AbyssLord
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashava | Ashava |
FlavorName | The Pestilent | La Pestilente |
Actor_WorldBoss_AbyssLord_Campaign
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ashava | Ashava |
FlavorName | The Pestilent | La Pestilente |
Actor_WorldBoss_AbyssLord_Cloud
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Patch of Abyss | [fs]Mancha abisal |
Actor_WorldBoss_AbyssLord_Maw_Portal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Portal to the Abyss | Portal al Abismo |
Actor_worldBoss_abyssLord_maw_skirt
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Portal to the Abyss | Portal al Abismo |
Actor_WorldBoss_TreasureBeast
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Avarice | Avarice |
FlavorName | The Gold Cursed | El Maldito por el Oro |
Actor_worldboss_treasurebeast_chest_destructible
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Treasure Chest | [ms]Arcón del tesoro |
Actor_WorldBoss_WanderingDeath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wandering Death | Wandering Death |
FlavorName | Death Given Life | Muerte Resucitada |
Actor_worldboss_wanderingdeath_bone_cage_segment
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Wall | [ms]Muro de hueso |
Actor_worldboss_wanderingdeath_stagger_cage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trapped Soul | [fs]Alma atrapada |
Actor_worldboss_wanderingdeath_stagger_soul_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Soul | [fs]Alma liberada |
Actor_worldboss_wanderingdeath_stagger_soul_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Freed Soul | [fs]Alma liberada |
Actor_worldboss_wanderingdeath_tornado
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bone Vortex | [ms]Vórtice de huesos |
Actor_World_SecretCellar_Door
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zakarum_Barrels_Any_1x1_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_Barrels_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_Barrels_Any_1x1_03_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_Barrels_Any_1x1_04_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_Barrels_Corner_2x2_01_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_ChestPedestal_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tithe Box | Caja de diezmos |
Actor_Zakarum_ChestPedestal_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tithe Box | Caja de diezmos |
Actor_Zakarum_ChestPedestal_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tithe Box | Caja de diezmos |
Actor_Zakarum_ChestPedestal_03_Dyn_DGN_Kehj_CrusadersCathedral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Small Coffer | Cofre pequeño |
Actor_Zakarum_Chest_Common_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Zakarum_Chest_Rare_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Chest | Arcón |
Actor_Zakarum_Crates_Corner_2x2_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_CrusaderMonument_Brazier_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_Zakarum_CrusaderMonument_Brazier_02_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_Zakarum_CrusaderMonument_Brazier_03_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_Zakarum_CrusaderMonument_Brazier_04_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ritual Brazier | Brasero ritual |
Actor_Zakarum_DoorSmall_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zakarum_DoorSmall_01_Dyn_CrumblingHekma_Gate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Martyr's Gate | Puerta del mártir |
Actor_Zakarum_DoorSmall_01_Dyn_DGN_Kehj_CrusadersCathedral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Memorial Gate | Puerta conmemorativa |
Actor_Zakarum_Door_Small_Simple_01_FirstOrbeiDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mechanically Sealed Door | Puerta sellada mecánicamente |
Actor_Zakarum_Door_Small_Simple_01_SecondOrbeiDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Magically Sealed Door | Puerta sellada mágicamente |
Actor_Zakarum_Door_Small_Simple_01_ThirdOrbeiDoor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Inner Cloister Monastery Door | Puerta del monasterio al Claustro Interior |
Actor_Zakarum_Lectern_01_OrbeiMonastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Monastery Visitor Log | Registro de visitantes del monasterio |
FlavorText | A weathered list of the monastery's visitors | Una lista desgastada con los visitantes del monasterio |
NoticeSignText | 8th of Jerharan – Kamien, traveling scholar – denied.
26th of Jerharan – Guulrahni refugees (multiple) – denied.
1st of Damhar – Elias of Aranoch, Horadrim – admitted. || 8 de jerharan. Kamien, erudito itinerante: rechazado.
26 de jerharan. Refugiados de Guulrahn (varios): rechazados.
1 de damhar. Elias de Aranoch, Horadrim: admitido. |
Actor_Zakarum_Lectern_02_OrbeiMonastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Abbot's Journal | Diario del abad |
Actor_Zakarum_LooseTile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Loose Tile | Baldosa suelta |
Actor_Zakarum_Pots_Any_1x1_02_Arrangement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Containers | Contenedores |
Actor_Zakarum_SankekurDoor_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Warded Door | [fs]Puerta resguardada |
Actor_Zakarum_SmallDoor_Hawe_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zakarum_SmallDoor_Hawe_ReClose_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zak_Base_Door_B
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zak_Base_Door_Hawe
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Door | Puerta |
Actor_Zak_Fort_Portcullis_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Zak Fort Portcullis | Rastrillo del Fuerte Zak |
Actor_Zak_Fort_Portcullis_Winch_01_Dyn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gate Winch | Cabestrante de la puerta |
Actor_ZE_Chest_Reward
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Radiant Chest | Arcón radiante |
Actor_ZE_Invasion_Vampire_knight_caster_council_miniboss_mage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Knight Council Mage | [ms]Mago del Consejo de Caballeros |
Actor_zombie_brute_female_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloated Corpsefiend | [ms]Demonio cadáver abotargado |
Actor_zombie_brute_female_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotting Corpsefiend | [ms]Demonio cadáver putrefacto |
Actor_zombie_brute_female_poison_QST_Hawe_Delta_Zurke_03_Fungus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Fungus Host | [fs]Huésped del hongo de sangre |
Actor_zombie_brute_female_unique_ACD_RareSpawn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Faraya Tehi | Faraya Tehi |
FlavorName | Grotesque Abomination | Abominación Grotesca |
Actor_zombie_brute_female_unique_DGN_Step_OnyxHold_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Languishing Corpse Syd | Languishing Corpse Syd |
FlavorName | Bloated Monstrosity | Monstruosidad Abotargada |
Actor_zombie_brute_female_unique_DGN_Step_OnyxHold_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Languishing Corpse Kenna | Languishing Corpse Kenna |
FlavorName | Bloated Monstrosity | Monstruosidad Abotargada |
Actor_zombie_brute_female_unique_DGN_Step_SealedArchives
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Circe | Circe |
FlavorName | Decayed Keymaster | Maestra de Llaves Descompuesta |
Actor_zombie_brute_male_poison_unique_DGN_Hawe_Eridu
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Malurop | Malurop |
FlavorName | Bane of Eridu | Azote de Eridu |
Actor_zombie_brute_male_unique_DGN_Step_OnyxHold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Languishing Corpse Aarok | Languishing Corpse Aarok |
FlavorName | Bloated Monstrosity | Monstruosidad Abotargada |
Actor_zombie_brute_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bloated Corpsefiend | [ms]Demonio cadáver abotargado |
Actor_zombie_brute_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotting Corpsefiend | [ms]Demonio cadáver putrefacto |
Actor_zombie_male_unique_ACD_LE_LostSoul_Grandfather_Zombie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_frac_villager_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_frac_villager_f_snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_frac_villager_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_frac_villager_m_snow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_hawe_villager_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_hawe_villager_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_kehj_villager_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_kehj_villager_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_scos_villager_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_scos_villager_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_step_villager_f
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_corpse_surprise_step_villager_m
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_female_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_female_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Putrid Remains | [mp]Restos pútridos |
Actor_zombie_melee_female_poison_Zurke_nonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Putrid Remains | [mp]Restos pútridos |
Actor_zombie_melee_female_QST_Hawe_Delta_Zurke_02_Corpse03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Experimental Corpse | [ms]Cadáver experimental |
Actor_zombie_melee_female_unique_ACD_LE_LostSoul_Mother_Zombie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_zombie_melee_female_unique_ACD_LE_LostSoul_Wife_Zombie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Actor_zombie_melee_male_phys
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shambling Corpse | [ms]Cadáver desgarbado |
Actor_zombie_melee_male_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Putrid Remains | [mp]Restos pútridos |
Actor_zombie_melee_male_poison_Zurke_nonCombat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Putrid Remains | [mp]Restos pútridos |
Actor_zombie_melee_male_QST_Hawe_Delta_Zurke_02_Corpse01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Experimental Corpse | [ms]Cadáver experimental |
Actor_zombie_melee_male_QST_Hawe_Delta_Zurke_02_Corpse02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Experimental Corpse | [ms]Cadáver experimental |
Actor_zombie_melee_male_unique_ACD_LE_LostSoul_Child_Zombie
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tormented Remnant | Tormented Remnant |
Affix_1HAxe_Unique_Druid_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_1HAxe_Unique_Generic_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to Fear and Slow them by {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de asustarlo o ralentizarlo un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_1HAxe_Unique_Generic_Boost_NoPowers2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HAxe_Unique_Generic_NoPowers1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HDagger_Unique_Generic_Boost_NoPowers1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HDagger_Unique_Generic_Boost_NoPowers2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HDagger_Unique_Rogue_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c} increased damage when spending {c_number}3{/c} {c_important}Combo Points{/c}. Your {c_important}Basic{/c} Skills using this weapon have a {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} chance to generate {c_number}3{/c} {c_important}Combo Points{/c}. | %x|]{/c} más de daño al gastar {c_number}3{/c} {c_important}puntos de combo{/c}. Al usar esta arma, tus habilidades {c_important}básicas{/c} tienen un {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} de probabilidad de generar {c_number}3{/c} {c_important}puntos de combo{/c}. |
Affix_1HDagger_Unique_Rogue_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1%+|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 1" * 100|1%+|]{/c}. | 1%+|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 1" * 100|1%+|]{/c}. |
Affix_1HFocus_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HScythe_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c} increased damage and with a {c_random}[Affix_Value_2|%|]{/c} larger radius per additional Corpse. | %x|]{/c} más de daño y con un {c_random}[Affix_Value_2|%|]{/c} más de radio por cada cadáver adicional. |
Affix_1HShield_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HSword_Unique_Barb_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1%x|]{/c} increased damage per point of Fury you have, but you lose {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Fury every second. | 1%x|]{/c} más de daño por cada punto de furia que tengas, pero pierdes {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de furia por segundo. |
Affix_1HSword_Unique_Generic_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to deal {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Shadow damage to surrounding enemies and reduce their damage done by {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de infligir {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de sombra a los enemigos cercanos y reducir el daño que infligen un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_1HWand_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_1HWand_Unique_Sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | While Channeling {c_important}Incinerate{/c}, you periodically shoot embers that are attracted to enemies, each dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Fire damage. | Mientras canalizas {c_important}Incinerar{/c}, lanzas periódicamente unas ascuas que se ven atraídas por los enemigos y les infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de fuego cada una. |
Affix_2HAxe_Unique_Barb_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_2HBow_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_2HBow_Unique_Rogue_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | The first direct damage you deal to an enemy is a guaranteed Critical Strike. If you had maximum stacks of the {c_important}Precision{/c} Key Passive when you cast the Skill, gain {c_random}[Affix_Value_1]{/c} {c_important}Energy{/c}, this can only happen once per cast. | El primer daño directo que inflijas a un enemigo es un golpe crítico garantizado. Si tenías el máximo de acumulaciones de la pasiva clave {c_important}Precisión{/c} al lanzar la habilidad, obtienes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de {c_important}energía{/c}. Esto solo puede ocurrir una vez por lanzamiento. |
Affix_2HBow_Unique_Rogue_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to deal double damage and Knock Back the target. | %|]{/c} de probabilidad infligir el doble de daño y repeler al objetivo. |
Affix_2HMace_Unique_Barb_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | {c_important}Upheaval{/c} ignites the ground Burning enemies for an additional {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | {c_important}Ataque tectónico{/c} prende el suelo, lo que quema a los enemigos y les inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} más de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_2HMace_Unique_Barb_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of its Base damage to enemies. Enemies who die to this effect also reset {c_important}Death Blow’s{/c} Cooldown. | %|]{/c} de su daño base a los enemigos. Los enemigos que mueren a causa de este efecto reinician el tiempo de reutilización de {c_important}Golpe mortal{/c}. |
Affix_2HMace_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_2HScythe_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_2HScythe_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c}.
{c_gold}Lucky Hit:{/c} Your {c_important}Darkness{/c} Skills have up to a {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c} chance to generate {c_random}[Affix_Value_1]{/c} additional Essence against {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} targets. || Tus habilidades de {c_important}oscuridad{/c} {c_important}{u}hielan{/u}{/c} a los enemigos hasta un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c}.
{c_gold}Golpe de suerte:{/c} Tus habilidades de {c_important}oscuridad{/c} tienen hasta un {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c} de probabilidad de generar {c_random}[Affix_Value_1]{/c} más de esencia contra objetivos {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_2HStaff_Unique_Druid_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} normal damage. | %|]{/c} del daño normal. |
Affix_2HStaff_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_2HStaff_Unique_Sorc_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Every {c_number}3rd{/c} cast of {c_important}Fireball{/c_important} launches {c_number}2{/c} additional projectiles. | Cada {c_number}3{/c} lanzamientos de {c_important}Bola de fuego{/c_important}, se lanzan {c_number}2{/c} proyectiles adicionales. |
Affix_2HStaff_Unique_Sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} less damage. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_2HSword_Unique_Barb_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c} increased Bleeding damage. | %x|]{/c} más de daño de sangrado. |
Affix_2HSword_Unique_Generic_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c}.
The other properties on this weapon can roll higher than normal. || Aumenta tu daño de golpe crítico un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c}.
Las otras propiedades de esta arma pueden tener valores más altos de lo normal. |
Affix_2HSword_Unique_Generic_001_CoreStats_All
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY |
Name_Suffix | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY |
Affix_2HSword_Unique_Generic_001_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY |
Name_Suffix | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY | (BUG ME) FOR UNIQUE ONLY |
Affix_2HSword_Unique_Generic_001_Health
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (Bug Me) FOR UNIQUE ONLY | (Bug Me) FOR UNIQUE ONLY |
Name_Suffix | (Bug Me) FOR UNIQUE ONLY | (Bug Me) FOR UNIQUE ONLY |
Affix_2HSword_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Amulet_Unique_Barb_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %+|]{/c} increased Attack Speed. | %+|]{/c} más de velocidad de ataque. |
Affix_Amulet_Unique_Generic_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | ~%|]{/c} Maximum Resource. In addition, when you take damage, drain {c_random}[Affix_Value_1|1|]{/c} Resource for every {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c} of Life you would have lost instead. | ~%|]{/c} de recurso máximo. Además, cuando sufres daño, drenas {c_random}[Affix_Value_1|1|]{/c} de recurso por cada {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c} de vida que habrías tenido que perder. |
Affix_Amulet_Unique_Generic_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Amulet_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} per target drained by the initial cast, up to {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c}. | %|]{/c} por cada objetivo drenado por el lanzamiento inicial, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c}. |
Affix_Amulet_Unique_Rogue_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Your {c_important}Rain of Arrows{/c} is always {c_important}Imbued{/c} with all {c_important}Imbuements{/c} at once. | Tu {c_important}Lluvia de flechas{/c} siempre está {c_important}imbuida{/c} con todas las {c_important}imbuiciones{/c} a la vez. |
Affix_Amulet_Unique_Sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to release a lightning nova, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Lightning Damage. | %|]{/c} de probabilidad de liberar una nova de rayos que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de rayos. |
Affix_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Toughened | [fs]endurecida[ms]endurecido[fp]endurecidas[mp]endurecidos |
Affix_AttackSpeed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Keen | [fs]presta[ms]presto[fp]prestas[mp]prestos |
Name_Suffix | of Keenness | de presteza |
Affix_AttackSpeed_Basics
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Keen | [fs]presta[ms]presto[fp]prestas[mp]prestos |
Name_Suffix | of Keenness | de presteza |
Affix_AttackSpeed_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Keen | [fs]presta[ms]presto[fp]prestas[mp]prestos |
Name_Suffix | of Keenness | de presteza |
Affix_AttackSpeed_Fireball
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Keen | [fs]presta[ms]presto[fp]prestas[mp]prestos |
Name_Suffix | of Keenness | de presteza |
Affix_Barrier_Strength_Percent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reinforcing | [fs]reforzadora[ms]reforzador[fp]reforzadoras[mp]reforzadores |
Name_Suffix | of Reinforcing | de refuerzo |
Affix_Berserk_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Vehement | [fs]vehemente[ms]vehemente[fp]vehementes[mp]vehementes |
Name_Suffix | of Vehemence | de vehemencia |
Affix_Berserk_Duration
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Unrelenting | [fs]implacable[ms]implacable[fp]implacables[mp]implacables |
Name_Suffix | of Unrelenting | de implacabilidad |
Affix_Block
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Blocking | [fs]bloqueadora[ms]bloqueador[fp]bloqueadoras[mp]bloqueadores |
Name_Suffix | of Blocking | de bloqueo |
Affix_BloodOrb_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Burgeoning | [fs]floreciente[ms]floreciente[fp]florecientes[mp]florecientes |
Name_Suffix | of the Burgeoned | del florecido |
Affix_BloodOrb_Healing
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Assimilating | [fs]asimiladora[ms]asimilador[fp]asimiladoras[mp]asimiladores |
Name_Suffix | of the Assimilated | del asimilado |
Affix_Boost_Legendary_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Damage | de daño |
Desc | %|]{/c} increased damage. | %|]{/c} más de daño. |
Affix_Boost_Legendary_Damage2H
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Damage | de daño |
Desc | %|]{/c} increased damage. | %|]{/c} más de daño. |
Affix_Boost_Legendary_Damage_Amulet
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Damage | de daño |
Desc | %|]{/c} increased damage. | %|]{/c} más de daño. |
Affix_Boost_Legendary_Damage_Ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Damage | de daño |
Desc | %|]{/c} increased damage. | %|]{/c} más de daño. |
Affix_Boost_Legendary_Defense
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Defense | de defensa |
Desc | %|]{/c} reduced damage. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_Boost_Legendary_Movement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Movement | de movimiento |
Desc | You move {c_number}10%{/c} faster. | Te mueves un {c_number}10%{/c} más rápido. |
Affix_Boost_Legendary_Utility
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Utility | de utilidad |
Desc | %|]{/c} increased Critical Strike chance. | %|]{/c} más de probabilidad de golpe crítico. |
Affix_Boots_Unique_Barb_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | After gaining the final damage bonus from the {c_important}Walking Arsenal{/c} Key Passive, you automatically cast {c_important}Ground Stomp{/c} and gain {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Fury. This cannot happen more than once every {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. | Tras obtener el último bonus de daño de la pasiva clave {c_important}Arsenal andante{/c}, lanzas automáticamente {c_important}Pisotón{/c} y obtienes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de furia. Esto no puede ocurrir más de una vez cada {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. |
Affix_Boots_Unique_Generic_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c} more damage to {c_important}{u}Chilled{/u}{/c} enemies. | %x|]{/c} más de daño a enemigos {c_important}{u}helados{/u}{/c}. |
Affix_Boots_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Boots_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Create desecrated ground beneath your {c_important}Sever{/c} spectres as they travel, damaging enemies for {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Shadow damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | Tus espectros de {c_important}Cercenar{/c} dejan tras de sí una zona de tierra desacralizada que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de sombra a los enemigos durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_Boots_Unique_Sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of your Movement Speed bonus. | %|]{/c} de tu bonus de velocidad de movimiento. |
Affix_CC_Duration
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ensnaring | [fs]atrapadora[ms]atrapador[fp]atrapadoras[mp]atrapadores |
Name_Suffix | of Ensnaring | de atrapamiento |
Affix_CC_Duration_Freeze
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Freezing | [fs]congelante[ms]congelante[fp]congelantes[mp]congelantes |
Name_Suffix | of Freezing | de congelación |
Affix_CC_Duration_Reduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Unbound | [fs]desatada[ms]desatado[fp]desatadas[mp]desatados |
Name_Suffix | of Unbounding | de desatamiento |
Affix_CC_Duration_Reduction_Slow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Unhindered | [fs]libre[ms]libre[fp]libres[mp]libres |
Name_Suffix | of the Unhindered | del libre |
Affix_CDR_Imbues
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Recoating | [fs]reaplicadora[ms]reaplicador[fp]reaplicadoras[mp]reaplicadores |
Name_Suffix | of Recoating | de reaplicación |
Affix_CDR_Rupture
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Slaughtering | de matanza |
Name_Suffix | of Slaughtering | de la matanza |
Affix_CDR_Shouts
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hollering | [fs]vociferante[ms]vociferante[fp]vociferantes[mp]vociferantes |
Name_Suffix | of Hollering | de vociferación |
Affix_CDR_Traps
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Rearming | [fs]rearmante[ms]rearmante[fp]rearmantes[mp]rearmantes |
Name_Suffix | of Rearming | de rearme |
Affix_CD_Reduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Swift | [fs]pronta[ms]pronto[fp]prontas[mp]prontos |
Name_Suffix | of Swiftness | de prontitud |
Affix_Chest_Unique_Barb_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to reduce the Cooldowns of your Non-{c_important}Ultimate{/c} Skills by {c_number}[Affix_Value_2|1|]{/c} seconds when you inflict Bleeding on Elites. | %|]{/c} de probabilidad de reducir {c_number}[Affix_Value_2|1|]{/c} s los tiempos de reutilización de tus habilidades no {c_important}definitivas{/c} cuando infliges sangrado a enemigos de élite. |
Affix_Chest_Unique_Druid_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Werewolf form is now your true form, and you gain {c_number}+2{/c} Ranks to all {c_important}Werewolf{/c} Skills. | Ahora la forma de hombre lobo es tu forma verdadera y te otorga {c_number}+2{/c} rangos de todas las habilidades de {c_important}hombre lobo{/c}. |
Affix_Chest_Unique_Druid_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Werebear form is now your true form, and you gain {c_number}+2{/c} Ranks to all {c_important}Werebear{/c} Skills. | Ahora la forma de hombre oso es tu forma verdadera y te otorga {c_number}+2{/c} rangos de todas las habilidades de {c_important}hombre oso{/c}. |
Affix_Chest_Unique_Generic_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Gain {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Thorns | Obtienes {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de espinas. |
Affix_Chest_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Chest_Unique_Necro_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | When you pick up {c_random}[Affix_Value_1]{/c} {c_important}{u}Blood Orbs{/u}{/c}, a free {c_important}Bone Spirit{/c} is spawned, dealing bonus damage based on your current Life percent. | Cuando recoges {c_random}[Affix_Value_1]{/c} {c_important}{u}orbes de sangre{/u}{/c}, se genera un {c_important}Espíritu de hueso{/c} gratis que inflige daño adicional en función de tu porcentaje de vida actual. |
Affix_Chest_Unique_Sorc_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1|]{/c} seconds, but {c_important}Teleport's{/c} Cooldown is increased by {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. | 1|]{/c} s, pero el tiempo de reutilización de {c_important}Teletransporte{/c} aumenta un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. |
Affix_CoreStats_All
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Harmonious | [fs]armoniosa[ms]armonioso[fp]armoniosas[mp]armoniosos |
Name_Suffix | of Harmony | de armonía |
Affix_CoreStats_All_Weapon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Harmonious | [fs]armoniosa[ms]armonioso[fp]armoniosas[mp]armoniosos |
Name_Suffix | of Harmony | de armonía |
Affix_CoreStat_Dexterity
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Adroit | [fs]diestra[ms]diestro[fp]diestras[mp]diestros |
Name_Suffix | of the Adroit | del diestro |
Affix_CoreStat_DexterityPercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Nimble | de ligereza |
Name_Suffix | of the Nimble | del ligero |
Affix_CoreStat_Dexterity_Weapon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Adroit | [fs]diestra[ms]diestro[fp]diestras[mp]diestros |
Name_Suffix | of the Adroit | del diestro |
Affix_CoreStat_Intelligence
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Wise | [fs]sabia[ms]sabio[fp]sabias[mp]sabios |
Name_Suffix | of the Wise | del sabio |
Affix_CoreStat_IntelligencePercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Astute | [fs]astuta[ms]astuto[fp]astutas[mp]astutos |
Name_Suffix | of the Astue | del astuto |
Affix_CoreStat_Intelligence_Weapon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Wise | [fs]sabia[ms]sabio[fp]sabias[mp]sabios |
Name_Suffix | of the Wise | del sabio |
Affix_CoreStat_Strength
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Powerful | [fs]poderosa[ms]poderoso[fp]poderosas[mp]poderosos |
Name_Suffix | of the Powerful | del poderoso |
Affix_CoreStat_StrengthPercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sturdy | [fs]firme[ms]firme[fp]firmes[mp]firmes |
Name_Suffix | of the Sturdy | del firme |
Affix_CoreStat_Strength_Weapon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Powerful | [fs]poderosa[ms]poderoso[fp]poderosas[mp]poderosos |
Name_Suffix | of the Powerful | del poderoso |
Affix_CoreStat_Willpower
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Determined | [fs]determinada[ms]determinado[fp]determinadas[mp]determinados |
Name_Suffix | of Determination | de determinación |
Affix_CoreStat_WillpowerPercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Tenacious | [fs]tenaz[ms]tenaz[fp]tenaces[mp]tenaces |
Name_Suffix | of the Tenacious | del tenaz |
Affix_CoreStat_Willpower_Weapon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Determined | [fs]determinada[ms]determinado[fp]determinadas[mp]determinados |
Name_Suffix | of Determination | de determinación |
Affix_CritChance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Adept | [fs]competente[ms]competente[fp]competentes[mp]competentes |
Name_Suffix | of the Adept | del competente |
Affix_CritChanceJewelry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Adept | [fs]competente[ms]competente[fp]competentes[mp]competentes |
Name_Suffix | of the Adept | del competente |
Affix_CritChance_Physical_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Adept | [fs]competente[ms]competente[fp]competentes[mp]competentes |
Name_Suffix | of the Adept | del competente |
Affix_CritChance_To_LowLife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Transient | [fs]transitoria[ms]transitorio[fp]transitorias[mp]transitorios |
Name_Suffix | of Transience | de transitoriedad |
Affix_CritChance_To_LowLife_Jewelry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Transient | [fs]transitoria[ms]transitorio[fp]transitorias[mp]transitorios |
Name_Suffix | of Transience | de transitoriedad |
Affix_CritDamage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Malicious | [fs]maliciosa[ms]malicioso[fp]maliciosas[mp]maliciosos |
Name_Suffix | of Malice | de malicia |
Affix_CritDamage_With_Bone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Joint Splitter's | de desjarretador |
Name_Suffix | of the Joint Splitter | del desjarretador |
Affix_CritDamage_With_Earth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Land Sundering | [fs]hiendetierras[ms]hiendetierras[fp]hiendetierras[mp]hiendetierras |
Name_Suffix | of Sundered Land | de tierra hendida |
Affix_CritDamage_With_Imbued
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Caustic | [fs]cáustica[ms]cáustico[fp]cáusticas[mp]cáusticos |
Name_Suffix | of Causticity | de causticidad |
Affix_CritDamage_With_Lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Precision Bolt | de descarga de precisión |
Name_Suffix | of Precision Bolts | de descargas de precisión |
Affix_CritDamage_With_Wolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Claw Sharpening | [fs]afilagarras[ms]afilagarras[fp]afilagarras[mp]afilagarras |
Name_Suffix | of Sharpened Claws | de garras afiladas |
Affix_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ferocious | [fs]feroz[ms]feroz[fp]feroces[mp]feroces |
Name_Suffix | of Ferocity | de ferocidad |
Affix_DamageHealthy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Potent | [fs]potente[ms]potente[fp]potentes[mp]potentes |
Name_Suffix | of Potency | de potencia |
Affix_DamageReduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sturdy | [fs]firme[ms]firme[fp]firmes[mp]firmes |
Name_Suffix | of Sturdiness | de firmeza |
Affix_DamageReductionClose
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Guarding | [fs]guardadora[ms]guardador[fp]guardadoras[mp]guardadores |
Name_Suffix | of Guarding | de guarda |
Affix_DamageReductionDistant
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sheltering | [fs]refugiadora[ms]refugiador[fp]refugiadoras[mp]refugiadores |
Name_Suffix | of Sheltering | de refugio |
Affix_DamageReductionInjured
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Desperate | [fs]desesperada[ms]desesperado[fp]desesperadas[mp]desesperados |
Name_Suffix | of Desperation | de desesperación |
Affix_DamageReduction_Bleeding
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Gorewall | de muro de crúor |
Name_Suffix | of the Gorewall | del muro de crúor |
Affix_DamageReduction_Burning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cinderwall | de muro de favila |
Name_Suffix | of the Cinderwall | del muro de favila |
Affix_DamageReduction_Poisoned
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Venomwall | de muro de ponzoña |
Name_Suffix | of the Venomwall | del muro de ponzoña |
Affix_DamageReduction_ShadowDoT
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shadewall | de muro de penumbra |
Name_Suffix | of the Shadewall | del muro de penumbra |
Affix_Damage_Basics
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Fundamental | [fs]fundamental[ms]fundamental[fp]fundamentales[mp]fundamentales |
Name_Suffix | of Fundamentals | de fundamentos |
Affix_Damage_CracklingEnergy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Galvanized | [fs]galvanizada[ms]galvanizado[fp]galvanizadas[mp]galvanizados |
Name_Suffix | of Galvanizing | de galvanización |
Affix_Damage_DoT
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lingering | [fs]persistente[ms]persistente[fp]persistentes[mp]persistentes |
Name_Suffix | of Lingering | de persistencia |
Affix_Damage_FullScaling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ferocious | [fs]feroz[ms]feroz[fp]feroces[mp]feroces |
Name_Suffix | of Ferocity | de ferocidad |
Affix_Damage_ShadowClone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cloned | [fs]clonada[ms]clonado[fp]clonadas[mp]clonados |
Name_Suffix | of Cloning | de clonación |
Affix_Damage_Spenders
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brutal | [fs]brutal[ms]brutal[fp]brutales[mp]brutales |
Name_Suffix | of Brutality | de brutalidad |
Affix_Damage_Tag_Blood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Drowned | [fs]ahogadas[ms]ahogado[fp]ahogada[mp]ahogados |
Name_Suffix | of the Drowned | del ahogado |
Affix_Damage_Tag_Bone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Withered | [fs]marchita[ms]marchito[fp]marchitas[mp]marchitos |
Name_Suffix | of the Withered | del marchito |
Affix_Damage_Tag_Brawling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brawler's | de luchador |
Name_Suffix | of the Brawler | del luchador |
Affix_Damage_Tag_Companion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Familiars' | de familiares |
Name_Suffix | of Familiars | de los familiares |
Affix_Damage_Tag_Conjuration
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conjurer's | de evocación |
Name_Suffix | of the Conjurer | del evocador |
Affix_Damage_Tag_Darkness
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Corrupted | [fs]corrupta[ms]corrupto[fp]corruptas[mp]corruptos |
Name_Suffix | of the Corrupted | del corrupto |
Affix_Damage_Tag_Earth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Earthcaller's | de clamatierras |
Name_Suffix | of the Earthcaller | del clamatierras |
Affix_Damage_Tag_Frost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Iceborne | [fs]crionata[ms]crionato[fp]crionatas[mp]crionatos |
Name_Suffix | of the Iceborne | del crionato |
Affix_Damage_Tag_Imbuements
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Alchemic | [fs]alquímica[ms]alquímico[fp]alquímicas[mp]alquímicos |
Name_Suffix | of Alchemy | de alquimia |
Affix_Damage_Tag_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Assassin's | de asesino |
Name_Suffix | of the Assassin | del asesino |
Affix_Damage_Tag_Pyromancy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Flameborne | [fs]pironata[ms]pironato[fp]pironatas[mp]pironatos |
Name_Suffix | of the Flameborne | del pironato |
Affix_Damage_Tag_Ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ranger's | de montaraz |
Name_Suffix | of the Ranger | del montaraz |
Affix_Damage_Tag_Shock
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thunderborne | [fs]brontonata[ms]brontonato[fp]brontonatas[mp]brontonatos |
Name_Suffix | of the Thunderborne | del brontonato |
Affix_Damage_Tag_Storm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Stormcaller's | de clamatormentas |
Name_Suffix | of the Stormcaller | del clamatormentas |
Affix_Damage_Tag_Trap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Beguiled | [fs]embaucada[ms]embaucado[fp]embaucadas[mp]embaucados |
Name_Suffix | of Guile | de embaucamiento |
Affix_Damage_Tag_WeaponMastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thespian | de actor |
Name_Suffix | of the Thespian | del actor |
Affix_Damage_Tag_Werebear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ursine | [fs]osuna[ms]osuno[fp]osunas[mp]osunos |
Name_Suffix | of the Ursine | del oso |
Affix_Damage_Tag_Werewolf
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lupine | [fs]lupina[ms]lupino[fp]lupinas[mp]lupinos |
Name_Suffix | of the Lupine | del lobo |
Affix_Damage_to_Bleeding
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Executor's | de ejecutor |
Name_Suffix | of Execution | de ejecución |
Affix_Damage_to_Burning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conflagrating | [fs]conflagradora[ms]conflagrador[fp]conflagradoras[mp]conflagradores |
Name_Suffix | of Conflagration | de conflagración |
Affix_Damage_to_CCd
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Exploitive | [fs]explotadora[ms]explotador[fp]explotadoras[mp]explotadores |
Name_Suffix | of Exploit | de explotación |
Affix_Damage_to_Chilled
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Gelid | [fs]gélida[ms]gélido[fp]gélidas[mp]gélidos |
Name_Suffix | of Gelidity | de gelidez |
Affix_Damage_to_Dazed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Startling | [ms]sobresaltador[fs]sobresaltadora[mp]sobresaltadores[fp]sobresaltadoras |
Name_Suffix | of Startling | de sobresalto |
Affix_Damage_to_Elite
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hunter's | de cazador |
Name_Suffix | of Hunters | del cazador |
Affix_Damage_to_Far
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reaching | [fs]alcanzadora[ms]alcanzador[fp]alcanzadoras[mp]alcanzadores |
Name_Suffix | of Reach | de alcance |
Affix_Damage_to_Frozen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Glacial | [fs]glaciar[ms]glaciar[fp]glaciares[mp]glaciares |
Name_Suffix | of the Glacier | del glaciar |
Affix_Damage_to_HighLife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Opportunist's | de oportunista |
Name_Suffix | of Opportunity | de oportunidad |
Affix_Damage_to_Immobilized
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Advantageous | [fs]ventajosa[ms]ventajoso[fp]ventajosas[mp]ventajosos |
Name_Suffix | of Advantage | de ventaja |
Affix_Damage_to_LowLife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Guillotine | de guillotina |
Name_Suffix | of the Guillotine | de la guillotina |
Affix_Damage_to_Near
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Riposting | [fs]contrarrestadora[ms]contrarrestador[fp]contrarrestadoras[mp]contrarrestadores |
Name_Suffix | of Riposte | de contrarresto |
Affix_Damage_to_Poisoned
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Festering | [fs]infecta[ms]infecto[fp]infectas[mp]infectos |
Name_Suffix | of Festering | de infección |
Affix_Damage_to_Shadow_DoT
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Drowning | [fs]ahogadora[ms]ahogador[fp]ahogadoras[mp]ahogadores |
Name_Suffix | of Drowning | de ahogamiento |
Affix_Damage_to_Slowed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Poacher's | de furtivo |
Name_Suffix | of the Poacher | del furtivo |
Affix_Damage_to_Stunned
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Imposing | [fs]imponente[ms]imponente[fp]imponentes[mp]imponentes |
Name_Suffix | of Imposing | de imposición |
Affix_Damage_to_Trapped
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Advantageous | [fs]ventajosa[ms]ventajoso[fp]ventajosas[mp]ventajosos |
Name_Suffix | of the Advantaged | del aventajado |
Affix_Damage_to_Vulnerable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cruel | [fs]cruel[ms]cruel[fp]crueles[mp]crueles |
Name_Suffix | of Cruelty | de crueldad |
Affix_Damage_Type_Bonus_Cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Frost | [fs]escarchada[ms]escarchado[fp]escarchadas[mp]escarchados |
Name_Suffix | of Frost | de escarcha |
Affix_Damage_Type_Bonus_Fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ember | [fs]abrasante[ms]abrasante[fp]abrasantes[mp]abrasantes |
Name_Suffix | of Embers | de brasas |
Affix_Damage_Type_Bonus_Lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lightning | de rayos |
Name_Suffix | of Lightning | de rayo |
Affix_Damage_Type_Bonus_NonPhysical
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Synthetic | [fs]sintética[ms]sintético[fp]sintéticas[mp]sintéticos |
Name_Suffix | of the Synthesizer | del sintetizador |
Affix_Damage_Type_Bonus_Pet_Necro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Commanding | [fs]mandante[ms]mandante[fp]mandantes[mp]mandantes |
Name_Suffix | of Command | de mando |
Affix_Damage_Type_Bonus_Physical
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Painful | [fs]dolorosa[ms]doloroso[fp]dolorosas[mp]dolorosos |
Name_Suffix | of Pain | de dolor |
Affix_Damage_Type_Bonus_Poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Venomous | [fs]ponzoñosa[ms]ponzoñoso[fp]ponzoñosas[mp]ponzoñosos |
Name_Suffix | of Venom | de ponzoña |
Affix_Damage_Type_Bonus_Shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dark | [fs]oscura[ms]oscuro[fp]oscuras[mp]oscuros |
Name_Suffix | of Darkness | de oscuridad |
Affix_Damage_Type_DoT_Bonus_Bleed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Smoldering | [fs]humeante[ms]humeante[fp]humeantes[mp]humeantes |
Name_Suffix | of Smoldering | de humo |
Affix_Damage_Type_DoT_Bonus_Burn
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Smoldering | [fs]humeante[ms]humeante[fp]humeantes[mp]humeantes |
Name_Suffix | of Smoldering | de humo |
Affix_Damage_Type_DoT_Bonus_Shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Degrading | [fs]degradante[ms]degradante[fp]degradantes[mp]degradantes |
Name_Suffix | of Degrading | de degradación |
Affix_Damage_Ultimate
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Pinnacle | [fs]culminante[ms]culminante[fp]culminantes[mp]culminantes |
Name_Suffix | of the Pinnacle | del culmen |
Affix_Damage_WeaponSwap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grandmaster's | de gran maestro |
Name_Suffix | of the Grandmaster | del gran maestro |
Affix_Damage_Weapon_2HBludgeon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brute's | de bruto |
Name_Suffix | of the Brute | del bruto |
Affix_Damage_Weapon_2HSlash
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Carver's | de trinchador |
Name_Suffix | of the Carver | del trinchador |
Affix_Damage_Weapon_DualWield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cutthroat | de degollación |
Name_Suffix | of the Cutthroat | del degollador |
Affix_Damage_Weapon_Ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Marksman's | de tirador |
Name_Suffix | of the Marksman | del tirador |
Affix_Damage_While_Human
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enlightened | [fs]iluminada[ms]iluminado[fp]iluminadas[mp]iluminados |
Name_Suffix | of Enlightenment | de iluminación |
Affix_Damage_While_Shapeshifted
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Instinctual | [fs]instintiva[ms]instintivo[fp]instintivas[mp]instintivos |
Name_Suffix | of Animal Instincts | de instintos animales |
Affix_Damage_With_Imbued
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Synthetic | [fs]sintética[ms]sintético[fp]sintéticas[mp]sintéticos |
Name_Suffix | of the Synthesizer | del sintetizador |
Affix_Dodge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Evasive | [fs]evasiva[ms]evasivo[fp]evasivas[mp]evasivos |
Name_Suffix | of Evasion | de evasión |
Affix_Dodge_Additive
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Evasive | [fs]evasiva[ms]evasivo[fp]evasivas[mp]evasivos |
Name_Suffix | of Evasion | de evasión |
Affix_Dodge_Gives_AttackSpeed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Swindler's | de timador |
Name_Suffix | of Swindling | de timo |
Affix_Dodge_Gives_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Skulking | [fs]merodeadora[ms]merodeador[fp]merodeadoras[mp]merodeadores |
Name_Suffix | of Skulking | de merodeador |
Affix_Dodge_Melee
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Daredevil's | de temerario |
Name_Suffix | of the Daredevil | del temerario |
Affix_Dodge_Ranged
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Slipstream | de rebufo |
Name_Suffix | of the Slipstream | del rebufo |
Affix_ElementalDamageReduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH)Elemental Resistance | (PH)Elemental Resistance |
Name_Suffix | (PH)of Elemental Resistance | (PH)of Elemental Resistance |
Affix_EliteDamageReduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Fortified | [fs]fortificada[ms]fortificado[fp]fortificadas[mp]fortificados |
Name_Suffix | of Fortifying | de fortificación |
Affix_Elite_Kill_Damage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conqueror's | de conquistador |
Name_Suffix | of the Conqueror | del conquistador |
Affix_Elite_Kill_Movement_Speed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Triumphant | [fs]triunfante[ms]triunfante[fp]triunfantes[mp]triunfantes |
Name_Suffix | of Triumph | de triunfo |
Affix_Evade_Attack_Reset
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Weaving | [fs]tejedora[ms]tejedor[fp]tejedoras[mp]tejedores |
Name_Suffix | of Weaving | de tejido |
Affix_Evade_Charges
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Nimble | (PH) Nimble |
Name_Suffix | (PH) of Nimbleness | (PH) of Nimbleness |
Affix_Evade_Dodge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Elusive | (PH) Elusive |
Name_Suffix | (PH) of Elusiveness | (PH) of Elusiveness |
Affix_Execute
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Executing | [fs]ejecutora[ms]ejecutor[fp]ejecutoras[mp]ejecutores |
Name_Suffix | of Execution | de ejecución |
Affix_FireDamage_MaxLevelOnly
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ember | [fs]abrasante[ms]abrasante[fp]abrasantes[mp]abrasantes |
Name_Suffix | of Embers | de brasas |
Affix_FortifyBonus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Fortifying | [fs]fortificadora[ms]fortificador[fp]fortificadoras[mp]fortificadores |
Name_Suffix | of Fortitude | de fortitud |
Affix_FortifyDamageReduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Secure | [fs]segura[ms]seguro[fp]seguras[mp]seguros |
Name_Suffix | of Secured | de seguridad |
Affix_FrostDamage_MaxLevelOnly
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Frost | [fs]escarchada[ms]escarchado[fp]escarchadas[mp]escarchados |
Name_Suffix | of Frost | de escarcha |
Affix_GemPower1Socket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Augmented | [fs]aumentada[ms]aumentado[fp]aumentadas[mp]aumentados |
Name_Suffix | of Augmentation | de aumento |
Affix_GemPower2Socket
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Jeweled | [fs]enjoyada[ms]enjoyado[fp]enjoyadas[mp]enjoyados |
Name_Suffix | of Jewels | de joyas |
Affix_Gloves_Unique_Barb_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of the total Base damage dealt to surrounding enemies as Fire damage. | %|]{/c} del total del daño base infligido a los enemigos cercanos como daño de fuego. |
Affix_Gloves_Unique_Generic_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} to {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} of their normal damage. | %|]{/c} al {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} de su daño normal. La cantidad se determina aleatoriamente. |
Affix_Gloves_Unique_Generic_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to {c_important}{u}Freeze{/u}{/c} enemies for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de {c_important}{u}congelar{/u}{/c} a los enemigos durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_Gloves_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Gloves_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c}. | %x|]{/c}. |
Affix_Gloves_Unique_Rogue_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to summon a Shadow Clone that mimics your attack. | %|]{/c} de probabilidad de invocar un clon tenebroso que imita tu ataque. |
Affix_Gloves_Unique_Sorc_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} less damage. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_HealingPercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Coalescent | [fs]coalescente[ms]coalescente[fp]coalescentes[mp]coalescentes |
Name_Suffix | of Coalescence | de coalescencia |
Affix_Health
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Vigorous | [fs]vigorosa[ms]vigoroso[fp]vigorosas[mp]vigorosos |
Name_Suffix | of Vigor | de vigor |
Affix_HealthPercent
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enormous | [fs]enorme[ms]enorme[fp]enormes[mp]enormes |
Name_Suffix | of Enormity | de enormidad |
Affix_HealthPercent_Double
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enormous | [fs]enorme[ms]enorme[fp]enormes[mp]enormes |
Name_Suffix | of Enormity | de enormidad |
Affix_Helm_Unique_Druid_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to grant {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Spirit.
Your base {c_important}Storm{/c} Skills are now also {c_important}Werewolf{/c} Skills || {c_gold}Golpe de suerte:{/c} Las habilidades de {c_important}tormenta{/c} tienen hasta un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} de probabilidad de otorgar {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de espíritu.
Ahora tus habilidades básicas de {c_important}tormenta{/c} también son habilidades de {c_important}hombre lobo{/c}. |
Affix_Helm_Unique_Druid_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1|]{/c}. | 1|]{/c} de {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}. |
Affix_Helm_Unique_Generic_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to trigger a poison nova that applies {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Poisoning damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds to enemies in the area. | %|]{/c} de probabilidad de activar una nova de veneno que inflige {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de veneno durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s a los enemigos en la zona. |
Affix_Helm_Unique_Generic_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | 1%|]{/c} Damage Reduction.
In addition, gain {c_number}+[Affix."Static Value 0"]{/c} Ranks to all Skills. || Obtienes un {c_number}[Affix_Value_1|1%|]{/c} de reducción de daño. Además, obtienes {c_number}+[Affix."Static Value 0"]{/c} rangos de todas las habilidades. |
Affix_Helm_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Helm_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | {c_important}Bone Spear{/c} leaves behind echoes as it travels that explode, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage. | {c_important}Lanza de hueso{/c} deja durante su desplazamiento unos ecos que explotan e infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño. |
Affix_Helm_Unique_Rogue_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %x|]{/c} increased Lucky Hit Chance against Crowd Controlled enemies. | %x|]{/c} más de probabilidad de golpe de suerte contra enemigos afectados por control de masas. |
Affix_INHERENT_CD_Reduction
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Swift | [fs]pronta[ms]pronto[fp]prontas[mp]prontos |
Name_Suffix | of Swiftness | de prontitud |
Affix_INHERENT_CritDamage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Malicious | [fs]maliciosa[ms]malicioso[fp]maliciosas[mp]maliciosos |
Name_Suffix | of Malice | de malicia |
Affix_INHERENT_Damage_to_CCd
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Exploitive | [fs]explotadora[ms]explotador[fp]explotadoras[mp]explotadores |
Name_Suffix | of Exploit | de explotación |
Affix_INHERENT_Damage_to_Far
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reaching | [fs]alcanzadora[ms]alcanzador[fp]alcanzadoras[mp]alcanzadores |
Name_Suffix | of Reach | de alcance |
Affix_INHERENT_Damage_to_HighLife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Opportunist's | de oportunista |
Name_Suffix | of Opportunity | de oportunidad |
Affix_INHERENT_Damage_to_LowLife
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Favorable | [fs]favorable[ms]favorable[fp]favorables[mp]favorables |
Name_Suffix | of Favorable | de favorabilidad |
Affix_INHERENT_Damage_to_Near
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Riposting | [fs]contrarrestadora[ms]contrarrestador[fp]contrarrestadoras[mp]contrarrestadores |
Name_Suffix | of Riposte | de contrarresto |
Affix_INHERENT_Damage_to_Vulnerable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cruel | [fs]cruel[ms]cruel[fp]crueles[mp]crueles |
Name_Suffix | of Cruelty | de crueldad |
Affix_INHERENT_Luck
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lucky | [fs]venturosa[ms]venturoso[fp]venturosas[mp]venturosos |
Name_Suffix | of Luck | de ventura |
Affix_INHERENT_On_Kill_Health
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Harvesting | [fs]cosechadora[ms]cosechador[fp]cosechadoras[mp]cosechadores |
Name_Suffix | of Harvesting | de cosecha |
Affix_INHERENT_OverpowerDamage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Pulverizing | [fs]pulverizadora[ms]pulverizador[fp]pulverizadoras[mp]pulverizadores |
Name_Suffix | of Pulverizing | de pulverización |
Affix_INHERENT_Resource_Cost_Reduction_Druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_INHERENT_Thorns
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thorned | [fs]espinosa[ms]espinoso[fp]espinosas[mp]espinosos |
Name_Suffix | of Thorns | de espinas |
Affix_legendary_barb_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Berserk Ripping | de desgarre vesánico |
Desc | %|]{/c} of the Base damage dealt as additional Bleeding damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} del daño base infligido como daño de sangrado adicional durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Earthquake | de terremoto |
Desc | %x|]{/c} increased damage. | %x|]{/c} más de daño. |
Affix_legendary_barb_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skullbreaker's | de quebrantacráneos |
Desc | %|]{/c} of their total Bleeding amount to them as Physical damage. | %|]{/c} de su cantidad total de sangrado como daño físico. |
Affix_legendary_barb_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Weapon Master's | de dominio de las armas |
Desc | Your {c_important}Weapon Mastery{/c} Skills have an additional Charge.
{c_gold}Lucky Hit:{/c} Damaging an enemy with a {c_important}Weapon Mastery{/c} Skill has up to a {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} chance to Stun them for {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. || Tus habilidades de {c_important}dominio de las armas{/c} tienen una carga adicional.
{c_gold}Golpe de suerte:{/c} Infligir daño a un enemigo con una habilidad de {c_important}dominio de las armas{/c} tiene hasta un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} de probabilidad de aturdirlo durante {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Iron Blood | de sangre de hierro |
Desc | 1%|]{/c} Damage Reduction for each Nearby Bleeding enemy up to {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} maximum. | 1%|]{/c} de reducción de daño por cada enemigo cercano que esté sangrando, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c}. |
Affix_legendary_barb_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Battle-Mad | de locura bélica |
Desc | 1|]{/c} seconds after swapping weapons {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} times. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_007
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Echoing Fury | de furia resonadora |
Desc | 1|]{/c} Fury per second while active. | 1|]{/c} de furia por segundo mientras duran. |
Affix_legendary_barb_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Iron Warrior | del guerrero férreo |
Desc | %|]{/c} Damage Reduction. | %|]{/c} de reducción de daño. |
Affix_legendary_barb_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Giant Strides | de zancadas gigantes |
Desc | Reduces the Cooldown of {c_important}Leap{/c} by {c_random}[Affix_Value_1]{/c} seconds per enemy hit, up to a maximum of {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. | Reduce el tiempo de reutilización de {c_important}Salto ofensivo{/c} {c_random}[Affix_Value_1]{/c} s por cada enemigo golpeado, hasta un máximo de {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Relentless Berserker's | de vesania incesante |
Desc | %|]{/c} chance to extend the duration of {c_important}{u}Berserking{/u}{/c} by {c_number}[Affix_Value_2]{/c} second. Double this duration if it was a Critical Strike. | %|]{/c} de probabilidad de prolongar {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s la duración de {c_important}{u}vesania{/u}{/c}. La cantidad se duplica si era un golpe crítico. |
Affix_legendary_barb_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Unrelenting Fury | de furia implacable |
Desc | 1%|]{/c} of its base Fury cost. Can only happen once per Skill cast. | 1%|]{/c} de su coste de furia básico. Solo puede ocurrir una vez por lanzamiento de la habilidad. |
Affix_legendary_barb_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Ancestral Echoes | de ecos ancestrales |
Desc | %|]{/c} chance to summon an Ancient to perform the same Skill. Can only happen once every {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de invocar a un Ancestro para que ejecute la misma habilidad. Solo puede ocurrir una vez cada {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Numbing Wrath | de cólera entumecedora |
Desc | 1|]{/c} {c_important}{u}Fortify{/u}{/c}. | 1|]{/c} de {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_018
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Brawler's | de luchador |
Desc | Enemies damaged by {c_important}Kick{/c} or {c_important}Charge{/c} will explode if they are killed within the next {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage to surrounding enemies. | Los enemigos dañados por {c_important}Patada{/c} o {c_important}Carga{/c} explotarán si mueren durante los siguientes {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, lo que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño a los enemigos cercanos. |
Affix_legendary_barb_019
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dust Devil's | de tolvanera |
Desc | {c_important}Whirlwind{/c} leaves behind {c_important}Dust Devils{/c} that deal {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage to surrounding enemies. | {c_important}Torbellino{/c} deja tras de sí unas {c_important}tolvaneras{/c} que infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño a los enemigos cercanos. |
Affix_legendary_barb_020
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Encroaching Wrath | de cólera invasora |
Desc | %x|]{/c} increased damage. | %x|]{/c} más de daño. |
Affix_legendary_barb_021
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Relentless Armsmaster | del maestro de armas incesante |
Desc | %x|]{/c} increased Fury Generation while all damage bonuses from the {c_important}Walking Arsenal{/c} Key Passive are active. | %x|]{/c} más de generación de furia mientras todos los bonus de daño de tu pasiva clave {c_important}Arsenal andante{/c} están activos. |
Affix_legendary_barb_022
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Berserk Fury | de furia vesánica |
Desc | 1|]{/c} Fury per second while {c_important}{u}Berserking{/u}{/c}. | 1|]{/c} de furia por segundo mientras tienes {c_important}{u}vesania{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_023
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Death Wish | de deseo de muerte |
Desc | Gain {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Thorns while {c_important}{u}Berserking{/u}{/c}. | Obtienes {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de espinas mientras tienes {c_important}{u}vesania{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_025
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Dire Whirlwind | del torbellino atroz |
Desc | %+|]{/c} for each second it is channeled, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%+|]{/c}. | %+|]{/c} por cada segundo que se canalice, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%+|]{/c}. |
Affix_legendary_barb_026
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Bul-Kathos | de Bul-Kathos |
Desc | %|]{/c} increased Damage Reduction. | %|]{/c} más de reducción de daño. |
Affix_legendary_barb_027
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Windlasher | de azotavientos |
Desc | Casting {c_important}Double Swing{/c} twice within {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds creates a {c_important}Dust Devil{/c} that deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage to enemies behind the target. | Lanzar {c_important}Ataque doble{/c} dos veces en un plazo de {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s crea una {c_important}tolvanera{/c} que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño a los enemigos detrás del objetivo. |
Affix_legendary_barb_040
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Veteran Brawler's | de veteranía en liza |
Desc | %x|]{/c} increased damage, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%x|]{/c}. | %x|]{/c} más de daño, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_barb_041
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Ancestral Force | de fuerza ancestral |
Desc | %|]{/c} of its damage to enemies. | %|]{/c} de su daño a los enemigos. |
Affix_legendary_barb_050
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Grasping Whirlwind | de torbellino retentivo |
Desc | {c_important}Whirlwind{/c} periodically Pulls enemies to you. | {c_important}Torbellino{/c} atrae periódicamente a los enemigos hacia ti. |
Affix_legendary_barb_055
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Steadfast Berserker's | de vesania afirmante |
Desc | %|]{/c} chance to gain {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} {c_important}{u}Fortify{/u}{/c} whenever you deal direct damage while {c_important}{u}Berserking{/u}{/c}. | %|]{/c} de probabilidad de obtener {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de {c_important}{u}fortificación{/u}{/c} cada vez que infliges daño directo mientras tienes {c_important}{u}vesania{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_057
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bold Chieftain's | de cacique osado |
Desc | 1|]{/c} seconds per Nearby enemy, up to a maximum of {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | 1|]{/c} s su tiempo de reutilización por cada enemigo cercano, hasta un máximo de {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Perpetual Stomping | de pisotones perpetuos |
Desc | Damaging an enemy with {c_important}Kick{/c} or {c_important}Ground Stomp{/c} resets {c_important}Leap's{/c} Cooldown. | Infligir daño a un enemigo con {c_important}Patada{/c} o {c_important}Pisotón{/c} reinicia el tiempo de reutilización de {c_important}Salto ofensivo{/c}. |
Affix_legendary_barb_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Anemia | de anemia |
Desc | %|]{/c} chance to Stun them for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de aturdirlos durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_barb_103
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Slaking | [fs]saciante[ms]saciante[fp]saciantes[mp]saciantes |
Desc | %|]{/c} chance to gain {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Fury when {c_important}Rend{/c} deals direct damage to at least one Bleeding enemy. | %|]{/c} de probabilidad de obtener {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de furia cuando {c_important}Hender{/c} inflige daño directo a al menos un enemigo que esté sangrando. |
Affix_legendary_barb_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Earthstriker's | de rompetierras |
Desc | %x|]{/c} increased {c_important}{u}Overpower{/u}{/c} damage. | %x|]{/c} más de daño de {c_important}{u}arrollamiento{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_105
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Tempering Blows | de golpes templadores |
Desc | After swapping weapons {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} times, gain {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} {c_important}{u}Fortify{/u}{/c}. | Tras cambiar de armas {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} veces, obtienes {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}. |
Affix_legendary_barb_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Luckbringer | de invocaventura |
Desc | %x|]{/c} increased Lucky Hit Chance while all damage bonuses from the {c_important}Walking Arsenal{/c} Key Passive are active. | %x|]{/c} más de probabilidad de golpe de suerte mientras todos los bonus de daño de tu pasiva clave {c_important}Arsenal andante{/c} están activos. |
Affix_legendary_barb_107
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bear Clan Berserker's | de vesania del Clan del Oso |
Desc | %|]{/c} chance to grant {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} increased Cooldown Reduction to your {c_important}Brawling{/c} Skills for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de otorgar un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} más de reducción de tiempo de reutilización a tus habilidades de {c_important}refriega{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_Legendary_Barb_108
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Burning Rage | de rabia ardiente |
Desc | While {c_important}{u}Berserking{/u}{/c}, you deal {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Fire damage every second to surrounding enemies. | Mientras tienes {c_important}{u}vesania{/u}{/c}, infliges {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de fuego por segundo a los enemigos cercanos. |
Affix_Legendary_Barb_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Devilish | [fs]endemoniada[ms]endemoniado[fp]endemoniadas[mp]endemoniados |
Desc | After generating {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Fury your next {c_important}Core{/c} Skill creates a {c_important}Dust Devil{/c} that deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage to enemies behind the target. | Tras generar {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de furia, tu siguiente habilidad {c_important}principal{/c} crea una {c_important}tolvanera{/c} que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño a los enemigos detrás del objetivo. |
Affix_Legendary_Barb_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Limitless Rage | de rabia sin límites |
Desc | %x|]{/c} increased damage, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%x|]{/c}. | %x|]{/c} más de daño a tu siguiente habilidad {c_important}principal{/c}, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix_Value_2|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_druid_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Unsatiated | del insaciable |
Desc | %x|]{/c} more Spirit and deals {c_number}[Affix_Value_1|%x|]{/c} increased damage. | %x|]{/c} más de espíritu e inflige un {c_number}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más de daño. |
Affix_legendary_druid_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mangled | [fs]mutilada[ms]mutilado[fp]mutiladas[mp]mutilados |
Desc | %|]{/c} chance to gain {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Spirit. | %|]{/c} de probabilidad de obtener {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de espíritu cuando te golpean en forma de hombre oso. |
Affix_legendary_druid_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Calm Breeze | de la brisa calma |
Desc | %|]{/c} chance to fully restore your Spirit. | %|]{/c} de probabilidad de restaurar por completo tu espíritu. |
Affix_legendary_druid_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Tempest | de la tempestad |
Desc | 1%x|]{/c} each second while active. | 1%x|]{/c} cada segundo mientras dura. |
Affix_legendary_druid_018
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Quicksand | de arenas movedizas |
Desc | %|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_023
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Crashstone | de piedra destrozada |
Desc | %x|]{/c} more Critical Strike Damage to Crowd Controlled enemies. | %x|]{/c} más de daño de golpe crítico a enemigos afectados por control de masas. |
Affix_legendary_druid_026
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Mending Stone | de piedra reparadora |
Desc | The duration of {c_important}Earthen Bulwark{/c} is increased by {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. In addition, killing an enemy with {c_important}Earth{/c} Skills replenishes {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} of your active {c_important}Earthen Bulwark's{/c} {c_important}{u}Barrier{/u}{/c}. | La duración de {c_important}Baluarte de tierra{/c} aumenta {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. Además, matar a un enemigo con habilidades de {c_important}tierra{/c} recupera {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de tu {c_important}{u}barrera{/u}{/c} de {c_important}Baluarte de tierra{/c} activa. |
Affix_legendary_druid_028
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Overcharged | [fs]sobrecargada[ms]sobrecargado[fp]sobrecargadas[mp]sobrecargados |
Desc | %|]{/c} chance when dealing Lightning damage to overload the target for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, causing any direct damage you deal to them to pulse {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} additional damage to surrounding enemies. | %|]{/c} de probabilidad de sobrecargar al objetivo durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s al infligir daño de rayos, lo que provoca que inflijas {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} más de daño a los enemigos cercanos al infligirle cualquier daño directo al objetivo. |
Affix_legendary_druid_029
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Natural Balance | de equilibrio natural |
Desc | 1%x|]{/c} Critical Strike Damage for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds.
Casting a {c_important}Earth{/c} Skill increases the Critical Strike Chance of {c_important}Storm{/c} Skills by {c_random}[Affix_Value_1 /3.75|1%+|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. || Lanzar una habilidad de {c_important}tormenta{/c} otorga a tus habilidades de {c_important}tierra{/c} un {c_random}[Affix_Value_1|1%x|]{/c} de daño de golpe crítico durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s.
Lanzar una habilidad de {c_important}tierra{/c} aumenta la probabilidad de golpe crítico de las habilidades de {c_important}tormenta{/c} un {c_random}[Affix_Value_1 /3.75|1%+|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_038
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Changeling's Debt | de la deuda del renegado |
Desc | %|]{/c} of the Poisoning damage and consume the Poisoning. | %|]{/c} del daño de veneno y consumirá el veneno. |
Affix_legendary_druid_042
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Skinwalker's | de caminapieles |
Desc | When you use a {c_important}Shapeshifting{/c} Skill that changes your form, gain {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Life. If you are at full Life, gain the same amount as {c_important}{u}Fortify{/u}{/c}. | Cuando usas una habilidad de {c_important}cambio de forma{/c} que altera la tuya, obtienes {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de vida. Si estás al máximo de vida, obtienes la misma cantidad como {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}. |
Affix_legendary_druid_047
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Seismic-shift | de movimiento sísmico |
Desc | 1|]{/c} second Cooldown. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_049
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Trampled Earth | de la tierra removida |
Desc | %|]{/c} normal damage. {c_important}Trample{/c} is now also a {c_important}Nature Magic{/c} and {c_important}Earth{/c} Skill. | %|]{/c} del daño normal. Ahora {c_important}Atropellar{/c} también es una habilidad de {c_important}magia de la naturaleza{/c} y de {c_important}tierra{/c}. |
Affix_legendary_druid_059
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stormclaw's | de garra de la tormenta |
Desc | %|]{/c} of the damage dealt as Lightning damage to the target and surrounding enemies. | %|]{/c} del daño infligido como daño de rayos al objetivo y a los enemigos cercanos. |
Affix_legendary_druid_060
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Balanced | [fs]equilibrada[ms]equilibrado[fp]equilibradas[mp]equilibrados |
Desc | %x|]{/c} while {c_important}Grizzly Rage{/c} is active. | %x|]{/c} tu generación de espíritu mientras dura {c_important}Ira de oso pardo{/c}. |
Affix_legendary_druid_062
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Cyclonic Force | de fuerza ciclónica |
Desc | {c_important}Cyclone Armor{/c} also provides Physical Damage Reduction. In addition, {c_important}Cyclone Armor{/c} will also be applied to all Nearby Allies. | {c_important}Armadura de ciclón{/c} también proporciona reducción de daño físico. Además, {c_important}Armadura de ciclón{/c} se aplicará también a todos los aliados cercanos. |
Affix_legendary_druid_063
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of The Aftershock | de la réplica |
Desc | %|]{/c} bonus damage per hit. | %|]{/c} de daño adicional por golpe. |
Affix_legendary_druid_066
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Ursine Horror | del horror osuno |
Desc | {c_important}Pulverize{/c} is now also an {c_important}Earth{/c} Skill. After casting {c_important}Pulverize{/c}, tectonic spikes continue to deal {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | Ahora {c_important}Pulverizar{/c} también es una habilidad de {c_important}tierra{/c}. Tras lanzar {c_important}Pulverizar{/c}, unas agujas tectónicas siguen infligiendo {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_071
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Retaliation | de represalia |
Desc | %x|] {/c} increased damage based on your amount of {c_important}{u}Fortify{/u}{/c}. | %x|]{/c} más de daño en función de tu cantidad de {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}. |
Affix_legendary_druid_074
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shockwave | de onda de choque |
Desc | %|]{/c} of its damage to targets in the path. | %|]{/c} de su daño a los objetivos a su paso. |
Affix_legendary_druid_075
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Alpha | del alfa |
Desc | %+|]{/c} additional damage and can spread {c_important}Rabies{/c}. | %+|]{/c} más de daño y pueden contagiar la {c_important}Rabia{/c}. |
Affix_legendary_druid_077
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Nighthowler's | de aullador nocturno |
Desc | 1%+|]{/c}. In addition, {c_important}Blood Howl{/c} also affects Nearby Companions and Players for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | 1%+|]{/c} la probabilidad de golpe crítico. Además, {c_important}Aullido de sangre{/c} también afecta a los compañeros y jugadores cercanos durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_078
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Nature's Savagery | de salvajismo de la naturaleza |
Desc | {c_important}Werewolf{/c} Skills function as {c_important}Storm{/c} Skills and {c_important}Werebear{/c} Skills function as {c_important}Earth{/c} Skills for the {c_important}Nature's Fury{/c} Key Passive. | Las habilidades de {c_important}hombre lobo{/c} funcionan como habilidades de {c_important}tormenta{/c} y las habilidades de {c_important}hombre oso{/c} funcionan como habilidades de {c_important}tierra{/c} para la pasiva clave {c_important}Furia de la naturaleza{/c}. |
Affix_legendary_druid_080
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shepherd's | de pastor |
Desc | 1%x|]{/c} damage for each active Companion. | 1%x|]{/c} más de daño por cada compañero activo. |
Affix_legendary_druid_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vigorous | [fs]vigorosa[ms]vigoroso[fp]vigorosas[mp]vigorosos |
Desc | 1%|]{/c} Damage Reduction while Shapeshifted into a Werewolf. | 1%|]{/c} de reducción de daño mientras estás en forma de hombre lobo. |
Affix_legendary_druid_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Dark Howl | del aullido oscuro |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_druid_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Rampaging Werebeast | del hombre bestia desenfrenado |
Desc | %x|]{/c} for the duration. | %x|]{/c} tu daño de golpe crítico. |
Affix_legendary_druid_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Wildrage | de la rabia salvaje |
Desc | Your Companions gain the bonuses from the {c_important}Bestial Rampage{/c} Key Passive. | Tus compañeros obtienen los bonus de la pasiva clave {c_important}Desenfreno bestial{/c}. |
Affix_legendary_druid_108
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ballistic | [fs]furibunda[ms]furibundo[fp]furibundas[mp]furibundos |
Desc | When you have {c_important}{u}Fortify{/u}{/c} your {c_important}Earth{/c} Skills gain {c_number}+[Affix_Value_1]{/c} Ranks. | Cuando tienes {c_important}{u}fortificación{/u}{/c}, tus habilidades de {c_important}tierra{/c} obtienen {c_number}+[Affix_Value_1]{/c} rangos. |
Affix_legendary_druid_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stormshifter's | de cambiatormentas |
Desc | While {c_important}Hurricane{/c} is active, gain {c_number}+[Affix_Value_1]{/c} Ranks to your {c_important}Shapeshifting{/c} Skills. | Mientras dura {c_important}Huracán{/c}, tus habilidades de {c_important}cambio de forma{/c} obtienen {c_number}+[Affix_Value_1]{/c} rangos. |
Affix_legendary_druid_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stormchaser's | de cazatormentas |
Desc | {c_important}Tornado{/c} will seek up to {c_random}[Affix_Value_1]{/c} targets. | {c_important}Tornado{/c} perseguirá a hasta {c_random}[Affix_Value_1]{/c} objetivos. |
Affix_legendary_druid_111
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Runeworker's Conduit | de conducto de obrarrunas |
Desc | 1|]{/c} seconds causing a {c_important}Lightning Strike{/c} to periodically hit an enemy in the area for {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Lightning damage. This duration can be extended by additional Critical Strikes. | 1|]{/c} s y provocan que, periódicamente, un {c_important}relámpago{/c} golpee a un enemigo en la zona para infligirle {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de rayos. Esta duración se puede ampliar con golpes críticos adicionales. |
Affix_legendary_druid_112
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mighty Storm's | de tormenta poderosa |
Desc | The {c_important}Earthen Might{/c} Key Passive also applies to your {c_important}Storm{/c} Skills. | La pasiva clave {c_important}Poderío terrestre{/c} también se aplica a tus habilidades de {c_important}tormenta{/c}. |
Affix_legendary_druid_113
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Symbiotic | [fs]simbiótica[ms]simbiótico[fp]simbióticas[mp]simbióticos |
Desc | When the {c_important}Nature's Fury{/c} Key Passive triggers a free Skill, your non-{c_important}Ultimate{/c} Cooldowns of the opposite type are reduced by {c_random}[Affix_Value_1]{/c} seconds. | Cuando la pasiva clave {c_important}Furia de la naturaleza{/c} activa una habilidad gratis, se reducen {c_random}[Affix_Value_1]{/c} s los tiempos de reutilización de las habilidades del tipo opuesto que no sean {c_important}definitivas{/c}. |
Affix_legendary_druid_114
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Earthguard | de guardatierra |
Desc | %|]{/c} bonus amount to your next {c_important}Earthen Bulwark{/c} for each enemy you Crowd Control up to a maximum of {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. | %|]{/c} más con tu siguiente {c_important}Baluarte de tierra{/c} por cada enemigo al que le hayas aplicado control de masas, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. |
Affix_Legendary_Druid_115
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Lightning Dancer's | de bailarín de rayos |
Desc | {c_important}Lightning Storm{/c} Critical Strikes spawn {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} {c_important}Dancing Bolts{/c} that seek enemies in the area dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Lightning damage. | Los golpes críticos de {c_important}Tormenta de rayos{/c} generan unas {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} {c_important}descargas danzantes{/c} que buscan a los enemigos en la zona y les infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de rayos. |
Affix_Legendary_Druid_116
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Dire Wolf's | de lobo atroz |
Desc | %+|]{/c} Movement Speed instead of Damage Reduction and a {c_random}[Affix_Value_1*2|%|]{/c} Spirit cost reduction bonus. In addition, kills Heal you for {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} of your Maximum Life. | %+|]{/c} de velocidad de movimiento en lugar de reducción de daño y un bonus de reducción de coste de espíritu de un {c_random}[Affix_Value_1*2|%|]{/c}. Además, los asesinatos te curan un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} de tu vida máxima. |
Affix_Legendary_Druid_117
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Stampede | de la estampida |
Desc | %x|]{/c} bonus damage. | %x|]{/c} de daño adicional. |
Affix_Legendary_Druid_118
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Metamorphic Stone | de piedra metamórfica |
Desc | %|]{/c} of normal damage. | %|]{/c} de daño normal. |
Affix_Legendary_Druid_119
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Blurred Beast | de la bestia borrosa |
Desc | %|]{/c} of the Poisoning damage to them. | %|]{/c} del daño de veneno. |
Affix_legendary_generic_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Starlight | de luz estelar |
Desc | %|]{/c} of your Life that you Heal. | %|]{/c} de vida que te cures. |
Affix_legendary_generic_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Might | de poderío |
Desc | %|]{/c} Damage Reduction for {c_random}[Affix_Value_1|1|]{/c} seconds. | %|]{/c} de reducción de daño durante {c_random}[Affix_Value_1|1|]{/c} s. |
Affix_legendary_generic_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Protector | del protector |
Desc | Damaging an Elite enemy grants you a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c} absorbing up to {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. This effect can only happen once every {c_number}[Affix_Value_1]{/c} seconds. | Infligir daño a un enemigo de élite te otorga una {c_important}{u}barrera{/u}{/c} que absorbe hasta {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. Este efecto solo puede ocurrir una vez cada {c_number}[Affix_Value_1]{/c} s. |
Affix_legendary_generic_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Inner Calm | de calma interior |
Desc | 1%x|]{/c} increased damage for each second you stand still, up to {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. | 1%x|]{/c} más de daño por cada segundo que permanezcas inmóvil, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_generic_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Wind Striker | de golpeador del viento |
Desc | 1%+|]{/c} Movement Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} second, up to {c_number}[Affix."Static Value 0"*Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | 1%+|]{/c} de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, hasta un máximo de {c_number}[Affix."Static Value 0"*Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_legendary_generic_021
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Umbral | del umbrío |
Desc | Restore {c_random}[Affix_Value_1]{/c} of your Primary Resource when you Crowd Control an enemy. | Recuperas {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de tu recurso primario cuando le aplicas control de masas a un enemigo. |
Affix_legendary_generic_027
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Conceited | [fs]engreída[ms]engreído[fp]engreídas[mp]engreídos |
Desc | %x|]{/c} increased damage while you have a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c} active. | %x|]{/c} más de daño mientras tienes una {c_important}{u}barrera{/u}{/c} activa. |
Affix_legendary_generic_034
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Protecting | [fs]protectora[ms]protector[fp]protectoras[mp]protectores |
Desc | 1|]{/c} seconds. While standing in the bubble players are {c_important}{u}Immune{/u}{/c}. Can only occur once every {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | Si te golpean cuando no estás {c_important}{u}saludable{/u}{/c}, se invoca una burbuja mágica que te rodea durante {c_random}[Affix_Value_1]{/c} s. Mientras estás dentro de la burbuja, eres {c_important}{u}inmune{/u}{/c}. Solo puede ocurrir una vez cada {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_generic_036
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Disobedience | de desobediencia |
Desc | 2%x|]{/c} increased Armor for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds when you deal any form of damage, stacking up to {c_random}[Affix_Value_1*Affix."Static Value 0"|2%x|]{/c}. | 2%x|]{/c} más de armadura durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s cuando infliges daño de cualquier forma. Se acumula hasta un {c_random}[Affix_Value_1*Affix."Static Value 0"|2%x|]{/c}. |
Affix_legendary_generic_038
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Retribution | de reprensión |
Desc | %|]{/c} chance to be Stunned for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds when they hit you. You deal {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} increased damage to Stunned enemies. | %|]{/c} de probabilidad de quedar aturdidos durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s cuando te golpean. Infliges un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más de daño a enemigos aturdidos. |
Affix_legendary_generic_043
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rapid | [fs]rápida[ms]rápido[fp]rápidas[mp]rápidos |
Desc | %+|]{/c } Attack Speed. | %+|]{/c } de velocidad de ataque. |
Affix_legendary_generic_063
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Edgemaster’s | de maestro de filos |
Desc | %x|]{/c} increased damage based on your available Primary Resource when cast, receiving the maximum benefit while you have full Primary Resource. | %x|]{/c} más de daño en función del recurso primario disponible al lanzarlas. Reciben el beneficio máximo cuando tienes el recurso primario lleno. |
Affix_legendary_generic_065
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Crowded Sage | de la salvia abundante |
Desc | 1|]{/c} Life per second for each Close enemy, up to {c_number}[Affix_Flat_Value_2|1|]{/c} Life per second. | 1|]{/c} de vida por segundo por cada enemigo cercano, hasta un máximo de {c_number}[Affix_Flat_Value_2|1|]{/c} de vida por segundo. |
Affix_legendary_generic_067
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Expectant | del expectante |
Desc | %x|]{/c}, up to {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. | %x|]{/c}, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_generic_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ghostwalker | de caminante fantasmal |
Desc | %+|]{/c} increased Movement Speed and can move freely through enemies. | %+|]{/c} más de velocidad de movimiento y puedes atravesar a los enemigos libremente. |
Affix_legendary_generic_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Shared Misery | de miseria compartida |
Desc | %|]{/c} chance for that Crowd Control effect to spread to another unaffected enemy. | %|]{/c} de probabilidad de que ese efecto se propague a otro enemigo que no esté afectado. |
Affix_legendary_generic_103
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Eluding | de elusión |
Desc | Becoming {c_important}{u}Injured{/u}{/c} while Crowd Controlled grants you {c_important}{u}Unstoppable{/u}{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. This effect has a {c_random}[Affix_Value_1]{/c} second Cooldown. | Si te {c_important}{u}hieren{/u}{/c} mientras estás bajo los efectos de control de masas, eres {c_important}{u}imparable{/u}{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. Este efecto tiene un tiempo de reutilización de {c_random}[Affix_Value_1]{/c} s. |
Affix_legendary_generic_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Assimilation | de asimilación |
Desc | %+|]{/c} increased Dodge Chance versus enemies affected by Damage Over Time effects. When you Dodge you gain {c_random}[Affix_Value_1]{/c} of your Primary Resource. | %+|]{/c} más de probabilidad de esquivar contra enemigos afectados por daño en el tiempo. Cuando esquivas, obtienes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de tu recurso primario. |
Affix_legendary_generic_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Needleflare | de erupción de agujas |
Desc | %|]{/c} chance to deal damage to all enemies around you. | %|]{/c} de probabilidad de infligir daño a todos los enemigos a tu alrededor. |
Affix_legendary_generic_107
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Deflecting Barrier | de la barrera reflectante |
Desc | %|]{/c} chance to ignore incoming direct damage from Distant enemies. | %|]{/c} de probabilidad de que ignores el daño directo recibido de enemigos lejanos. |
Affix_legendary_generic_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Smiting | [fs]fulminante[ms]fulminante[fp]fulminantes[mp]fulminantes |
Desc | %x|]{/c} increased Critical Strike Chance against {c_important}{u}Injured{/u}{/c} enemies. While you are {c_important}{u}Healthy{/u}{/c}, you gain {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} increased Crowd Control Duration. | %x|]{/c} más de probabilidad de golpe crítico contra enemigos {c_important}{u}heridos{/u}{/c}. Mientras estás {c_important}{u}saludable{/u}{/c}, obtienes un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más de duración de control de masas. |
Affix_Legendary_Generic_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Accelerating | [fs]acelerante[ms]acelerante[fp]acelerantes[mp]acelerantes |
Desc | %+|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %+|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_Legendary_Generic_111
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Exploiter's | de explotador |
Desc | %+|]{/c} increased Crowd Control Duration and deal {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} increased damage to {c_important}{u}Unstoppable{/u}{/c} enemies. | %+|]{/c} más de duración de control de masas e infliges un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más de daño a enemigos {c_important}{u}imparables{/u}{/c}. |
Affix_legendary_necro_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Frenzied Dead | de muerto frenético |
Desc | %+|]{/c} Attack Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, up to {c_random}[Affix_Value_1*Affix."Static Value 1"|%+|]{/c}. | %+|]{/c} de velocidad de ataque durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1*Affix."Static Value 1"|%+|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flesh-Rending | de desgarracarne |
Desc | After {c_important}Decompose{/c} spawns a {c_important}Corpse{/c}, gain {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Essence. | Cuando {c_important}Descomponer{/c} genera un {c_important}cadáver{/c}, obtienes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de esencia. |
Affix_legendary_necro_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Splintering | [fs]astilladora[ms]astillador[fp]astilladoras[mp]astilladores |
Desc | 1|]{/c} seconds. Bone Shards from {c_important}Bone Spear{/c} deal {c_random}[(Affix."Static Value 0" * (Affix_Value_1 - 1.5)) + 50|%|]{/c} bonus damage to {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} enemies and pierce them. | 1|]{/c} s a los enemigos golpeados después del primero. Los fragmentos de hueso de {c_important}Lanza de hueso{/c} infligen un {c_random}[(Affix."Static Value 0" * (Affix_Value_1 - 1.5)) + 50|%|]{/c} de daño adicional a enemigos {c_important}{u}vulnerables{/u}{/c} y los perfora. |
Affix_legendary_necro_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Plunging Darkness | de sumersión en la oscuridad |
Desc | %|]{/c} bonus damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de daño adicional durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Void | del vacío |
Desc | {c_important}Blight's{/c} defiled area, when spawned, Pulls in enemies around the affected area. | La zona ultrajada de {c_important}Peste{/c}, cuando aparece, atrae a los enemigos cercanos. |
Affix_legendary_necro_020
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Rotting | [fs]putrefacta[ms]putrefacto[fp]putrefactas[mp]putrefactos |
Desc | %|]{/c} chance to spawn a Corpse under all afflicted targets. | %|]{/c} de probabilidad de que lo haga bajo todos los objetivos afectados. |
Affix_legendary_necro_022
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Empowering Reaper | de segador potenciado |
Desc | %|]{/c} chance to spawn a pool of {c_important}Blight{/c} under the target that deals {c_random}[((Affix_Value_1 - 10) * Affix."Static Value 0") + Affix."Static Value 1"|%|]{/c} bonus damage. This effect can only happen once every {c_number}[Affix."Static Value 2"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de generar debajo del objetivo una poza de {c_important}Peste{/c} que inflige un {c_random}[((Affix_Value_1 - 10) * Affix."Static Value 0") + Affix."Static Value 1"|%|]{/c} de daño adicional. Este efecto solo puede ocurrir una vez cada {c_number}[Affix."Static Value 2"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_023
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Coldbringer's | de invocafrío |
Desc | %|]{/c} over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_028
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Seeker's | de buscador de sangre |
Desc | %|]{/c} increased damage to its primary target per lanced enemy. | %|]{/c} más de daño al objetivo principal por cada enemigo atravesado. |
Affix_legendary_necro_029
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Hungry Blood | de sangre hambrienta |
Desc | %|]{/c} chance to fire a {c_important}Blood Lance{/c} at a Nearby enemy. | %|]{/c} de probabilidad de disparar una {c_important}Lanza de sangre{/c} a un enemigo cercano. |
Affix_legendary_necro_031
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Viscous | [fs]viscosa[ms]viscoso[fp]viscosas[mp]viscosos |
Desc | Your maximum number of Skeletal Mages is increased by {c_number}[Affix_Value_1]{/c}. | Tu máximo de magos esqueléticos aumenta en {c_number}[Affix_Value_1]{/c}. |
Affix_legendary_necro_032
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-soaked | [fs]ensangrentada[ms]ensangrentado[fp]ensangrentadas[mp]ensangrentados |
Desc | {c_important}Blood Mist{/c} leaves a trail that lasts for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds and deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Shadow damage per second to enemies who stand in it. Your Movement Speed is no longer reduced while {c_important}Blood Mist{/c} is active. | {c_important}Bruma de sangre{/c} deja una estela que dura {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s e inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de sombra por segundo a los enemigos que están dentro. Tu velocidad de movimiento ya no se reduce mientras dura {c_important}Bruma de sangre{/c}. |
Affix_legendary_necro_036
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Swelling Curse | de maldición arreciante |
Desc | %x|]{/c}. | %x|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_038
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Bursting Bones | de huesos reventados |
Desc | When a segment of {c_important}Bone Prison{/c} is destroyed or expires, it deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage in an area around itself. | Cuando un segmento de {c_important}Prisión de huesos{/c} se destruye o expira, inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño en una zona a su alrededor. |
Affix_legendary_necro_053
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Unyielding Commander's | de comandante inflexible |
Desc | %+|]{/c} Attack Speed and take {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} reduced damage. | %+|]{/c} de velocidad de ataque y sufren un {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} menos de daño. |
Affix_legendary_necro_054
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Shielding Storm | de tormenta protectora |
Desc | %|]{/c} of your Base Life for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de tu vida base durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_066
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Grasping Veins | de venas retentivas |
Desc | %+|]{/c} increased Critical Strike Chance for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds when you cast {c_important}Corpse Tendrils{/c}. You deal {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%x|]{/c} bonus Critical Strike Damage to enemies damaged by {c_important}Corpse Tendrils{/c}. | %+|]{/c} más de probabilidad de golpe crítico durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s cuando lanzas {c_important}Zarcillos cadavéricos{/c}. Infliges un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%x|]{/c} de daño de golpe crítico adicional a enemigos dañados por {c_important}Zarcillos cadavéricos{/c}. |
Affix_legendary_necro_067
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood Getter's | de sacasangre |
Desc | Your maximum number of Skeletal Warriors is increased by {c_number}[Affix_Value_1]{/c}. | Tu máximo de guerreros esqueléticos aumenta en {c_number}[Affix_Value_1]{/c}. |
Affix_legendary_necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Torment | de tormento |
Desc | %x|]{/c} for {c_number}[Affix."Affix Value 0"]{/c} seconds. | %x|]{/c} durante {c_number}[Affix."Affix Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Serration | de corte serrado |
Desc | %+|]{/c} per Essence above {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c}, up to {c_random}[Affix_Value_1|%+|]{/c}. | %+|]{/c} el daño de golpe crítico de tus habilidades de {c_important}hueso{/c} por cada punto de esencia por encima de {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c}, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1|%+|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Osseous Gale | de galerna ósea |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_103
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Exposed Flesh | de carne expuesta |
Desc | %|]{/c} chance to generate {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Essence when hitting a {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} enemy with your {c_important}Bone{/c} Skills. | %|]{/c} de probabilidad de generar {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de esencia al golpear a un enemigo {c_important}{u}vulnerable{/u}{/c} con tus habilidades de {c_important}hueso{/c}. |
Affix_legendary_necro_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blighted | [fs]apestada[ms]apestado[fp]apestadas[mp]apestados |
Desc | %x|]{/c} increased damage for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds after the {c_important}Shadowblight{/c} Key Passive damages enemies {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} times. | %x|]{/c} más de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s después de que la pasiva clave {c_important}Pestesombra{/c} inflija daño {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} veces a los enemigos. |
Affix_legendary_necro_105
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Torturous | [fs]tortuosa[ms]tortuoso[fp]tortuosas[mp]tortuosos |
Desc | %|]{/c} chance to be Stunned for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} second when they deal direct damage. | %|]{/c} de probabilidad de quedar aturdidos durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s cuando infligen daño directo. |
Affix_legendary_necro_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Damned | de los condenados |
Desc | %x|]{/c} increased Shadow Damage to enemies afflicted by both {c_important}Decrepify{/c} and {c_important}Iron Maiden{/c}. | %x|]{/c} más de daño de sombra a enemigos afectados tanto por {c_important}Decrepitud{/c} como por {c_important}Doncella de hierro{/c}. |
Affix_legendary_necro_107
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Decay | de descomposición |
Desc | %x|]{/c}, stacking up to {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} times. | %x|]{/c} el daño del siguiente lanzamiento de {c_important}Pestesombra{/c} en un plazo de {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. Se acumula hasta {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} veces. |
Affix_legendary_necro_108
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blood-bathed | [fs]bañada en sangre[ms]bañado en sangre[fp]bañadas en sangre[mp]bañados en sangre |
Desc | %x|]{/c} less damage. | %x|]{/c} menos de daño. |
Affix_legendary_necro_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Tidal | de marea |
Desc | %x|]{/c} less damage than the previous. | %x|]{/c} menos de daño que la anterior. |
Affix_legendary_necro_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Fastblood | de sangre rápida |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s el tiempo de reutilización de tu {c_important}definitiva{/c}. |
Affix_legendary_necro_111
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Rathma’s Chosen | de elegido de Rathma |
Desc | %+|]{/c} Attack Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"] seconds. | %+|]{/c} de velocidad de ataque durante {c_number}[Affix."Static Value 0"] s. |
Affix_legendary_necro_112
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Untimely Death | de muerte inoportuna |
Desc | %|]{/c} grants you {c_number}[Affix."Static Value 1" * 100|1%+|]{/c} bonus {c_important}{u}Overpower{/u}{/c} damage on your next {c_important}{u}Overpowering{/u}{/c} attack, up to a {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} bonus. | %|]{/c} te otorga un {c_number}[Affix."Static Value 1" * 100|1%+|]{/c} más de daño de {c_important}{u}arrollamiento{/u}{/c} en tu siguiente ataque {c_important}{u}arrollador{/u}{/c}, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_113
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Potent Blood | de sangre potente |
Desc | While at full Life, {c_important}{u}Blood Orbs{/u}{/c} grant {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Essence. | Cuando tienes el máximo de vida, los {c_important}{u}orbes de sangre{/u}{/c} otorgan {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de esencia. |
Affix_legendary_necro_114
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Hulking | [fs]descomunal[ms]descomunal[fp]descomunales[mp]descomunales |
Desc | %|]{/c} chance to reduce its active Cooldown by {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds and a {c_random}[Affix_Value_1 / 2|%|]{/c} chance to spawn a Corpse each time it damages an enemy with its normal attack. | %|]{/c} de reducir {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s su tiempo de reutilización activo y una probabilidad de un {c_random}[Affix_Value_1 / 2|%|]{/c} de generar un cadáver cada vez que inflige daño a un enemigo con su ataque normal. |
Affix_legendary_necro_115
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Hardened Bones | de huesos endurecidos |
Desc | %|]{/c} increased Damage Reduction. | %|]{/c} más de reducción de daño. |
Affix_legendary_necro_116
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Sacrificial | [fs]sacrificial[ms]sacrificial[fp]sacrificiales[mp]sacrificiales |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_117
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Requiem | de réquiem |
Desc | 1|]{/c} Maximum Essence per active Minion. | 1|]{/c} de esencia máxima por cada esbirro activo. |
Affix_legendary_necro_118
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Reanimation | de reanimación |
Desc | %x|]{/c} after {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %x|]{/c} al cabo de {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_necro_119
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cadaverous | [fs]cadavérica[ms]cadavérico[fp]cadavéricas[mp]cadavéricos |
Desc | %x|]{/c}, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. | %x|]{/c} el daño de tu siguiente habilidad {c_important}principal{/c}, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_necro_120
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Embalmer | del embalsamador |
Desc | %|]{/c} chance to spawn a {c_important}{u}Blood Orb{/u}{/c}. | %|]{/c} de probabilidad de generar un {c_important}{u}orbe de sangre{/u}{/c}. |
Affix_Legendary_Necro_121
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Ultimate Shadow | de sombra definitiva |
Desc | {c_important}Bone Storm{/c} and {c_important}Blood Wave{/c} are also {c_important}Darkness{/c} Skills, deal Shadow damage, and gain additional effects:
{icon:bullet,1.2} Enemies damaged by {c_important}Bone Storm{/c} take {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Shadow damage over {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. {icon:bullet,1.2} {c_important}Blood Wave{/c} desecrates the ground it travels over, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1*Affix."Static Value 0"]{/c} Shadow damage over {c_number}[Affix."Static Value 2"]{/c} seconds || {c_important}Tormenta de hueso{/c} y {c_important}Ola de sangre{/c} también son habilidades de {c_important}oscuridad{/c}, infligen daño de sombra y obtienen efectos adicionales: {icon:bullet,1.2} Los enemigos dañados por {c_important}Tormenta de hueso{/c} sufren {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de sombra durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. {icon:bullet,1.2} {c_important}Ola de sangre{/c} desacraliza la tierra a su paso e inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1*Affix."Static Value 0"]{/c} de daño de sombra durante {c_number}[Affix."Static Value 2"]{/c} s. |
Affix_Legendary_Necro_122
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Explosive Mist | de bruma explosiva |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Imitated Imbuement | de imbuición imitada |
Desc | Your Shadow Clones also mimic the {c_important}Imbuements{/c} applied to your Skills.
Casting an {c_important}Imbuement{/c} Skill grants your active {c_important}Shadow Clone{/c} {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} increased damage for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. || Tus clones tenebrosos también imitan las {c_important}imbuiciones{/c} aplicadas a tus habilidades. Lanzar una habilidad de {c_important}imbuición{/c} otorga a tu {c_important}Clon tenebroso{/c} activo un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Enshrouding | [fs]ocultadora[ms]ocultador[fp]ocultadoras[mp]ocultadores |
Desc | 1%|]{/c} increased Damage Reduction. | 1%|]{/c} más de reducción de daño. |
Affix_legendary_rogue_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trickshot | de disparo con truco |
Desc | %|]{/c} of {c_important}Penetrating Shot's{/c} Base damage and do not split. | %|]{/c} del daño base de {c_important}Disparo penetrante{/c} y no se dividen en más flechas. |
Affix_legendary_rogue_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Encircling Blades | de hojas circundantes |
Desc | %x|]{/c} increased damage. | %x|]{/c} más de daño. |
Affix_legendary_rogue_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Volatile Shadows | de sombras volátiles |
Desc | When a {c_important}Dark Shroud{/c} shadow would be removed you trigger an explosion around yourself that deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Shadow damage. | Cuando se fuera a eliminar una sombra de {c_important}Embozo oscuro{/c}, produces a tu alrededor una explosión que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de sombra. |
Affix_legendary_rogue_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Energizing | [fs]energizante[ms]energizante[fp]energizantes[mp]energizantes |
Desc | Damaging an Elite enemy with a {c_important}Basic{/c} Skill generates {c_number}[Affix_Value_1]{/c} Energy. | Infligir daño a un enemigo de élite con una habilidad {c_important}básica{/c} genera {c_number}[Affix_Value_1]{/c} de energía. |
Affix_legendary_rogue_018
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Surprise | de sorpresa |
Desc | 2|]{/c} seconds. | 2|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_019
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Trickster's | de bromista |
Desc | 2|]{/c} seconds. | 2|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_020
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Unstable Imbuements | de imbuiciones inestables |
Desc | When casting an {c_important}Imbuement{/c} Skill you trigger an {c_important}Imbued{/c} explosion around yourself, applying the {c_important}Imbuement{/c} effects and dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage of the same type. | Cuando lanzas una habilidad de {c_important}imbuición{/c}, provocas a tu alrededor una explosión {c_important}imbuida{/c} que aplica los efectos de la {c_important}imbuición{/c} e inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño del mismo tipo. |
Affix_legendary_rogue_021
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Bladedancer's | de danzahojas |
Desc | %|]{/c} of {c_important}Twisting Blades'{/c} return damage per hit. Based on the distance the blades returned, the orbit damage increases up to {c_random}[Affix_Value_1 * 2|%|]{/c} of the return damage. | %|]{/c} del daño de retorno de {c_important}Hojas retorcidas{/c} por golpe. En función de la distancia de retorno de las hojas, el daño de órbita aumenta hasta un {c_random}[Affix_Value_1 * 2|%|]{/c} del daño de retorno. |
Affix_legendary_rogue_023
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Toxic Alchemist's | de alquimista tóxico |
Desc | %|]{/c}{/c} chance to create a toxic explosion that applies {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Poisoning damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds to the target and surrounding enemies. | %|]{/c}{/c} de probabilidad de provocar una explosión tóxica que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de veneno durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s al objetivo y a los enemigos cercanos. |
Affix_legendary_rogue_024
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Icy Alchemist's | de alquimista helado |
Desc | %|]{/c} chance to release an explosion that deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Cold damage to the target and surrounding enemies, {c_important}{u}Chilling{/u}{/c} them for {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c}. | %|]{/c} de probabilidad de provocar una explosión tóxica que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de frío al objetivo y a los enemigos cercanos y los {c_important}{u}hiela{/u}{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 1"|%|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_026
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shadowslicer | de cortasombras |
Desc | %|]{/c} of the Base damage. | %|]{/c} del daño base. |
Affix_legendary_rogue_028
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Arrow Storms | de tormentas de flechas |
Desc | %|]{/c} chance to create an arrow storm at the enemy's location, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Physical damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. You can have up to {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} active arrow storms. | %|]{/c} de probabilidad de crear una tormenta de flechas en la ubicación del enemigo, lo que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño físico durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. Puedes tener hasta {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} tormentas de flechas activas. |
Affix_legendary_rogue_029
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Bursting Venoms | de ponzoñas salpicadas |
Desc | %|]{/c} chance to create a toxic pool that deals {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Poisoning damage over {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds to enemies within. While standing in the pool {c_important}Poison Imbuement{/c} has no Cooldown and no Charge limit. | %|]{/c} de probabilidad de crear una poza tóxica que inflige {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de veneno durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s a los enemigos en su interior. Mientras estás dentro de la poza, tu habilidad {c_important}Imbuición de veneno{/c} no tiene tiempo de reutilización ni límite de cargas. |
Affix_legendary_rogue_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Branching Volleys | de salvas ramificadoras |
Desc | %|]{/c} chance to split into {c_number}2{/c} arrows whenever they ricochet. | %|]{/c} de probabilidad de dividirse en {c_number}2{/c} flechas cada vez que rebotan. |
Affix_legendary_rogue_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Blast-Trapper's | de trampero debilitante |
Desc | %|]{/c} chance to make them {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de volverlos {c_important}{u}vulnerables{/u}{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Explosive Verve | de ímpetu explosivo |
Desc | %+|]{/c} increased Movement Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %+|]{/c} más de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_103
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Uncanny Treachery | de traición inusitada |
Desc | %|]{/c} Control Impaired Duration Reduction for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de reducción de la duración de control de masas durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Cruel Sustenance | de sustento cruel |
Desc | Explosions from the {c_important}Victimize{/c} Key Passive Heal you for {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Life for each enemy damaged, up to a maximum of {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 0"]{/c} Life. | Las explosiones de la pasiva clave {c_important}Victimizar{/c} te curan {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de vida por cada enemigo que sufra daño, hasta un máximo de {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 0"]{/c} de vida. |
Affix_legendary_rogue_105
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Vengeful | [fs]vengativa[ms]vengativo[fp]vengativas[mp]vengativos |
Desc | %|]{/c} chance to grant {c_number}[Affix."Static Value 0"|%+|]{/c} increased Critical Strike Chance for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds, up to {c_number}[Affix."Static Value 0" * Affix."Static Value 2"|%+|]{/c}. | %|]{/c} de probabilidad de otorgar un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%+|]{/c} más de probabilidad de golpe crítico durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 0" * Affix."Static Value 2"|%+|]{/c}. |
Affix_legendary_rogue_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ravenous | [fs]voraz[ms]voraz[fp]voraces[mp]voraces |
Desc | %x|]{/c} increased Energy Regeneration for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %x|]{/c} más de regeneración de energía durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_107
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Escape Artist's | de artista del escapismo |
Desc | Upon taking damage from surrounding enemies, you drop a {c_important}Smoke Grenade{/c} and Dodge the next {c_random}[Affix_Value_1]{/c} attacks within {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. This effect can only occur once every {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | Al sufrir daño de enemigos cercanos, lanzas una {c_important}granada de humo{/c} y esquivas los siguientes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} ataques durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. Este efecto solo puede ocurrir una vez cada {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_108
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Stolen Vigor | de vigor robado |
Desc | Each stack of the {c_important}Momentum{/c} Key Passive Heals you for {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Life per second. | Cada acumulación de la pasiva clave {c_important}Impulso{/c} te cura {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de vida por segundo. |
Affix_legendary_rogue_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Opportunist's | de oportunista |
Desc | 2|]{/c} seconds. | 2|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Quickening Fog | de niebla apresuradora |
Desc | 2|]{/c} seconds for each enemy {c_important}{u}Dazed{/u}{/c} this way, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|2|]{/c} seconds. | 2|]{/c} s por cada enemigo {c_important}{u}atontado{/u}{/c} así, hasta un máximo de {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|2|]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_111
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Cheat's | de tramposo |
Desc | 1%|]{/c} less damage from Crowd Controlled enemies. Whenever a Crowd Controlled enemy deals direct damage to you, gain {c_number}[Affix."Static Value 0"|%+|]{/c} Movement Speed for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | 1%|]{/c} menos de daño de los enemigos afectados por control de masas. Cada vez que un enemigo afectado por control de masas te inflige daño directo, obtienes un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%+|]{/c} de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_112
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Siphoned Victuals | de vituallas sustraídas |
Desc | %|]{/c} chance to drop a Healing Potion. | %|]{/c} de probabilidad de soltar una poción de curación. |
Affix_legendary_rogue_113
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Corruption | de corrupción |
Desc | %x|]{/c} increased potency against {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} enemies. | %x|]{/c} más de potencia contra enemigos {c_important}{u}vulnerables{/u}{/c}. |
Affix_legendary_rogue_114
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mangler's | de mutilador |
Desc | %|]{/c} chance to {c_important}{u}Daze{/u}{/c} them for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de {c_important}{u}atontarlo{/u}{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_116
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Umbrous | [fs]umbría[ms]umbrío[fp]umbrías[mp]umbríos |
Desc | %|]{/c} chance to grant a free {c_important}Dark Shroud{/c} shadow. | %|]{/c} de probabilidad de otorgar una sombra de {c_important}Embozo oscuro{/c} gratis. |
Affix_legendary_rogue_117
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Noxious Ice | de hielo nocivo |
Desc | %|]{/c} per second. You deal {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} additional Poison damage to {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} enemies. | %|]{/c} por segundo. Infliges un {c_random}[Affix_Value_1|%x|]{/c} más daño de veneno a enemigos {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_legendary_rogue_118
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ravager's | de devastador |
Desc | %x|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, up to {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 1"|%x|]{/c}. | %x|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, hasta un máximo de un {c_random}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 1"|%x|]{/c}. |
Affix_legendary_rogue_119
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Synergy | de sinergia |
Desc | %|]{/c}. Using a {c_important}Subterfuge{/c} Skill increases the damage of your next {c_important}Agility{/c} Skill by {c_random}[Affix_Value_2|%x|]{/c}. | %|]{/c} el tiempo de reutilización de tu siguiente habilidad de {c_important}subterfugio{/c}. Usar una habilidad de {c_important}subterfugio{/c} aumenta un {c_random}[Affix_Value_2|%x|]{/c} el daño de tu siguiente habilidad de {c_important}agilidad{/c}. |
Affix_legendary_rogue_120
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Lethal Dusk | de crepúsculo letal |
Desc | %|]{/c} Maximum Life on Kill for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de vida máxima al matar durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_legendary_rogue_121
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Elusive Menace | de amenaza elusiva |
Desc | %+|]{/c} whenever you're hit by a Close enemy. Successfully Dodging resets this bonus. | %+|]{/c} cada vez que te golpee un enemigo cercano. Al esquivar, se reinicia este bonus. |
Affix_legendary_rogue_122
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Infiltrator's | de infiltrador |
Desc | 1|]{/c} seconds per trap placed. | 1|]{/c} s por trampa colocada. |
Affix_legendary_rogue_123
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frostbitten | de hipotermia |
Desc | %x|]{/c} increased Critical Strike Damage against {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} enemies. | %x|]{/c} más de daño de golpe crítico contra enemigos {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_Legendary_Rogue_124
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Repeating | de repetición |
Desc | %|]{/c} chance to ricochet to another target. | %|]{/c} de probabilidad de rebotar a otro objetivo. |
Affix_Legendary_Rogue_125
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snap Frozen | de congelación instantánea |
Desc | Each {c_important}{u}Chilled{/u}{/c} or {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} enemy you {c_important}Evade{/c} through grants you a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c} that absorbs {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds, absorbing up to a maximum of {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 1"]{/c} damage. | Cada enemigo {c_important}{u}helado{/u}{/c} o {c_important}{u}congelado{/u}{/c} que atraviesas al {c_important}evadir{/c} te otorga una {c_important}{u}barrera{/u}{/c} que absorbe {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s, hasta un máximo de {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 1"]{/c} de daño. |
Affix_legendary_sorc_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Binding Embers | de ascuas atadoras |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snowguard's | de guardanieves |
Desc | %|]{/c} less damage. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_legendary_sorc_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Three Curses | de las tres maldiciones |
Desc | %x|]{/c_number} increased Critical Strike Damage against {c_important}{u}Healthy{/u}{/c} targets. | %x|]{/c_number} más de daño de golpe crítico contra objetivos {c_important}{u}saludables{/u}{/c}. |
Affix_legendary_sorc_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Static Cling | de atracción estática |
Desc | 1%|]{/c} chance to be attracted to enemies and and last {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} longer. | 1%|]{/c} de probabilidad de verse atraídos por los enemigos y duran un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} más. |
Affix_legendary_sorc_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Frostblitz | de bombardeo de escarcha |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_027
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Charged | [fs]energizada[ms]energizado[fp]energizadas[mp]energizados |
Desc | %+|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %+|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_035
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Frozen Orbit | de órbita congelada |
Desc | %|]{/c} of its damage. | %|]{/c} de su daño. |
Affix_legendary_sorc_039
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Serpentine | [fs]serpentina[ms]serpentino[fp]serpentinas[mp]serpentino |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_043
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Armageddon | de armagedón |
Desc | An hail of {c_important}Meteorites{/c} falls during {c_important}Inferno{/c}, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Fire Damage on impact. Your {c_important}Meteorites{/c} Immobilize enemies for {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. | Durante {c_important}Averno{/c}, cae una lluvia de {c_important}aerolitos{/c} que infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de fuego al impactar. Tus {c_important}aerolitos{/c} inmovilizan a los enemigos durante {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Conflagration | de conflagración |
Desc | %x|]{/c}. | %x|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Ancient Flame | de llama ancestral |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_102
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Engulfing Flames | de llamas envolventes |
Desc | %x|]{/c} increased Burning damage to them. | %x|]{/c} más de daño de quemadura. |
Affix_legendary_sorc_103
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Incendiary | [fs]incendiaria[ms]incendiario[fp]incendiarias[mp]incendiarios |
Desc | %|]{/c} chance to restore {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} Mana. | %|]{/c} de probabilidad de restaurar {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} de maná. |
Affix_legendary_sorc_104
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Singed Extremities | de extremidades chamuscadas |
Desc | %|]{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_105
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Flamewalker’s | de caminallamas |
Desc | %+|]{/c} Movement Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %+|]{/c} de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_106
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Shattered Stars | de estrellas destrozadas |
Desc | {c_important}Meteorites{/c} fall around {c_important}Meteor{/c}, dealing {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Fire damage on impact. Your {c_important}Meteorites{/c} additionally Burn enemies they hit for {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 0"]{/c} damage over {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | Alrededor de {c_important}Meteorito{/c} caen unos {c_important}aerolitos{/c} que infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño de fuego al impactar. Además, tus {c_important}aerolitos{/c} queman a los enemigos golpeados y les infligen {c_random}[Affix_Flat_Value_1 * Affix."Static Value 0"]{/c} de daño durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_107
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Glacial | [fs]glacial[ms]glacial[fp]glaciales[mp]glaciales |
Desc | %x|]{/c} increased damage to {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} enemies. | %x|]{/c} más de daño a enemigos {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_legendary_sorc_108
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Snowveiled | de velo nevado |
Desc | 1|]{/c} seconds. | 1|]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_109
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Frozen Wake | de la estela congelada |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/u}{/c} de {c_important}{u}helada{/c} a los enemigos. |
Affix_legendary_sorc_110
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Piercing Cold | de frío perforante |
Desc | %|]{/c} less damage per subsequent enemy hit. | %|]{/c} menos de daño por cada enemigo adicional golpeado. |
Affix_legendary_sorc_111
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Encased | [fs]encastrada[ms]encastrado[fp]encastradas[mp]encastrados |
Desc | %|]{/c} of your Maximum Life and Mana per second. | %|]{/c} de tu vida y maná máximos por segundo. |
Affix_legendary_sorc_112
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Fortune | de la fortuna |
Desc | %+|]{/c} while you have a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c} active. | %+|]{/c} mientras tienes una {c_important}{u}barrera{/u}{/c} activa. |
Affix_legendary_sorc_113
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Biting Cold | de frío penetrante |
Desc | %|]{/c} chance they become {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %|]{/c} de probabilidad de que se vuelva {c_important}{u}vulnerable{/u}{/c} durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_115
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Storm Swell | de crecimiento de la tormenta |
Desc | %x|]{/c} increased damage to {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} enemies while you have a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c}. | %x|]{/c} más de daño a enemigos {c_important}{u}vulnerables{/u}{/c} mientras tienes una {c_important}{u}barrera{/u}{/c}. |
Affix_legendary_sorc_116
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Frozen Tundra | de la Tundra Helada |
Desc | %|]{/c} increased explosion radius. | %|]{/c} más de radio de explosión. |
Affix_legendary_sorc_117
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Overwhelming Currents | de corrientes abrumadoras |
Desc | %|]{/c} chance to cast an additional {c_important}Shock{/c} Skill. | %|]{/c} de probabilidad de lanzar una habilidad de {c_important}electrocución{/c} adicional. |
Affix_legendary_sorc_118
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Recharging | [fs]recargante[ms]recargante[fp]recargantes[mp]recargantes |
Desc | Each time {c_important}Chain Lightning{/c} bounces off you, gain {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Mana. | Cada vez que {c_important}Cadena de rayos{/c} rebota en ti, obtienes {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de maná. |
Affix_legendary_sorc_119
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Gravitational | [fs]gravitacional[ms]gravitacional[fp]gravitacionales[mp]gravitacionales |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_120
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Mage-Lord's | de señor mago |
Desc | %|]{/c} for each Close enemy, up to {c_number}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. | %|]{/c} por cada enemigo cercano, hasta un máximo de un {c_number}[Affix_Value_1 * Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. |
Affix_legendary_sorc_121
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Splintering Energy | de energía astillada |
Desc | %|]{/c} chance to spawn an additional {c_important}Lightning Spear{/c} when you cast it. | %|]{/c} de probabilidad de generar una {c_important}Lanza de rayos{/c} más cuando la lanzas. |
Affix_legendary_sorc_122
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Unbroken Tether | del ronzal indemne |
Desc | %|]{/c} chance to chain {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} additional times. | %|]{/c} de probabilidad de saltar {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} veces más. |
Affix_legendary_sorc_123
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Bounding Conduit | de conducto vinculante |
Desc | %|]{/c} Movement Speed for {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds after {c_important}Teleporting{/c}. | %|]{/c} de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s tras {c_important}teletransportarte{/c}. |
Affix_legendary_sorc_124
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Stable | [fs]estable[ms]estable[fp]estables[mp]estables |
Desc | %|]{/c} chance to trigger a free cast from it. | %|]{/c} de probabilidad de activar un lanzamiento gratis de esta. |
Affix_legendary_sorc_125
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Prodigy’s | de prodigio |
Desc | Using a Cooldown restores {c_random}[Affix_Value_1]{/c} Mana. | Usar un tiempo de reutilización restaura {c_random}[Affix_Value_1]{/c} de maná. |
Affix_legendary_sorc_126
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of the Unwavering | del inquebrantable |
Desc | %|]{/c} chance to reset the Cooldown of one of your {c_important}Defensive{/c} Skills. | %|]{/c} de probabilidad de reiniciar el tiempo de reutilización de una de tus habilidades {c_important}defensivas{/c}. |
Affix_legendary_sorc_127
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Elementalist's | de elementalista |
Desc | 1%+|]{/c} increased Critical Strike Chance. | 1%+|]{/c} más de probabilidad de golpe crítico. |
Affix_legendary_sorc_128
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Concentration | de concentración |
Desc | %x|]{/c} if you have not taken damage in the last {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} seconds. | %x|]{/c} si no has sufrido daño en los últimos {c_number}[Affix."Static Value 0"]{/c} s. |
Affix_legendary_sorc_129
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Control | de control |
Desc | %x|]{/c} more damage to Immobilized, Stunned, or {c_important}{u}Frozen{/u}{/c} enemies. | %x|]{/c} más de daño a enemigos inmovilizados, aturdidos o {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_legendary_sorc_131
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Everliving | [fs]perenne[ms]perenne[fp]perennes[mp]perennes |
Desc | %|]{/c} less damage from Crowd Controlled or {c_important}{u}Vulnerable{/u}{/c} enemies. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_legendary_sorc_132
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Efficiency | de eficiencia |
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c} el coste de maná de tu siguiente habilidad {c_important}principal{/c}. |
Affix_Legendary_Sorc_133
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Frozen Memories | de recuerdos congelados |
Desc | 4cast:casts;. | 4lanzamiento adicional:lanzamientos adicionales;. |
Affix_Legendary_Sorc_134
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Abundant Energy | de energía abundante |
Desc | %|]{/c} chance to chain to an additional enemy. | %|]{/c} de probabilidad de saltar a un enemigo más. |
Affix_Legendary_Sorc_135
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Shattered | [fs]destrozada[ms]destrozado[fp]destrozadas[mp]destrozados |
Desc | %x|]{/c} increased damage if enemies die while {c_important}{u}Frozen{/u}{/c}. | %x|]{/c} más de daño si los enemigos mueren estando {c_important}{u}congelados{/u}{/c}. |
Affix_LifeRegen
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Regenerating | [fs]regeneradora[ms]regenerador[fp]regeneradoras[mp]regeneradores |
Name_Suffix | of Regeneration | de regeneración |
Affix_LightningDamage_MaxLevelOnly
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lightning | de rayos |
Name_Suffix | of Lightning | de rayo |
Affix_Luck
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lucky | [fs]venturosa[ms]venturoso[fp]venturosas[mp]venturosos |
Name_Suffix | of Luck | de ventura |
Affix_LuckJewelry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lucky | [fs]venturosa[ms]venturoso[fp]venturosas[mp]venturosos |
Name_Suffix | of Luck | de ventura |
Affix_Lucky_Crit_Daze
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Crippling | [fs]lisiadora[ms]lisiador[fp]lisiadoras[mp]lisiadores |
Name_Suffix | of Crippling | de lisiadura |
Affix_Lucky_Crit_Immobilize
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Crippling | [fs]lisiadora[ms]lisiador[fp]lisiadoras[mp]lisiadores |
Name_Suffix | of Crippling | de lisiadura |
Affix_Lucky_Crit_Slow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Impeding | [fs]incapacitante[ms]incapacitante[fp]incapacitantes[mp]incapacitantes |
Name_Suffix | of Impeding | de incapacitación |
Affix_Lucky_Crit_Stun
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Paralyzing | [fs]paralizante[ms]paralizante[fp]paralizantes[mp]paralizantes |
Name_Suffix | of Paralysis | de parálisis |
Affix_Lucky_Hit_Bleed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sharp | [fs]afilada[ms]afilado[fp]afiladas[mp]afilados |
Name_Suffix | of Sharpness | de filo |
Affix_Lucky_Hit_Daze
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dazing | [fs]atontadora[ms]atontador[fp]atontadoras[mp]atontadores |
Name_Suffix | of Dazing | de atontamiento |
Affix_Lucky_Hit_Heal_Life
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Vampire's | de vampiro |
Name_Suffix | of the Vampire | del vampiro |
Affix_Lucky_Hit_Immobilize
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Immobilizing | [fs]inmovilizadora[ms]inmovilizador[fp]inmovilizadoras[mp]inmovilizadores |
Name_Suffix | of Immobilizing | de inmovilización |
Affix_Lucky_Hit_Resource
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Resourceful | [fs]ingeniosa[ms]ingenioso[fp]ingeniosas[mp]ingeniosos |
Name_Suffix | of Resource | de recursos |
Affix_Lucky_Hit_Slow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Slowing | [fs]ralentizadora[ms]ralentizador[fp]ralentizadoras[mp]ralentizadores |
Name_Suffix | of Slowing | de ralentización |
Affix_Lucky_Hit_Stun
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Halting | [fs]paradora[ms]parador[fp]paradoras[mp]paradores |
Name_Suffix | of Halting | de parada |
Affix_Lucky_Hit_Vulnerable
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Riving | [fs]rajadora[ms]rajador[fp]rajadoras[mp]rajadores |
Name_Suffix | of Riving | de rajadura |
Affix_Luck_Fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lucky | [fs]venturosa[ms]venturoso[fp]venturosas[mp]venturosos |
Name_Suffix | of Luck | de ventura |
Affix_Luck_Shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Lucky | [fs]venturosa[ms]venturoso[fp]venturosas[mp]venturosos |
Name_Suffix | of Luck | de ventura |
Affix_Luck_With_Barrier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dealer's | de tratante |
Name_Suffix | of the Dealer | del tratante |
Affix_Luck_With_Barrier_Jewelry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dealer's | de tratante |
Name_Suffix | of the Dealer | del tratante |
Affix_MaxEnergy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Flowing | [fs]fluyente[ms]fluyente[fp]fluyentes[mp]fluyentes |
Name_Suffix | of Flowing | de flujo |
Affix_MaxEssence
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ritual | [fs]ritual[ms]ritual[fp]rituales[mp]rituales |
Name_Suffix | of Rituals | de rituales |
Affix_MaxFury
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Furious | [fs]furiosa[ms]furioso[fp]furiosas[mp]furiosos |
Name_Suffix | of Fury | de furia |
Affix_MaxMana
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conjuring | [fs]conjuradora[ms]conjurador[fp]conjuradoras[mp]conjuradores |
Name_Suffix | of Conjuration | de conjuración |
Affix_MaxSpirit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Spiritual | [fs]espiritual[ms]espiritual[fp]espirituales[mp]espirituales |
Name_Suffix | of Spirits | de espíritu |
Affix_Movement_Speed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Speedy | [fs]veloz[ms]veloz[fp]veloces[mp]veloces |
Name_Suffix | of Speed | de velocidad |
Affix_On_Damaged_Barrier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reflective | [fs]reflectiva[ms]reflectivo[fp]reflectivas[mp]reflectivos |
Name_Suffix | of Reflecting | de reflexión |
Affix_On_Damaged_Fortify
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Amassing | [fs]amasadora[ms]amasador[fp]amasadoras[mp]amasadores |
Name_Suffix | of Amassing | de amasado |
Affix_On_Kill_Health
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Harvesting | [fs]cosechadora[ms]cosechador[fp]cosechadoras[mp]cosechadores |
Name_Suffix | of Harvesting | de cosecha |
Affix_On_Kill_Resource_Energy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enthralling | [fs]embelesadora[ms]embelesador[fp]embelesadoras[mp]embelesadores |
Name_Suffix | of Enthralling | de embelesamiento |
Affix_On_Kill_Resource_Essence
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enthralling | [fs]embelesadora[ms]embelesador[fp]embelesadoras[mp]embelesadores |
Name_Suffix | of Enthralling | de embelesamiento |
Affix_On_Kill_Resource_Fury
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enthralling | [fs]embelesadora[ms]embelesador[fp]embelesadoras[mp]embelesadores |
Name_Suffix | of Enthralling | de embelesamiento |
Affix_On_Kill_Resource_Mana
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enthralling | [fs]embelesadora[ms]embelesador[fp]embelesadoras[mp]embelesadores |
Name_Suffix | of Enthralling | de embelesamiento |
Affix_On_Kill_Resource_Spirit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enthralling | [fs]embelesadora[ms]embelesador[fp]embelesadoras[mp]embelesadores |
Name_Suffix | of Enthralling | de embelesamiento |
Affix_OverpowerChance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Overpowering | [fs]arrolladora[ms]arrollador[fp]arrolladoras[mp]arrolladores |
Name_Suffix | of Overpowering | de arrollamiento |
Affix_OverpowerDamage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Demolition | [fs]demoledora[ms]demoledor[fp]demoledoras[mp]demoledores |
Name_Suffix | of Demolition | de demolición |
Affix_OverpowerDamage_Greater
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ultrapowered | [fs]ultrapoderosa[ms]ultrapoderoso[fp]ultrapoderosas[mp]ultrapoderosos |
Affix_OverpowerDamage_Jewelry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Demolition | [fs]demoledora[ms]demoledor[fp]demoledoras[mp]demoledores |
Name_Suffix | of Demolition | de demolición |
Affix_OverpowerDamage_Weapon_2HBludgeon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Decimating | [fs]diezmadora[ms]diezmador[fp]diezmadoras[mp]diezmadores |
Name_Suffix | of Decimating | de diezmado |
Affix_OverpowerDamage_With_Bear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hide Bolstering | [fs]refuerzapellejos[ms]refuerzapellejos[fp]refuerzapellejos[mp]refuerzapellejos |
Name_Suffix | of Bolstered Hide | de pellejo reforzado |
Affix_Pants_Unique_Druid_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Your {c_important}Wolf{/c} Companions are infused with the power of the storm, dealing Lightning damage and gaining the {c_important}Storm Howl{/c} ability. | Tus compañeros {c_important}lobos{/c} quedan imbuidos del poder de la tormenta, infligen daño de rayos y obtienen la facultad {c_important}Aullido de tormenta{/c}. |
Affix_Pants_Unique_Generic_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} Life grant you a {c_important}{u}Barrier{/u}{/c} up to {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} of your Maximum Life that lasts for {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} seconds. | %|]{/c} de vida te otorgan una {c_important}{u}barrera{/u}{/c} equivalente a hasta un {c_random}[Affix_Value_1|%|]{/c} de tu vida máxima durante {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} s. |
Affix_Pants_Unique_Generic_Boost_NoPowers
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Pants_Unique_Rogue_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c}. | %|]{/c}. |
Affix_Pants_Unique_Sorc_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to unleash a {c_important}Frost Nova{/c}. | %|]{/c} de probabilidad de desatar una {c_important}Nova de escarcha{/c}. |
Affix_Paragon_Node_Test
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of their max life to nearby enemies. | %|]{/c} de su vida máxima a los enemigos cercanos. |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_03_Counteroffensive
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Countering | [fs]contraatacante[ms]contraatacante[fp]contraatacantes[mp]contraatacantes |
Name_Suffix | of Countering | de contraataque |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_07_Outburst
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thornbodied | de cuerpoespina |
Name_Suffix | of the Thornbody | del cuerpoespina |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_10_Wallop
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Walloping | [fs]golpeadora[ms]golpeador[fp]golpeadoras[mp]golpeadores |
Name_Suffix | of Walloping | de golpetazo |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Berserker_T2_N4_HeavyHanded
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Oppressive | [fs]opresiva[ms]opresivo[fp]opresivas[mp]opresivos |
Name_Suffix | of Oppression | de opresión |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Berserker_T3_N3_SlayingStrike
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Slayer's | de exterminador |
Name_Suffix | of the Slayer | del exterminador |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Berserker_T4_N1_CuttotheBone
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Carving | [fs]trinchante[ms]trinchante[fp]trinchantes[mp]trinchantes |
Name_Suffix | of Carving | de trinchado |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Warlord_T1_N2_ToughAsNails
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Vengeant Tearing | de desgarro vengativo |
Name_Suffix | of Vengeant Tearing | del desgarro vengativo |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Warlord_T2_N2_BruteForce
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Concussive | [fs]traumatizante[ms]traumatizante[fp]traumatizantes[mp]traumatizantes |
Name_Suffix | of Concussions | de traumatismos |
Affix_PassiveRankBonus_Barb_Warlord_T4_N2_NoMercy
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Prowessed | [fs]animosa[ms]animoso[fp]animosas[mp]animosos |
Name_Suffix | of Prowess | de ánimo |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_01_StoneGuard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bolstered | [fs]apuntalada[ms]apuntalado[fp]apuntaladas[mp]apuntalados |
Name_Suffix | of the Bolstered | del apuntalado |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_06_NaturesReach
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Branching | [fs]ramificadora[ms]ramificador[fp]ramificadoras[mp]ramificadores |
Name_Suffix | of Branching | de ramificación |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_10_WildImpulses
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Impulsive | [fs]impulsiva[ms]impulsivo[fp]impulsivas[mp]impulsivos |
Name_Suffix | of Impulses | de impulsos |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_15_Envenom
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Poison Soaked | [fs]empapada de veneno[ms]empapado de veneno[fp]empapadas de veneno[mp]empapados de veneno |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_NatureMagic_T2_N2_CrushingEarth
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Crushing | [fs]aplastante[ms]aplastante[fp]aplastantes[mp]aplastantes |
Name_Suffix | of Crushing | de aplastamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_NatureMagic_T3_N2_Resonance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Resonating | [fs]resonante[ms]resonante[fp]resonantes[mp]resonantes |
Name_Suffix | of Resonance | de resonancia |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_NatureMagic_T4_N2_Defiance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Defiant | [fs]desafiante[ms]desafiante[fp]desafiantes[mp]desafiantes |
Name_Suffix | of Defiance | de desafío |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_NatureMagic_T4_N3_NaturalDisaster
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Disastrous | [fs]desastrosa[ms]desastroso[fp]desastrosas[mp]desastrosos |
Name_Suffix | of Disasters | de desastres |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_Shapeshifting_T2_N3_CalloftheWild
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | The Wild's | de naturaleza |
Name_Suffix | of the Wild | de la naturaleza |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_Shapeshifting_T4_N1_Quickshift
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shifting | [fs]transformadora[ms]transformador[fp]transformadoras[mp]transformadores |
Name_Suffix | of Shifting | de transformación |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_Shapeshifting_T4_N1_Quickshift_Always1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shifting | [fs]transformadora[ms]transformador[fp]transformadoras[mp]transformadores |
Name_Suffix | of Shifting | de transformación |
Affix_PassiveRankBonus_Druid_Shapeshifting_T4_N3_ToxicClaws
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Toxic | [fs]tóxica[ms]tóxico[fp]tóxicas[mp]tóxicos |
Name_Suffix | of Toxicity | de toxicidad |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_01_Gloom
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Gloomy | [fs]tenebrosa[ms]tenebroso[fp]tenebrosas[mp]tenebrosos |
Name_Suffix | of Gloom | de tinieblas |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_05_DeathsReach
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Pursuing | [fs]persecutora[ms]persecutor[fp]persecutoras[mp]persecutores |
Name_Suffix | of Pursuit | de persecución |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_09_DeathsEmbrace
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grasping | [fs]retentora[ms]retentor[fp]retentoras[mp]retentores |
Name_Suffix | of Grasping | de retención |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Caster_T2_N1_Terror
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Engulfing | [fs]sepultadora[ms]sepultador[fp]sepultadoras[mp]sepultadores |
Name_Suffix | of Engulfing | de sepultura |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Caster_T2_N2_CoalescedBlood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Coalescing | [fs]coalescente[ms]coalescente[fp]coalescentes[mp]coalescentes |
Name_Suffix | of Coalescence | de coalescencia |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Caster_T3_N1_ImperfectlyBalanced
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Imbalanced | [fs]desequilibrada[ms]desequilibrado[fp]desequilibradas[mp]desequilibrados |
Name_Suffix | of Imbalance | de desequilibrio |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Caster_T3_N2_CompoundFracture
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Skewering | [fs]ensartadora[ms]ensartador[fp]ensartadoras[mp]ensartadores |
Name_Suffix | of Skewering | de ensartamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Playstyle_T1_N2_TidesofBlood
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Drowning | [fs]ahogadora[ms]ahogador[fp]ahogadoras[mp]ahogadores |
Name_Suffix | of Drowning | de ahogamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Summoning_T1_N2_Evulsion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Impaling | [fs]empaladora[ms]empalador[fp]empaladoras[mp]empaladores |
Name_Suffix | of Impaling | de empalamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Summoning_T2_N1_HellbentCommander
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Swarming | [fs]pululante[ms]pululante[fp]pululantes[mp]pululantes |
Name_Suffix | of Swarming | de pululación |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Summoning_T3_N1_AmplifyDamage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Tormenting | [fs]atormentadora[ms]atormentador[fp]atormentadoras[mp]atormentadores |
Name_Suffix | of Tormenting | de tormento |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Summoning_T3_N2_Always1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Power-Hungry | [fs]sedienta de poder[ms]sediento de poder[fp]sedientas de poder[mp]sedientos de poder |
Name_Suffix | of the Power-Hungry | del sediento de poder |
Affix_PassiveRankBonus_Necro_Summoning_T3_N2_FueledByDeath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | All-Consuming | de consunción total |
Name_Suffix | of the All-Consuming | de la consunción total |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Cunning_T2_N2_DeadlyVenom
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Debilitating | [fs]debilitante[ms]debilitante[fp]debilitantes[mp]debilitantes |
Name_Suffix | of Debilitation | de debilitación |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Cunning_T3_N1_Exploit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Exploiting | [fs]aprovechadora[ms]aprovechador[fp]aprovechadoras[mp]aprovechadores |
Name_Suffix | of Exploits | de aprovechamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Cunning_T3_N2_Scaled2H
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Exploiting | [fs]aprovechadora[ms]aprovechador[fp]aprovechadoras[mp]aprovechadores |
Name_Suffix | of Exploits | de aprovechamiento |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Cunning_T4_N1_FrigidFinesse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shattering | [fs]trizadora[ms]trizador[fp]trizadoras[mp]trizadores |
Name_Suffix | of Shattering | de trizado |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Cunning_T4_N2_Malice
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Malicious | [fs]maliciosa[ms]malicioso[fp]maliciosas[mp]maliciosos |
Name_Suffix | of Malice | de malicia |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Discipline_T2_N1_WeaponMastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brandishing | [fs]alardosa[ms]alardoso[fp]alardosas[mp]alardosos |
Name_Suffix | of Brandishing | de alarde |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Discipline_T3_N2_Impetus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Impetuous | [fs]impetuosa[ms]impetuoso[fp]impetuosas[mp]impetuosos |
Name_Suffix | of Impetus | de ímpetu |
Affix_PassiveRankBonus_Rogue_Discipline_T3_N3_Scaled2H
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Impetuous | [fs]impetuosa[ms]impetuoso[fp]impetuosas[mp]impetuosos |
Name_Suffix | of Impetus | de ímpetu |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_01_Hoarfrost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Frostbitten | de hipotermia |
Name_Suffix | of Frostbite | de la hipotermia |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_02_ConjurationMastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conjurer's | de evocador |
Name_Suffix | of the Conjurer | del evocador |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Cold_T2_N2_Permafrost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Permafrosted | [fs]permaescarchada[ms]permaescarchado[fp]permaescarchadas[mp]permaescarchados |
Name_Suffix | of Permafrost | de permaescarcha |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Cold_T2_N3_IcyTouch
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Snowscape | de paisaje nevado |
Name_Suffix | of the Snowscape | del paisaje nevado |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Elemental_T2_N1_GlassCannon
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reckless Mage's | de mago imprudente |
Name_Suffix | of Reckless Magic | de magia imprudente |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Elemental_T2_N2_Always1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reckless | [fs]imprudente[ms]imprudente[fp]imprudentes[mp]imprudentes |
Name_Suffix | of Reckless Magic | de magia imprudente |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Elemental_T2_N3_ElementalDominance
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Precise | [fs]precisa[ms]preciso[fp]precisas[mp]precisos |
Name_Suffix | of Precision | de precisión |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Fire_T1_N2_InnerFlames
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Flameborne | [fs]pironata[ms]pironato[fp]pironatas[mp]pironatos |
Name_Suffix | of the Flameborne | del pironato |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Fire_T2_N2_EndlessPyre
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Pyric | [fs]pírica[ms]pírico[fp]píricas[mp]píricos |
Name_Suffix | of the Pyre | de la pira |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Fire_T2_N3_DevouringFlames
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Combusted | [fs]combustionada[ms]combustionado[fp]combustionadas[mp]combustionados |
Name_Suffix | of Combusting | de combustión |
Affix_PassiveRankBonus_Sorc_Lightning_T2_N1_ShockingImpact
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shocking | [fs]electrocutadora[ms]electrocutador[fp]electrocutadoras[mp]electrocutadores |
Name_Suffix | of Shocks | de electrocuciones |
Affix_performance_test_rogue_imbue_cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | You are permanently Cold Imbued. | You are permanently Cold Imbued. |
Affix_performance_test_rogue_imbue_poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | You are permanently Poison Imbued. | You are permanently Poison Imbued. |
Affix_performance_test_rogue_imbue_shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | You are permanently Shadow Imbued. | You are permanently Shadow Imbued. |
Affix_performance_test_shrine_artillery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | You cheated to become permanently blessed with the Artillery Shrine. Seems kind of unfair. | You cheated to become permanently blessed with the Artillery Shrine. Seems kind of unfair. |
Affix_PetAttackSpeed_Necro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Horde's | de horda |
Name_Suffix | of the Horde | de la horda |
Affix_PetHealth_Necro
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Undead Horde's | de horda de muertos vivientes |
Name_Suffix | of the Undead Horde | de la horda de muertos vivientes |
Affix_PetMoveSpeed_Druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hunting Hound's | de sabueso |
Name_Suffix | of the Hunting Hounds | de los sabuesos |
Affix_PetThorns_NecroGolem
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thorn Golem's | de gólem de espinas |
Name_Suffix | of the Thorn Golem | del gólem de espinas |
Affix_PetThorns_NecroMage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Needle Mage's | de mago de agujas |
Name_Suffix | of the Needle Mage | del mago de agujas |
Affix_PetThorns_NecroWarrior
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Spike Warrior's | de guerrero de pinchos |
Name_Suffix | of the Spike Warrior | del guerrero de pinchos |
Affix_PotionBarrier
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) | (PH) |
Name_Suffix | (PH) | (PH) |
Affix_PotionCharges
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Carrying | [fs]cargadora[ms]cargador[fp]cargadoras[mp]cargadores |
Name_Suffix | of Carrying | de carga |
Affix_PotionDropBonus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Siphoning | [fs]sustractora[ms]sustractor[fp]sustractoras[mp]sustractores |
Name_Suffix | of Siphoning | de sustracción |
Affix_PotionGrantsMoveSpeed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Vaporous | [fs]vaporosa[ms]vaporoso[fp]vaporosas[mp]vaporosos |
Name_Suffix | of Vapor | de vapor |
Affix_PotionGrantsResource
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Invigorating | [fs]vigorizadora[ms]vigorizador[fp]vigorizadoras[mp]vigorizadores |
Name_Suffix | of Invigoration | de vigorización |
Affix_QA_CombatEffect
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Combat Effect Chance Testing | Combat Effect Chance Testing |
Affix_QA_CrushingBlow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Overpowering | [fs]arrolladora[ms]arrollador[fp]arrolladoras[mp]arrolladores |
Name_Suffix | of Overpowering | de arrollamiento |
Affix_QA_Dodge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Evasive | [fs]evasiva[ms]evasivo[fp]evasivas[mp]evasivos |
Name_Suffix | of Evasion | de evasión |
Affix_QA_Primal_Doomfire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Allows for temporary fire-god mode. Player can evade around to teleport and burn enemies | Allows for temporary fire-god mode. Player can evade around to teleport and burn enemies |
Affix_QA_XP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | CRAAAAZY EXP GAINZ!! | CRAAAAZY EXP GAINZ!! |
Affix_Resistance_All
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH)Elemental Resistance | (PH)Elemental Resistance |
Name_Suffix | (PH)of Elemental Resistance | (PH)of Elemental Resistance |
Affix_Resistance_Dual_ColdLightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Dual_ColdPoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Dual_ColdShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctified | de santificación |
Affix_Resistance_Dual_FireCold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Dual_FireLightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Dual_FirePoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Dual_FireShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctified | de santificación |
Affix_Resistance_Dual_LightningPoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Dual_LightningShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Dual_PoisonShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Jewelry_All
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH)Elemental Resistance | (PH)Elemental Resistance |
Name_Suffix | (PH)of Elemental Resistance | (PH)of Elemental Resistance |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_ColdLightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_ColdPoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_ColdShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctified | de santificación |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_FireCold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_FireLightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_FirePoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_FireShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctified | de santificación |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_LightningPoison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_LightningShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Jewelry_Dual_PoisonShadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Jewelry_Single_Cold
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Single_Fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Jewelry_Single_Lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Jewelry_Single_Poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Jewelry_Single_Shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctified | de santificación |
Affix_Resistance_Single_Fire
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Dampening | [fs]humedecedora[ms]humedecedor[fp]humedecedoras[mp]humedecedores |
Name_Suffix | of Dampening | de humedecimiento |
Affix_Resistance_Single_Frost
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Insulating | [fs]aislante[ms]aislante[fp]aislantes[mp]aislantes |
Name_Suffix | of Insulation | de aislamiento |
Affix_Resistance_Single_Lightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Grounding | [fs]antieléctrica[ms]antieléctrico[fp]antieléctricas[mp]antieléctricos |
Name_Suffix | of Grounding | de antielectricidad |
Affix_Resistance_Single_Poison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Neutralizing | [fs]neutralizadora[ms]neutralizador[fp]neutralizadoras[mp]neutralizadores |
Name_Suffix | of Neutralizing | de neutralización |
Affix_Resistance_Single_Shadow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sanctified | [fs]santificada[ms]santificado[fp]santificadas[mp]santificados |
Name_Suffix | of Sanctity | de santidad |
Affix_ResourceGain
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Apotheosis | [fs]apoteósica[ms]apoteósico[fp]apoteósicas[mp]apoteósicos |
Name_Suffix | of Apotheosis | de apoteosis |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Barbarian
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Barbarian_Lesser
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Druid
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Druid_Lesser
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Necromancer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Necromancer_Lesser
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Rogue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Rogue_Lesser
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Sorcerer
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Cost_Reduction_Sorcerer_Lesser
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Efficient | [fs]eficiente[ms]eficiente[fp]eficientes[mp]eficientes |
Name_Suffix | of Efficiency | de eficiencia |
Affix_Resource_Reduction_Storm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sky Fracturing | [fs]fracturacielos[ms]fracturacielos[fp]fracturacielos[mp]fracturacielos |
Name_Suffix | of Fractured Sky | del cielo fracturado |
Affix_Ring_Unique_Druid_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Gain a bonus when you kill with a {c_important}Shapeshifting{/c} Skill:
{icon:bullet}{c_gold}Werewolf:{/c} Your next Non-{c_important}Ultimate{/c} {c_important}Werebear{/c} Skill costs no Resource and has no Cooldown. {icon:bullet}{c_gold}Werebear:{/c} Your next {c_important}Werewolf{/c} Skill will Heal you for {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} when damage is first dealt. || Obtienes un bonus cuando matas con una habilidad de {c_important}cambio de forma{/c}: {icon:bullet}{c_gold}Hombre lobo:{/c} Tu siguiente habilidad no {c_important}definitiva{/c} de {c_important}hombre oso{/c} no cuesta recursos ni tiene tiempo de reutilización. {icon:bullet}{c_gold}Hombre oso:{/c} Tu siguiente habilidad de {c_important}hombre lobo{/c} te cura {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de vida la primera vez que infliges daño. |
Affix_Ring_Unique_Generic_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of the Resource cost is refunded. | %|]{/c} del coste de recursos. |
Affix_Ring_Unique_Generic_101
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c}, up to a maximum of {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. | %|]{/c} el coste de recursos de tus siguientes habilidades {c_important}principales{/c}, hasta un máximo de un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c}. |
Affix_Ring_Unique_Generic_Boost_NoPowers1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Ring_Unique_Generic_Boost_NoPowers2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is a test item used for max level boosts. | This is a test item used for max level boosts. |
Affix_Ring_Unique_Necro_100
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | While you have {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} or more Minions you gain:
{icon:bullet,1.2} {c_gold}Lucky Hit:{/c} Up to a {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} chance to empower all of your Minions, causing the next attack from each to explode for {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} Physical damage. || Mientras tienes {c_number}[Affix."Static Value 1"]{/c} esbirros o más, obtienes: {icon:bullet,1.2}{c_gold}Golpe de suerte:{/c} Hasta un {c_number}[Affix."Static Value 0"|%|]{/c} de probabilidad de potenciar a todos tus esbirros, lo que hace que el siguiente ataque de cada uno sea explosivo e inflija {c_random}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño físico. |
Affix_set_barb_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} less damage when you are below half Life.
You deal {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} more damage to enemies below half Life. || Sufres un {c_number}[Affix_Value_1|%|]{/c} menos de daño cuando te queda menos de la mitad de la vida. Infliges un {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} más de daño a los enemigos que tengan menos de la mitad de la vida. |
Affix_ShrineDuration
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Blessed | [fs]bendita[ms]bendito[fp]benditas[mp]benditos |
Name_Suffix | of Blessings | de bendiciones |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Basic_1_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Bashing | (PH) Bashing |
Name_Suffix | (PH) of Bashing | (PH) of Bashing |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Basic_2_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Flaying | (PH) Flaying |
Name_Suffix | (PH) of Flaying | (PH) of Flaying |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Basic_3_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Frenzying | (PH) Frenzying |
Name_Suffix | (PH) of Frenzying | (PH) of Frenzying |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Basic_4_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Lunging | (PH) Lunging |
Name_Suffix | (PH) of Lunging | (PH) of Lunging |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Category_Brawling
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brawling | de refriega |
Name_Suffix | of Brawling | de la refriega |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Category_WeaponMastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Weapon Master's | de dominio de las armas |
Name_Suffix | of Weapon Master | del dominio de las armas |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Core_1_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Battering | [fs]tundente[ms]tundente[fp]tundentes[mp]tundentes |
Name_Suffix | of Battering | de tunda |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Core_2_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Cleaving | [fs]tajadora[ms]tajador[fp]tajadoras[mp]tajadores |
Name_Suffix | of Cleaving | de tajadura |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Core_3_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Eviscerating | [fs]evisceradora[ms]eviscerador[fp]evisceradoras[mp]evisceradores |
Name_Suffix | of Eviscerating | de evisceración |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Core_4_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sundering | [fs]hendedora[ms]hendedor[fp]hendedoras[mp]hendedores |
Name_Suffix | of Sundering | de hendimiento |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Core_5_Slot01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Unyielding | [fs]inflexible[ms]inflexible[fp]inflexibles[mp]inflexibles |
Name_Suffix | of Unyielding | de inflexibilidad |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_ChallengingShout
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Deriding | [fs]burlona[ms]burlón[fp]burlonas[mp]burlones |
Name_Suffix | of Deriding | de burla |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_Charge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Stampeding | de estampida |
Name_Suffix | of Stampeding | de la estampida |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_DeathBlow
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Obliterating | [fs]aniquiladora[ms]aniquilador[fp]aniquiladoras[mp]aniquiladores |
Name_Suffix | of Obliteration | de aniquilación |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_GroundStomp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Quaking | [fs]sísmica[ms]sísmico[fp]sísmicas[mp]sísmicos |
Name_Suffix | of Quaking | de seísmo |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_IronSkin
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Unbending | [fs]indoblegable[ms]indoblegable[fp]indoblegables[mp]indoblegables |
Name_Suffix | of the Unbending | del indoblegable |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_Kick
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Battering | [fs]tundente[ms]tundente[fp]tundentes[mp]tundentes |
Name_Suffix | of Battering | de tunda |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_Leap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bounding | [fs]brincadora[ms]brincador[fp]brincadoras[mp]brincadores |
Name_Suffix | of Bounding | de brinco |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_RallyingCry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enlivening | [fs]vivificante[ms]vivificante[fp]vivificantes[mp]vivificantes |
Name_Suffix | of Enlivening | de vivificación |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_Rupture
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bloodletter's | de flebotomista |
Name_Suffix | of the Bloodletter | del flebotomista |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_SteelGrasp
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Shackling | [fs]encadenadora[ms]encadenador[fp]encadenadoras[mp]encadenadores |
Name_Suffix | of Shackling | de encadenamiento |
Affix_SkillRankBonus_Barb_Special_WarCry
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Roaring | [fs]rugiente[ms]rugiente[fp]rugientes[mp]rugientes |
Name_Suffix | of Roaring | de rugido |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Basic_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Earthen | (PH) Earthen |
Name_Suffix | (PH) of Earthen | (PH) of Earthen |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Basic_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Clawing | (PH) Clawing |
Name_Suffix | (PH) of Clawing | (PH) of Clawing |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Basic_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Storming | (PH) Storming |
Name_Suffix | (PH) of Storming | (PH) of Storming |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Basic_4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Shearing | (PH) Shearing |
Name_Suffix | (PH) of Shearing | (PH) of Shearing |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Basic_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Mauling | (PH) Mauling |
Name_Suffix | (PH) of Mauling | (PH) of Mauling |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Category_Companion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Companion's | de compañero |
Name_Suffix | of the Companion | del compañero |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Category_Wrath
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Wrathful | [fs]colérica[ms]colérico[fp]coléricas[mp]coléricos |
Name_Suffix | of Wrath | de cólera |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Core_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Earthmover's | de muevetierras |
Name_Suffix | of the Earthmover | del muevetierras |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Core_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Brutalizing | [fs]brutalizadora[ms]brutalizador[fp]brutalizadoras[mp]brutalizadores |
Name_Suffix | of Brutalizing | de brutalización |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Core_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Disastrous | [fs]desastrosa[ms]desastroso[fp]desastrosas[mp]desastrosos |
Name_Suffix | of Disasters | de desastres |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Core_4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Fulminating | [fs]fulminante[ms]fulminante[fp]fulminantes[mp]fulminantes |
Name_Suffix | of Fulmination | de fulminación |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Core_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Tearing | [fs]desgarradora[ms]desgarrador[fp]desgarradoras[mp]desgarradores |
Name_Suffix | of Tearing | de desgarro |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_BloodHowl
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enduring | [fs]perdurable[ms]perdurable[fp]perdurables[mp]perdurables |
Name_Suffix | of the Endured | de la perduración |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Boulder
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Stonebringer's | de invocapiedras |
Name_Suffix | of Stonebringer | del invocapiedras |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_CycloneArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Whirling | [fs]arremolinadora[ms]arremolinador[fp]arremolinadoras[mp]arremolinadores |
Name_Suffix | of Whirling | de arremolinamiento |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_DebilitatingRoar
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Daunting | [fs]amedrentadora[ms]amedrentador[fp]amedrentadoras[mp]amedrentadores |
Name_Suffix | of Daunting | de amedrentamiento |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_EarthenBulwark
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bastion | de bastión |
Name_Suffix | of the Bastion | del bastión |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Hurricane
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Tempest's | de tempestad |
Name_Suffix | of the Tempest | de la tempestad |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Rabies
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Infectious | [fs]infecciosa[ms]infeccioso[fp]infecciosas[mp]infecciosos |
Name_Suffix | of Infection | de infección |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Ravens
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Birdkeeper's | de pajarero |
Name_Suffix | of the Birdkeeper | del pajarero |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Trample
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Razing | [fs]arrasadora[ms]arrasador[fp]arrasadoras[mp]arrasadores |
Name_Suffix | of Razing | de arrasamiento |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_VineCreeper
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Entangling | [fs]enmarañadora[ms]enmarañador[fp]enmarañadoras[mp]enmarañadores |
Name_Suffix | of Entangling | de enmarañamiento |
Affix_SkillRankBonus_Druid_Special_Wolves
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Pack Leader's | de líder de la manada |
Name_Suffix | of the Pack Leader | del líder de la manada |
Affix_SkillRankBonus_Generic_Category_Basic
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Skillful | [fs]hábil[ms]hábil[fp]hábiles[mp]hábiles |
Name_Suffix | of the Skillful | del hábil |
Affix_SkillRankBonus_Generic_Category_Core
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Principal | [fs]principal[ms]principal[fp]principales[mp]principales |
Name_Suffix | of Principals | de principales |
Affix_SkillRankBonus_Generic_Category_Defensive
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Defensive | [fs]defensiva[ms]defensivo[fp]defensivas[mp]defensivos |
Name_Suffix | of Defense | de defensa |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Basic_BoneSplinters
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Splintering | (PH) Splintering |
Name_Suffix | (PH) of Splintering | (PH) of Splintering |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Basic_Decompose
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Decomposing | (PH) Decomposing |
Name_Suffix | (PH) of Decomposing | (PH) of Decomposing |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Basic_Hemorrhage
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Hemorrhaging | (PH) Hemorrhaging |
Name_Suffix | (PH) of Hemorrhaging | (PH) of Hemorrhaging |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Basic_Reap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Reaper's | (PH) Reaper's |
Name_Suffix | (PH) of Reaper | (PH) of Reaper |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Category_Corpse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Arisen | [fs]alzada[ms]alzado[fp]alzadas[mp]alzados |
Name_Suffix | of the Arisen | del alzado |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Category_Curse
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Doom | de fatalidad |
Name_Suffix | of Doom | de la fatalidad |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Category_Macabre
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | The Macabre | [fs]macabra[ms]macabro[fp]macabras[mp]macabros |
Name_Suffix | of the Macabre | de lo macabro |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Core_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Skewering | [fs]ensartadora[ms]ensartador[fp]ensartadoras[mp]ensartadores |
Name_Suffix | of Skewering | de ensartamiento |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Core_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Scourging | [fs]azotadora[ms]azotador[fp]azotadoras[mp]azotadores |
Name_Suffix | of the Scourge | del azote |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Core_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Reaping | [fs]segadora[ms]segador[fp]segadoras[mp]segadores |
Name_Suffix | of Reaping | de siega |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Core_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Billowing | [fs]hinchadora[ms]hinchador[fp]hinchadoras[mp]hinchadores |
Name_Suffix | of Billowing | de hinchamiento |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Core_6
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Goring | [fs]corneadora[ms]corneador[fp]corneadoras[mp]corneadores |
Name_Suffix | of Goring | de cornada |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_BloodMist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hazy | [fs]nebulosa[ms]nebuloso[fp]nebulosas[mp]nebulosos |
Name_Suffix | of the Haze | de la neblina |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_BonePrison
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Walling | [fs]amuralladora[ms]amurallador[fp]amuralladoras[mp]amuralladores |
Name_Suffix | of Walling | de amurallamiento |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_BoneSpirit
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Haunting | [fs]poseedora[ms]poseedor[fp]poseedoras[mp]poseedores |
Name_Suffix | of Haunting | de posesión |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_CorpseExplosion
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Desecrating | [fs]desacralizadora[ms]desacralizador[fp]desacralizadoras[mp]desacralizadores |
Name_Suffix | of Desecration | de desacralización |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_CorpseTendrils
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Coiling | [fs]enroscadora[ms]enroscador[fp]enroscadoras[mp]enroscadores |
Name_Suffix | of Coiling | de enroscamiento |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_Decrepify
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Enervating | [fs]enervante[ms]enervante[fp]enervantes[mp]enervantes |
Name_Suffix | of Enervating | de enervación |
Affix_SkillRankBonus_Necro_Special_IronMaiden
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Incarcerating | [fs]encarceladora[ms]encarcelador[fp]encarceladoras[mp]encarceladores |
Name_Suffix | of Incarceration | de encarcelamiento |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Basic_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Heartseeking | (PH) Heartseeking |
Name_Suffix | (PH) of Heartseeking | (PH) of Heartseeking |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Basic_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Puncturing | (PH) Puncturing |
Name_Suffix | (PH) of Puncturing | (PH) of Puncturing |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Basic_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Invigorating | (PH) Invigorating |
Name_Suffix | (PH) of Invigorating | (PH) of Invigorating |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Basic_4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Forcing | (PH) Forcing |
Name_Suffix | (PH) of Forcing | (PH) of Forcing |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Basic_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Shifting | (PH) Shifting |
Name_Suffix | (PH) of Shifting | (PH) of Shifting |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Category_Agility
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Agile | [fs]ágil[ms]ágil[fp]ágiles[mp]ágiles |
Name_Suffix | of Agility | de agilidad |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Category_Imbuements
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Imbued | [fs]imbuida[ms]imbuido[fp]imbuidas[mp]imbuidos |
Name_Suffix | of Imbuements | de imbuiciones |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Category_Subterfuge
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Subtle | [fs]sutil[ms]sutil[fp]sutiles[mp]sutiles |
Name_Suffix | of Subtlety | de sutileza |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Core_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Quickdraw | de desenvainado rápido |
Name_Suffix | of the Quickdraw | del desenvainado rápido |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Core_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Assailing | [fs]acometedora[ms]acometedor[fp]acometedoras[mp]acometedores |
Name_Suffix | of Assailing | de acometimiento |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Core_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Fusillade | de fusilería |
Name_Suffix | of the Fusillade | de la fusilería |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Core_4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Incising | [fs]incisoria[ms]incisorio[fp]incisorias[mp]incisorios |
Name_Suffix | of Incising | de incisión |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Core_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Piercing | [fs]perforadora[ms]perforador[fp]perforadoras[mp]perforadores |
Name_Suffix | of Piercing | de perforación |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special2_PoisonImbue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Venomsalve | de ungüento ponzoñoso |
Name_Suffix | of the Venomsalve | del ungüento ponzoñoso |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_Caltrops
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Spikewoven | [fs]cubierta de agujas[ms]cubierto de agujas[fp]cubiertas de agujas[mp]cubiertos de agujas |
Name_Suffix | of Spikes | de agujas |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_ColdImbue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Frostsalve | de ungüento gélido |
Name_Suffix | of the Frostsalve | del ungüento gélido |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_Concealment
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Silent | [fs]silenciosa[ms]silencioso[fp]silenciosas[mp]silenciosos |
Name_Suffix | of Silence | de silencio |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_DarkShroud
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Veiling | [fs]veladora[ms]velador[fp]veladoras[mp]veladores |
Name_Suffix | of the Veil | del velo |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_Dash
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Diving | de estirada |
Name_Suffix | of Diving | de la estirada |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_PoisonTrap
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hazardous | [fs]peligrosa[ms]peligroso[fp]peligrosas[mp]peligrosos |
Name_Suffix | of Hazards | de peligros |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_ShadowImbue
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Darksalve | de ungüento oscuro |
Name_Suffix | of the Darksalve | del ungüento oscuro |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_ShadowStep
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Assassin's | de asesino |
Name_Suffix | of the Assassin | del asesino |
Affix_SkillRankBonus_Rogue_Special_SmokeBomb
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bewildering | [fs]desconcertante[ms]desconcertante[fp]desconcertantes[mp]desconcertantes |
Name_Suffix | of Bewildering | de desconcierto |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Category_Conjuration
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Conjuror's | de evocador |
Name_Suffix | of the Conjuror | del evocador |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Category_Mastery
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | The Master's | de dominio |
Name_Suffix | of the Master | del dominio |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Detonating | [fs]detonante[ms]detonante[fp]detonantes[mp]detonantes |
Name_Suffix | of Detonation | de detonación |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Diamondized | [fs]diamantina[ms]diamantino[fp]diamantinas[mp]diamantinos |
Name_Suffix | of Diamonds | de diamantes |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Bolting | [fs]descargante[ms]descargante[fp]descargantes[mp]descargantes |
Name_Suffix | of Bolting | de descargas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_4
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Discharging | [fs]descargadora[ms]descargador[fp]descargadoras[mp]descargadores |
Name_Suffix | of Discharging | de descarga |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_5
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Searing | [fs]abrasadora[ms]abrasador[fp]abrasadoras[mp]abrasadores |
Name_Suffix | of Searing | de abrasamiento |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Core_6
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Hailstorm | de granizada |
Name_Suffix | of the Hailstorm | de la granizada |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Primary_01
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Lightning | (PH) Lightning |
Name_Suffix | (PH) of Lightning | (PH) of Lightning |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Primary_02
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Flame | (PH) Flame |
Name_Suffix | (PH) of Flame | (PH) of Flame |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Primary_03
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Frost | (PH) Frost |
Name_Suffix | (PH) of Frost | (PH) of Frost |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Primary_04
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | (PH) Arcing | (PH) Arcing |
Name_Suffix | (PH) of Arcing | (PH) of Arcing |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_BallLightning
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Voltaic | [fs]voltaica[ms]voltaico[fp]voltaicas[mp]voltaicos |
Name_Suffix | of the Voltaic | del arco voltaico |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_Blizzard
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sleetcaller's | de clamacelliscas |
Name_Suffix | of Sleetcaller | del clamacelliscas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_Firewall
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Flameriser's | de alzallamas |
Name_Suffix | of the Flameriser | del alzallamas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_FlameShield
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Flamebound | [fs]reforzada por las llamas[ms]reforzado por las llamas[fp]reforzadas por las llamas[mp]reforzados por las llamas |
Name_Suffix | of the Flamebound | del refuerzo de llamas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_FrostNova
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Glaciating | de glaciación |
Name_Suffix | of the Glacier | del glaciar |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_Hydra
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Serpent's | de sierpe |
Name_Suffix | of the Serpent | de la sierpe |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_IceArmor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Icebound | [fs]reforzada por el hielo[ms]reforzado por el hielo[fp]reforzadas por el hielo[mp]reforzados por el hielo |
Name_Suffix | of Icebound | del refuerzo de hielo |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_IceBlades
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Slicing | [fs]cortante[ms]cortante[fp]cortantes[mp]cortantes |
Name_Suffix | of Slicing | de corte |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_LightningSpear
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Sparking | [fs]chispeante[ms]chispeante[fp]chispeantes[mp]chispeantes |
Name_Suffix | of Sparking | de chispas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_Meteor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Starcaller's | de clamaestrellas |
Name_Suffix | of the Starcaller | del clamaestrellas |
Affix_SkillRankBonus_Sorc_Special_Teleport
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Warping | [fs]distorsionadora[ms]distorsionador[fp]distorsionadoras[mp]distorsionadores |
Name_Suffix | of Warping | de distorsión |
Affix_SMP_WishingWell_Ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to lose all of your Resource. | %|]{/c} de probabilidad de perder la totalidad de tu recurso. |
Affix_TESTstephen_unique_barbarian_mace2h
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Hammering | de martilleo |
Desc | (PH) Consecutive Hammer of the Ancients increase the next cast's damage by {c_number}{Affix_Value_1}%{/c} up to {{Affix_Value_1}*2}% and its radius by {c_number}{Affix_Value_2}%{/c} up to {{Affix_Value_2}*2}%. | Los lanzamientos consecutivos de Martillo de los Ancestros aumentan el daño del siguiente lanzamiento un {c_number}{Affix_Value_1}%{/c}, hasta un máximo de {{Affix_Value_1}*2}%, y su radio un {c_number}{Affix_Value_2}%{/c}, hasta un máximo de {{Affix_Value_2}*2}%. |
Affix_TEST_evade_100_Dodge_During_Movement
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | (PH) of 100% Dodge During Evade | (PH) of 100% Dodge During Evade |
Desc | Gains 100% dodge chance during evade. | Gains 100% dodge chance during evade. |
Affix_TEST_evade_3_Charges
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | (PH) of 3 Evade Charges | (PH) of 3 Evade Charges |
Desc | Evade can be stored up to 3 charges, 5 seconds recharge. | Evade can be stored up to 3 charges, 5 seconds recharge. |
Affix_TEST_evade_5sCD_Refresh_On_Attack
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | (PH) of Attack Reset Evade | (PH) of Attack Reset Evade |
Desc | Attacking resets evade cooldown. | Attacking resets evade cooldown. |
Affix_TEST_HitEffect
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | TEST Hit Effect | TEST Hit Effect |
Desc | Used to test for hit effect | Used to test for hit effect |
Affix_TEST_Legendary_Power1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Legend 1 | of Legend 1 |
Desc | This is the descriptive text for the Legendary Power 1 affix.
Dash no longer costs Energy but instead has a [Affix_Value_1] second cooldown. In addition, enemies hit by Dash deal {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} less damage to you for 7 seconds. || Este es el texto descriptivo para el afijo de poder legendario 1.
Carrera ya no cuesta energía, pero tiene [Affix_Value_1] s de tiempo de reutilización. Además, los enemigos golpeados por Carrera te infligen un {c_number}[Affix_Value_2|%|]{/c} menos de daño durante 7 s. |
Affix_TEST_Legendary_Power2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | of Legend 2 | of Legend 2 |
Desc | This is the descriptive text for the Legendary Power 2 affix | This is the descriptive text for the Legendary Power 2 affix |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 001 | Paragon Barb Legendary 001 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 002 | Paragon Barb Legendary 002 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 003 | Paragon Barb Legendary 003 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 004 | Paragon Barb Legendary 004 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 005 | Paragon Barb Legendary 005 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 006 | Paragon Barb Legendary 006 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 008 | Paragon Barb Legendary 008 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 009 | Paragon Barb Legendary 009 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 010 | Paragon Barb Legendary 010 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 011 | Paragon Barb Legendary 011 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 012 | Paragon Barb Legendary 012 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 013 | Paragon Barb Legendary 013 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 014 | Paragon Barb Legendary 014 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_015
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 015 | Paragon Barb Legendary 015 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 016 | Paragon Barb Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Barb_Legendary_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Barb Legendary 017 | Paragon Barb Legendary 017 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 001 | Paragon Druid Legendary 001 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 002 | Paragon Druid Legendary 002 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 003 | Paragon Druid Legendary 003 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 004 | Paragon Druid Legendary 004 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 005 | Paragon Druid Legendary 005 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 006 | Paragon Druid Legendary 006 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_007
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 007 | Paragon Druid Legendary 007 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 008 | Paragon Druid Legendary 008 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 009 | Paragon Druid Legendary 009 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 010 | Paragon Druid Legendary 010 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 011 | Paragon Druid Legendary 011 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 012 | Paragon Druid Legendary 012 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 013 | Paragon Druid Legendary 013 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 014 | Paragon Druid Legendary 014 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_015
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 015 | Paragon Druid Legendary 015 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 016 | Paragon Druid Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 016 | Paragon Druid Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Druid_Legendary_018
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Druid Legendary 016 | Paragon Druid Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 001 | Paragon Necro Legendary 001 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 002 | Paragon Necro Legendary 002 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 003 | Paragon Necro Legendary 003 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 004 | Paragon Necro Legendary 004 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 005 | Paragon Necro Legendary 005 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 006 | Paragon Necro Legendary 006 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_007
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 007 | Paragon Necro Legendary 007 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 008 | Paragon Necro Legendary 008 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 009 | Paragon Necro Legendary 009 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 010 | Paragon Necro Legendary 010 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 011 | Paragon Necro Legendary 011 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 012 | Paragon Necro Legendary 012 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 013 | Paragon Necro Legendary 013 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 014 | Paragon Necro Legendary 014 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_015
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 015 | Paragon Necro Legendary 015 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 016 | Paragon Necro Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Necro_Legendary_017
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Necro Legendary 017 | Paragon Necro Legendary 017 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 001 | Paragon Rogue Legendary 001 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 002. (DOES NOT WORK WITH AFFIX. MUST PURCHASE THE NODE!) | Paragon Rogue Legendary 002. (DOES NOT WORK WITH AFFIX. MUST PURCHASE THE NODE!) |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 003 | Paragon Rogue Legendary 003 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 004 | Paragon Rogue Legendary 004 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 005 | Paragon Rogue Legendary 005 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 006 | Paragon Rogue Legendary 006 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_007
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 007 | Paragon Rogue Legendary 007 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 008 | Paragon Rogue Legendary 008 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 009 | Paragon Rogue Legendary 009 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 010 | Paragon Rogue Legendary 010 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 011 | Paragon Rogue Legendary 011 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 012 | Paragon Rogue Legendary 012 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 013 | Paragon Rogue Legendary 013 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 014 | Paragon Rogue Legendary 014 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_015
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 015 | Paragon Rogue Legendary 015 |
Affix_TEST_Paragon_Rogue_Legendary_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Rogue Legendary 016 | Paragon Rogue Legendary 016 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_001
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 001 | Paragon Sorc Legendary 001 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_002
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 002 | Paragon Sorc Legendary 002 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_003
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 003 | Paragon Sorc Legendary 003 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_004
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 004 | Paragon Sorc Legendary 004 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_005
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 005 | Paragon Sorc Legendary 005 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_006
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 006 | Paragon Sorc Legendary 006 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_007
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 007 | Paragon Sorc Legendary 007 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_008
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 008 | Paragon Sorc Legendary 008 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_009
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 009 | Paragon Sorc Legendary 009 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_010
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 010 | Paragon Sorc Legendary 010 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_011
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 011 | Paragon Sorc Legendary 011 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_012
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 012 | Paragon Sorc Legendary 012 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_013
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 013 | Paragon Sorc Legendary 013 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_014
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 014 | Paragon Sorc Legendary 014 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_015
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 015 | Paragon Sorc Legendary 015 |
Affix_TEST_Paragon_Sorc_Legendary_016
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Paragon | Leyenda |
Desc | Paragon Sorc Legendary 016 | Paragon Sorc Legendary 016 |
Affix_TEST_Unique_Power1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | This is the descriptive text for the Unique Power 1 affix.
{c_gold}Lucky Hit:{/c} Your ranged attacks have up to a 30% chance to deal {c_number}[Affix_Value_1|%|]{/c} additional damage and knock the target back. || Este es el texto descriptivo para el afijo de poder único 1.
{c_gold}Golpe de suerte:{/c} Tus ataques a distancia tienen hasta un 30% de probabilidad de infligir un {c_number}[Affix_Value_1|%|]{/c} de daño adicional y repeler al objetivo. |
Affix_TEST_VFX_CC_Helm
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Testing VFX Status Effects | Testing VFX Status Effects |
Affix_Thorns
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thorned | [fs]espinosa[ms]espinoso[fp]espinosas[mp]espinosos |
Name_Suffix | of Thorns | de espinas |
Affix_Thorns_Shields
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Thorned | [fs]espinosa[ms]espinoso[fp]espinosas[mp]espinosos |
Name_Suffix | of Thorns | de espinas |
Affix_Trap_Arm_Time
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Schemer's | de conspirador |
Name_Suffix | of the Schemer | del conspirador |
Affix_unique_attack_speed_test_item_TEMP
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Test item that increases attack speed by {c_number}100%{/c}. | Objeto de prueba que aumenta un {c_number}100%{/c} la velocidad de ataque. |
Affix_unique_MeganS_test_item
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to extend the duration of Berserking by [Affix_Value_2] second. | %|]{/c} de probabilidad de alargar [Affix_Value_2] s la duración de vesania. |
Affix_unique_MeganS_test_item2
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to extend the duration of Berserking by [Affix_Value_2] second. | %|]{/c} de probabilidad de alargar [Affix_Value_2] s la duración de vesania. |
Affix_unique_MeganS_test_item3
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} chance to extend the duration of Berserking by [Affix_Value_2] second. | %|]{/c} de probabilidad de alargar [Affix_Value_2] s la duración de vesania. |
Affix_unique_MountArmor_CarcassDeflectors
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | While mounted, you stun the attacker for {c_number}[Affix_Value_1]{/c} seconds when you get hit. | Mientras vas sobre una montura, aturdes al atacante durante {c_number}[Affix_Value_1]{/c} s al recibir un golpe. |
Affix_unique_MountArmor_Ephemeral
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of your Maximum Life. The shield goes away after dismount. | %|]{/c} de tu vida máxima. El escudo se pierde al desmontar. |
Affix_unique_MountArmor_IronFortress
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} less damage. | %|]{/c} menos de daño. |
Affix_unique_MountArmor_SerpentScale
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} of your Maximum Life. | %|]{/c} de tu vida máxima. |
Affix_unique_MountBoots_Deerstalker
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c} movement speed bonus for {c_number}[Affix_Value_2]{/c} seconds. | %|]{/c} de bonus de velocidad de movimiento durante {c_number}[Affix_Value_2]{/c} s. |
Affix_unique_MountBoots_FrostyHorseshoes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Your mount leaves a frost trail that chills enemies caught inside it. | Tu montura deja un rastro de escarcha que hiela a los enemigos en su interior. |
Affix_unique_MountBoots_IllusoryHorseshoes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Your mount can move through monsters and players. | Tu montura puede moverse a través de monstruos y jugadores. |
Affix_unique_MountBoots_UnstoppableForce
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Your mount is immune to any crowd control effects. | Tu montura es inmune a los efectos de control de masas. |
Affix_unique_QA_Attack_Speed_Debug
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Prints a debug message with each damage instance's Attack Speed. | Prints a debug message with each damage instance's Attack Speed. |
Affix_unique_QA_Barrier_Ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Every 10 seconds, gain a barrier absorbing up to {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} damage for 5 seconds. | Cada 10 s, obtienes una barrera que absorbe hasta {c_number}[Affix_Flat_Value_1]{/c} de daño durante 5 s. |
Affix_unique_QA_DoT_Ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name | Ring of Death | Anillo de muerte |
Affix_unique_QA_Stealth_Gloves
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Stealth! | ¡Sigilo! |
Affix_unique_QA_Stun_Hat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | #1 Stunna | N.º 1 en aturdimientos |
Affix_unique_TEST_evade_Disabled_On_Slow_Chill_ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Overrides Male Necromancer evade to a prototype version. Evade is disabled when the player is affected by slow or chill CC type. | Overrides Male Necromancer evade to a prototype version. Evade is disabled when the player is affected by slow or chill CC type. |
Affix_unique_TEST_evade_improvement_ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | %|]{/c}. This bonus resets upon getting a critical strike. | %|]{/c} tu probabilidad de golpe crítico. Este bonus se reinicia al asestar un golpe crítico. |
Affix_unique_TEST_evade_Scale_By_Slow_Chill_ring
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Desc | Overrides Male Necromancer evade to a prototype version. Evade animation speed scales with slow or chill CC effects. | Overrides Male Necromancer evade to a prototype version. Evade animation speed scales with slow or chill CC effects. |
Affix_Werebear_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ironhide | de pellejo férreo |
Name_Suffix | of the Ironhide | del pellejo férreo |
Affix_Werewolf_Armor
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Ironclaw | de garra férrea |
Name_Suffix | of the Ironclaw | de la garra férrea |
Affix_zzOld_PotionHeal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Prefix | Healing | [fs]curadora[ms]curador[fp]curadoras[mp]curadores |
Name_Suffix | of Healing | de curación |
AttributeDescriptions
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Flat_Block_Amount | [{VALUE}] {c:FF888888}Shield Block Value{/c:FF888888} | [{VALUE}] p. de {c:FF888888}valor de bloqueo{/c:FF888888} |
Crit_Percent_Bonus | 1%|] Critical Strike Chance | 1%|] de probabilidad de golpe crítico |
Crit_Damage_Percent | 1%|] Critical Strike Damage | 1%|] de daño de golpe crítico |
Damage_Type_Percent_Bonus | 1%|] {VALUE1} Damage | 1%|] de daño de {VALUE1} |
Faster_Healing_Percent | +{VALUE%} Potion Healing Speed | +{VALUE%} de velocidad de curación de pociones |
Gold_Find | ~%|] Gold Drop Rate | ~%|] de índice de aparición de oro |
Hitpoints_Max_Bonus | ~|] Maximum Life | ~|] de vida máxima |
Hitpoints_Percent | ~%|] Life | ~%|] de vida |
Proc_Flat_Hitpoints_On_Hit | {c_label}Lucky Hit:{/c} Up to a 5% Chance to Heal +[{VALUE}] Life | {c_label}Golpe de suerte:{/c} Hasta un 5% de probabilidad de curar +[{VALUE}] de vida |
Flat_Hitpoints_On_Kill | ~|] Life On Kill | ~|] de vida al matar |
Hitpoints_Regen_Per_Second | +[{VALUE}] Healing Over Time | +[{VALUE}] de curación en el tiempo |
Immunity | {VALUE1} Damage Immunity | {VALUE1} de inmunidad al daño |
Item_Cost_Percent_Bonus | 1%|] Sell Value | 1%|] de valor de venta |
Mana_Restriction | (Sorcerer Only) | (Solo hechicero) |
Spirit_Restriction | (Druid Only) | (Solo druida) |
Arcanum_Restriction | (Wizard Only) | (Solo mago) |
Movement_Bonus_Run_Speed | 1%|] Movement Speed | 1%|] de velocidad de movimiento |
Run_Speed_Duration | Increases movement speed for [{VALUE}] seconds. Effect ends if you deal or receive damage. | Aumenta la velocidad de movimiento durante [{VALUE}] s. El efecto acaba si infliges o sufres daño. |
Pierce_Chance | 1%|] Pierce Chance | 1%|] de probabilidad de perforación |
Requirements_Ease_Percent | ~%|] Requirements | ~%|] de requisitos |
Resistance | 1%|] {VALUE1} Resistance | 1%|] de resistencia a {VALUE1} |
Resistance_All | 1%|] Resistance to All Elements | 1%|] de resistencia a todos los elementos |
ClassRestriction | ({s1} Only) | (Solo {s1}) |
Sockets | Sockets ([{VALUE}-{VALUE2}]) | Huecos ([{VALUE}-{VALUE2}]) |
Steal_Health_Percent | 1%|] Life Steal | 1%|] de robo de vida |
Steal_Mana_Percent | 1%|] of Damage Dealt as Resource | 1%|] del daño infligido como recurso |
Experience_Bonus | ~|] Experience On Kill | ~|] de experiencia al matar |
Experience_Bonus_Percent | 1%|] Bonus Experience | 1%|] de experiencia adicional |
Willpower | ~|] Willpower | ~|] p. de voluntad |
Hitpoints_Max_Percent_Bonus_Item | 1%|] Maximum Life | 1%|] de vida máxima |
Attack_Speed_Percent_Bonus | 1%|] Attack Speed | 1%|] de velocidad de ataque |
Resource_Max_Percent_Bonus | 1%|] Maximum {VALUE1} | 1%|] de {VALUE1} máx. |
Resource_Max_Bonus | +[{VALUE2}] Maximum {VALUE1} | +[{VALUE2}] p. de máximo de {VALUE1} |
Resource_On_Kill | ~|] {VALUE1} On Kill | ~|] de {VALUE1} al matar |
Resource_On_Crit | +{VALUE2} {VALUE1} on Critical Strike | +{VALUE2} de {VALUE1} al asestar un golpe crítico |
HighlySalvageable | Highly Salvageable | Reciclado superior |
CC_Duration_Reduction | 1%|] Control Impaired Duration Reduction | 1%|] de reducción de duración de pérdida de control |
Hatred_Restriction | (Demon Hunter Only) | (Solo cazador de demonios) |
Dodge_Chance_Bonus | 1%|] Dodge Chance | 1%|] de probabilidad de esquivar |
Gold_PickUp_Radius | +[{VALUE}] Pickup Radius | +[{VALUE}] de radio de recogida |
On_Hit_Knockback_Proc_Chance | 1%|] Chance to Knockback | 1%|] de probabilidad de repulsión |
Damage_Percent_Bonus_Vs_Elites | 1%|] Damage to Elites | 1%|] de daño contra enemigos de élite |
Damage_Percent_Reduction_From_Elites | 1%|] Damage Reduction from Elites | 1%|] de reducción de daño contra enemigos de élite |
Item_Level_Requirement_Reduction | Level Requirement Reduced by [{VALUE}] | Requisito de nivel reducido en [{VALUE}] |
Ignore_Durability_Loss | Ignores Durability Loss | Inmune a la pérdida de durabilidad |
Item_Is_BOE | Binds to Account When Equipped | Se vincula a la cuenta al equiparlo |
Item_Is_BOE_Bound | Account Bound | Vinculado a cuenta |
Power_Cooldown_Reduction_Percent_All | 1%|] Cooldown Reduction | 1%|] de reducción de tiempo de reutilización |
Set_Item_Discount | Reduces the number of items needed for set bonuses by 1 (to a minimum of 2). | Reduce en 1 el número de objetos necesarios para un bonus de conjunto (a un mínimo de 2) |
Resource_Cost_Reduction_Percent_All | 1%|] Resource Cost Reduction | 1%|] de reducción de coste de recursos |
Weapon_On_Hit_Percent_Bleed_Proc_Chance_Combined | 1%|] Chance to Deal [{VALUE2}*100|1%|] Bleeding Damage over {VALUE3} seconds | 1%|] de probabilidad de infligir un [{VALUE2}*100|1%|] de daño de sangrado durante {VALUE3} s |
Armor_Ignore_Damage_Percent | 1%|] Chance to Ignore Damage Taken | 1%|] de probabilidad de ignorar el daño sufrido |
Gethit_Immune | Immune to Stagger. | Inmune al desequilibrio |
Power_Resource_Cost_Reduction_Percent | 1%|] {VALUE1} Resource Cost Reduction | 1%|] de reducción de coste de recursos de {VALUE1} |
Damage_Percent_All_From_Skills | 1%|] Damage | 1%|] de daño |
Damage_Bonus_To_Near | 1%|] Damage to Close Enemies | 1%|] de daño a enemigos cercanos |
Damage_Bonus_To_Far | 1%|] Damage to Distant Enemies | 1%|] de daño a enemigos lejanos |
Damage_Reduction_From_Near | 1%|] Damage Reduction from Close Enemies | 1%|] de reducción de daño de enemigos cercanos |
Damage_Reduction_From_Far | 1%|] Damage Reduction from Distant Enemies | 1%|] de reducción de daño de enemigos lejanos |
On_Hit_CC_Proc_Chance | 1%|] Chance to {VALUE1} | 1%|] de probabilidad de {VALUE1} |
On_Crit_CC_Proc_Chance | 1%|] Chance to {VALUE1} | 1%|] de probabilidad de {VALUE1} |
CC_Duration_Bonus_Percent | 1%|] Crowd Control Duration | 1%|] de duración de control de masas |
Movement_Speed_Bonus_On_Elite_Kill | 1%|] Movement Speed for {VALUE2} Seconds After Killing an Elite | 1%|] de velocidad de movimiento durante {VALUE2} s tras matar a un enemigo de élite |
Damage_Bonus_On_Elite_Kill_Combined | 1%|] Damage for {VALUE2} Seconds After Killing an Elite | 1%|] de daño durante {VALUE2} s tras matar a un enemigo de élite |
Damage_Reduction_On_Elite_Kill_Combined | 1%|] Damage Reduction for {VALUE2} Seconds After Killing an Elite | 1%|] de reducción de daño durante {VALUE2} s tras matar a un enemigo de élite |
Hitpoints_On_Elite_Kill | +[{VALUE}*100] Life On Elite Kill | +[{VALUE}*100] de vida al matar enemigos de élite |
Flat_Damage_Bonus | +{VALUE2} {VALUE1} Damage | +{VALUE2} p. de daño de {VALUE1} |
Flat_Damage_On_Hit | {c_label}Lucky Hit:{/c} Up to a 5% Chance to Deal [{VALUE}] Damage | {c_label}Golpe de suerte:{/c} Hasta un 5% de probabilidad de infligir [{VALUE}] de daño |
Flat_Hitpoints_Max_Bonus | +[{VALUE}] Maximum Life | +[{VALUE}] de vida máxima |
Flat_Hitpoints_Granted | Restores [{VALUE}] Life | Restaura [{VALUE}] p. de vida |
OOC_Flat_Hitpoints_Regen_Per_Second | [{VALUE}] Life Regeneration per Second while Out of Combat | [{VALUE}] de regeneración de vida por segundo al no estar en combate |
DOT_DPS_Bonus_Percent | 1%|] Damage Over Time | 1%|] de daño en el tiempo |
Shrine_Elixir_Duration_Bonus | 1%|] Shrine Buff Duration | 1%|] de duración de los beneficios de sagrarios |
Bonus_Healing_Received_Percent | 1%|] Healing Received | 1%|] de curación recibida |
Barrier_Bonus_Percent | 1%|] Barrier Generation | 1%|] de generación de barrera |
Damage_Reduction_At_Low_Health | 1%|] Damage Reduction while Injured | 1%|] de reducción de daño en estado herido |
Combat_Effect_Chance_Bonus | 1%|] Lucky Hit Chance | 1%|] de probabilidad de golpe de suerte |
Amplify_Damage_From_Pets_Per_Player_Percent | 1%|] Minion Damage | 1%|] de daño de esbirros |
Pet_Damage_Bonus_Percent | 1%|] Minion Damage | 1%|] de daño de esbirros |
Material_Find | 1%|] Crafting Material Drop Rate | 1%|] de índice de aparición de materiales de artesanía |
CC_Duration_Bonus_Percent_Per_Type | 1%|] {VALUE1} Duration | 1%|] de duración de {VALUE1} |
Damage_Percent_Bonus_Vs_CC_Target | 1%|] Damage to {VALUE1} Enemies | 1%|] de daño a enemigos con el estado {VALUE1} |
Experience_Bonus_Percent_Vs_Elites | 1%|] Bonus Experience from Elites | 1%|] de experiencia adicional recibida de enemigos de élite |
Resource_Cost_Reduction_Percent | 1%|] {VALUE1} Cost Reduction | 1%|] de reducción de coste de {VALUE1} |
Vulnerable_Health_Damage_Bonus | 1%|] Vulnerable Damage | 1%|] de daño a enemigos vulnerables |
Crit_Chance_Bonus_To_Near | 1%|] Critical Strike Chance Against Close Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra los enemigos cercanos |
Crit_Chance_Bonus_To_Far | 1%|] Critical Strike Chance Against Distant Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra enemigos lejanos |
Mount_Armor | ~|] Mount Armor | ~|] de armadura de montura |
Pet_Equipped_Solo_Attacker_Damage_Bonus | 1%|] Damage while no other Minions are Attacking the Enemy | 1%|] de daño mientras ningún otro esbirro está atacando al enemigo |
Pet_Equipped_Other_Attacker_Damage_Bonus | 1%|] Damage for Each Other Minion Attacking the Enemy | 1%|] de daño por cada esbirro que ataque al enemigo |
Pet_Equipped_Recently_Summoned_Damage_Bonus | 1%|] Damage for 8 Seconds After Being Summoned | 1%|] de daño durante 8 s después de su invocación |
Fury_Restriction | (Barbarian Only) | (Solo bárbaro) |
Potion_Bonus_Heal_Percent | 1%|] Potion Healing | 1%|] de curación de pociones |
Potion_Cooldown_Reduction_Percent | 1%|] Potion Cooldown Cooldown | 1%|] de tiempo de reutilización de pociones |
Gem_Attributes_Multiplier | 1%|] Gem Strength in this Item | 1%|] de potencia de las gemas en este objeto |
Damage_Bonus_At_High_Health | 1%|] Damage while Healthy | 1%|] de daño en estado saludable |
Flat_Damage_Shield_On_Kill | +[{VALUE}] Life as Barrier On Kill | +[{VALUE}] de vida como barrera al matar |
Attack_Speed_Percent_Bonus_For_Power | 1%|] {VALUE1} Attack Speed | 1%|] de velocidad de ataque de {VALUE1} |
Damage_Bonus_To_Low_Health | 1%|] Damage to Injured Enemies | 1%|] de daño a enemigos heridos |
Damage_Bonus_To_HIgh_Health | 1%|] Damage to Healthy Enemies | 1%|] de daño a enemigos saludables |
Flat_Heal_Absorb | {c_label}Lucky Hit:{/c} Up to a 5% Chance to Absorb [{VALUE}] Life | {c_label}Golpe de suerte:{/c} Hasta un 5% de probabilidad de absorber [{VALUE}] de vida |
Damage_Reduction_During_Evade | 1%|] Damage Reduction while Evading | 1%|] de reducción de daño al evadir |
No_Damage_Taken_Flat_Hitpoints_Regen_Per_Second | +[{VALUE}] Life Regeneration while Not Damaged Recently | +[{VALUE}] de regeneración de vida si no se ha sufrido daño hace poco |
Thorns_Flat | +[{VALUE}] Thorns | +[{VALUE}] p. de espinas |
DOT_DPS_Reduction_Percent | 1%|] Damage Taken Over Time Reduction | 1%|] de reducción de daño sufrido en el tiempo |
Pet_Inherit_Attrib_Bonus_Pct | 1%|] of Your Stats | 1%|] de tus estadísticas |
Strength | ~|] Strength | ~|] p. de fuerza |
Intelligence | ~|] Intelligence | ~|] p. de inteligencia |
Dexterity | ~|] Dexterity | ~|] p. de destreza |
Plus_All_Stats | ~|] All Stats | ~|] de todas las estadísticas |
Weapon_Speed_Percent_Bonus | 1%|] Weapon Speed | 1%|] de velocidad de arma |
On_Hit_Execute_Low_Health_Non_Elite_Chance | 1%|] Chance to Execute Injured Non-Elites | 1%|] de probabilidad de ejecutar a los enemigos heridos que no sean de élite |
Proc_Resource_On_Hit_Percent | 1%|] {VALUE1} | 1%|] de {VALUE1} |
Pet_Equipped_Proc_Resource_On_Hit_Percent | ~%|] {VALUE1} | ~%|] de {VALUE1} |
Energy_Restriction | (Rogue Only) | (Solo pícaro) |
Damage_Increase_From_Near | 1%|] Damage Taken from Close Enemies | 1%|] de daño sufrido de los ataques de enemigos cercanos |
Damage_Increase_From_Far | 1%|] Damage Taken from Distant Enemies | 1%|] de daño sufrido por ataques de enemigos lejanos |
Damage_Type_Crit_Damage_Percent_Bonus | 1%|] {VALUE1} Critical Strike Damage | 1%|] de daño de golpe crítico de {VALUE1} |
Damage_Type_Crit_Percent_Bonus | 1%|] Critical Strike Chance with {VALUE1} Damage | 1%|] de probabilidad de golpe crítico con daño de {VALUE1} |
Flat_Hitpoints_On_Hit | {c_label}Lucky Hit:{/c} Up to a 5% Chance to Restore [{VALUE}] Life | {c_label}Golpe de suerte:{/c} Hasta un 5% de probabilidad de restaurar [{VALUE}] de vida |
Fortified_Health_Damage_Reduction_Bonus | 1%|] Damage Reduction while Fortified | 1%|] de reducción de daño con fortificación |
Fortified_Health_Application_Bonus | 1%|] Fortify Generation | 1%|] de generación de fortificación |
Combat_Effect_Chance_Bonus_Per_Skill | 1%|] Lucky Hit Chance with {VALUE1} | 1%|] de probabilidad de golpe de suerte con {VALUE1} |
Damage_Reduction_While_Crowd_Controlled | 1%|] Damage Reduction while Control Impaired | 1%|] de reducción de daño mientras sufres efectos de control de masas |
Damage_Reduction_While_Stationary | 1%|] Damage Reduction while Standing Still | 1%|] de reducción de daño al permanecer inmóvil |
Helpful_Buff_Duration_Bonus_Percent | 1%|] Helpful Effect Duration | 1%|] de duración de los efectos beneficiosos |
Harmful_Buff_Duration_Bonus_Percent | 1%|] Harmful Effect Duration | 1%|] de duración de los efectos dañinos |
DOT_DPS_Bonus_Percent_Per_Damage_Type | 1%|] {VALUE1} Damage Over Time | 1%|] de daño de {VALUE1} en el tiempo |
DOT_DPS_Reduction_Percent_Per_Damage_Type | 1%|] {VALUE1} Damage Taken Over Time Reduction | 1%|] de reducción de daño de {VALUE1} sufrido en el tiempo |
Hitpoints_Max_Percent_Bonus | 1%|] Maximum Life | 1%|] de vida máxima |
Damage_Percent_Bonus_Vs_CC_All | 1%|] Damage to Crowd Controlled Enemies | 1%|] de daño a enemigos afectados por control de masas |
Resource_Gain_Bonus_Percent | 1%|] {VALUE1} Generation | 1%|] de generación de {VALUE1} |
Damage_Increase_While_Stationary | 1%|] Damage while Standing Still | 1%|] de daño al permanecer inmóvil |
Crit_Percent_Bonus_Vs_CC_Target | 1%|] Critical Strike Chance Against {VALUE1} Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra enemigos en estado {VALUE1} |
Crit_Percent_Bonus_Vs_CC_Target_Any | 1%|] Critical Strike Chance Against Crowd Controlled Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra enemigos afectados por control de masas |
Damage_Type_Crit_Percent_Bonus_Vs_Elites | 1%|] Critical Strike Chance with {VALUE1} Damage Against Elites | 1%|] de probabilidad de golpe crítico con daño de {VALUE1} contra enemigos de élite |
Damage_Percent_Bonus_When_Fortified | 1%|] Damage while Fortified | 1%|] de daño con fortificación |
Crit_Damage_Bonus_To_Near | 1%|] Critical Strike Damage to Close Enemies | 1%|] de daño de golpe crítico contra enemigos cercanos |
Crit_Damage_Bonus_To_Far | 1%|] Critical Strike Damage to Distant Enemies | 1%|] de daño de golpe crítico contra enemigos lejanos |
Damage_Percent_Reduction_From_Dotted_Enemy | 1%|] Damage Reduction from Enemies That Are {VALUE1} | 1%|] de reducción de daño de enemigos en estado {VALUE1} |
Dodge_Chance_Bonus_From_Dotted_Enemies | 1%|] Dodge Chance Against Enemies That Are {VALUE1} | 1%|] de probabilidad de esquivar contra enemigos en estado {VALUE1} |
Damage_Percent_Reduction_From_CCed_Target | 1%|] Damage Reduction from {VALUE1} Enemies | 1%|] de reducción de daño de enemigos en estado {VALUE1} |
Damage_Percent_Reduction_From_Vulnerable_Target | 1%|] Damage Reduction from Vulnerable Enemies | 1%|] de reducción de daño de enemigos vulnerables |
Crit_Damage_Percent_Bonus_Vs_CC_Target_Any | 1%|] Critical Strike Damage to Crowd Controlled Enemies | 1%|] de daño de golpe crítico a enemigos afectados por control de masas |
Crit_Damage_Percent_Bonus_To_Vulnerable | 1%|] Critical Strike Damage to Vulnerable Enemies | 1%|] de daño de golpe crítico contra enemigos vulnerables |
Crit_Percent_Bonus_To_Vulnerable | 1%|] Critical Strike Chance Against Vulnerable Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra enemigos vulnerables |
Armor_Bonus | +[{VALUE}] Armor | +[{VALUE}] p. de armadura |
Weapon_Damage_Bonus | ~|] Weapon Damage | ~|] de daño de arma |
NonPhysical_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Non-Physical Damage | 1%|] de daño no físico |
Crit_Percent_Bonus_To_Low_Health | 1%|] Critical Strike Chance Against Injured Enemies | 1%|] de probabilidad de golpe crítico contra enemigos heridos |
Pet_Health_Bonus_Percent | 1%|] Maximum Minion Life | 1%|] de vida máxima de esbirro |
Pet_Armor_Bonus_Percent | 1%|] Minion Armor | 1%|] de armadura de esbirros |
Pet_All_Resistance_Bonus_Percent | 1%|] Minion Resistance to All Elements | 1%|] de resistencia de esbirros a todos los elementos |
Chill_Bonus_Percent | 1%|] Chill Application | 1%|] de aplicación de helada |
Skill_Rank_Bonus | 4Rank:Ranks; of {VALUE1} | 4rango:rangos; de {VALUE1} |
Skill_Rank_All_Bonus | 4Rank:Ranks; of All Skills | 4rango:rangos; de todas las habilidades |
Per_Damage_Type_Buff_Duration_Bonus_Percent | 1%|] {VALUE1} Damage Over Time Duration | 1%|] de duración de daño en el tiempo de {VALUE1} |
Proc_Resource_On_Hit_Percent_All_Primary | 1%|] Primary Resource | 1%|] del recurso primario |
Talent_Rank_Bonus | 4Rank:Ranks; of the {VALUE1} Passive | 4rango:rangos; de la pasiva {VALUE1} |
Strength_Core | ~|] Strength | ~|] p. de fuerza |
Dexterity_Core | ~|] Dexterity | ~|] p. de destreza |
Willpower_Core | ~|] Willpower | ~|] p. de voluntad |
Intelligence_Core | ~|] Intelligence | ~|] p. de inteligencia |
Percent_Life_On_Kill | 1%|] Life On Kill | 1%|] de vida al matar |
Overpower_Chance_Bonus | 1%|] Overpower Chance | 1%|] de probabilidad de arrollamiento |
Overpower_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Overpower Damage | 1%|] de daño de arrollamiento |
Pet_Damage_Reduction_Percent | 1%|] Damage Reduction for Your Minions | 1%|] de reducción de daño para tus esbirros |
Power_Duration_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Duration | 1%|] de duración de {VALUE1} |
Attack_Speed_Bonus_After_Dodge | 1%|] Attack Speed for {VALUE2} Seconds After Dodging an Attack | 1%|] de velocidad de ataque durante {VALUE2} s tras esquivar un ataque |
Damage_Bonus_Percent_After_Dodge | 1%|] Damage for {VALUE2} Seconds After Dodging an Attack | 1%|] de daño durante {VALUE2} s tras esquivar un ataque |
Damage_Percent_Bonus_Per_Weapon_Requirement | 1%|] Damage with {VALUE1} | 1%|] de daño con {VALUE1} |
Crit_Percent_Bonus_Per_Weapon_Requirement | 1%|] Critical Strike Chance with {VALUE1} | 1%|] de probabilidad de golpe crítico con {VALUE1} |
Crit_Damage_Percent_Per_Weapon_Requirement | 1%|] Critical Strike Damage with {VALUE1} | 1%|] de daño de golpe crítico con {VALUE1} |
Attack_Speed_Percent_Bonus_While_Fortified | 1%|] Attack Speed while Fortified | 1%|] de velocidad de ataque con fortificación |
Non_Physical_Crit_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Non-Physical Critical Strike Damage | 1%|] de daño de golpe crítico no físico |
Werebear_Armor_Percent | 1%|] Total Armor while in Werebear Form | 1%|] de armadura total en forma de hombre oso |
Werewolf_Armor_Percent | 1%|] Total Armor while in Werewolf Form | 1%|] de armadura total en forma de hombre lobo |
Imbued_Skill_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Imbued Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades imbuidas |
Imbued_Skill_Crit_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Critical Strike Damage with Imbued Skills | 1%|] de daño de golpe crítico con habilidades imbuidas |
Imbued_Skill_Damage_Percent_Bonus_To_Vulnerable | 1%|] Damage to Vulnerable Enemies with Imbued Skills | 1%|] de daño con habilidades imbuidas a enemigos vulnerables |
Fortified_When_Struck_Chance | 1%|] Chance When Struck to Fortify for {VALUE2} Life | 1%|] de probabilidad de fortificar {VALUE2} de vida al recibir un golpe |
NecroArmy_Pet_Type_All_Resist_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Resistance to All Elements | 1%|] de resistencia de {VALUE1} a todos los elementos |
NecroArmy_Pet_Type_Damage_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Damage | 1%|] de daño de {VALUE1} |
NecroArmy_Pet_Type_Armor_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Armor | 1%|] de armadura de {VALUE1} |
NecroArmy_Pet_Type_Attack_Speed_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Attack Speed | 1%|] de velocidad de ataque de {VALUE1} |
On_Hit_Vulnerable_Proc | 1%|] Chance to Make Enemies Vulnerable for {VALUE2} Seconds | 1%|] de probabilidad de volver vulnerables a los enemigos durante {VALUE2} s |
Pet_Attack_Speed_Bonus_Percent | 1%|] Minion Attack Speed | 1%|] de velocidad de ataque de esbirros |
Pet_Move_Speed_Bonus_Percent | 1%|] Companion Movement Speed | 1%|] de velocidad de movimiento de compañero |
NecroArmy_Damage_Bonus_With_Active_Pet_Type | 1%|] Damage while {VALUE1} are Active | 1%|] de daño mientras duran las mascotas {VALUE1} |
NecroArmy_Flat_Armor_Bonus_With_Active_Pet_Type | +{VALUE2} Armor while {VALUE1} are Active | +{VALUE2} p. de armadura mientras duran las mascotas {VALUE1} |
Blood_Orb_Pickup_Damage_Combined | 1%|] Damage for {VALUE2} Seconds After Picking Up a Blood Orb | 1%|] de daño durante {VALUE2} s tras recoger un orbe de sangre |
Blood_Orb_Pickup_Healing_Percent_Bonus | 1%|] Blood Orb Healing | 1%|] de curación de Orbe de sangre |
Trap_Arm_Time_Reduction_Seconds | 1|] |4Second:Seconds; | 1|] s el tiempo de preparación de las habilidades de trampa |
Damage_Done_Reduction_On_Pet_Crit | 1%|] for {VALUE2} Seconds | 1%|] durante {VALUE2} s |
Barrier_When_Struck_Chance | 1%|] Chance When Struck to Gain {s1} Life as Barrier for {s2} Seconds | 1%|] de probabilidad de obtener {s1} de vida como barrera durante {s2} s al recibir un golpe |
Damage_Type_Percent_Bonus_Vs_Elites | 1%|] {VALUE1} Damage to Elites | 1%|] de daño de {VALUE1} contra enemigos de élite |
Cold_Imbued_Skill_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Cold Imbued Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades imbuidas de frío |
Bonus_Ice_Armor_Shield_Percent | 1%|] Barrier from Ice Armor | 1%|] de barrera de Armadura de hielo |
Power_Damage_Percent_Bonus | 1%|] {VALUE1} Damage | 1%|] de daño de {VALUE1} |
NecroArmy_Armor_Percent_Bonus_With_Active_Pet_Type | 1%|] Total Armor while {VALUE1} are Active | 1%|] de armadura total mientras duran las mascotas {VALUE1} |
Damage_Reduction | 1%|] Damage Reduction | 1%|] de reducción de daño |
Hitpoints_Regen_Bonus_Percent | 1%|] Healing Over Time | 1%|] de curación en el tiempo |
Overpower_Damage_Percent_Bonus_Per_Weapon_Requirement | 1%|] Overpower Damage with {VALUE1} | 1%|] de daño de arrollamiento con {VALUE1} |
Armor_Percent | 1%|] Total Armor | 1%|] de armadura total |
Damage_Percent_Bonus_Per_Shapeshift_Form | 1%|] Damage while in {VALUE1} | 1%|] de daño durante {VALUE1} |
Damage_Percent_Bonus_When_Weapon_Swapping | 1%|] Damage with Skills that Swap to New Weapons | 1%|] de daño con habilidades que cambian a armas nuevas |
Damage_Percent_Bonus_While_Affected_By_Power | 1%|] Damage while {VALUE1} | 1%|] de daño durante {VALUE1} |
Damage_Percent_Bonus_While_Shapeshifted | 1%|] Damage while Shapeshifted | 1%|] de daño durante un cambio de forma |
Resource_Regen_Bonus_Percent | 1%|] {VALUE1} Regeneration per Second | 1%|] de regeneración de {VALUE1} por segundo |
Damage_Percent_Bonus_Against_Dot_Type | 1%|] Damage to {VALUE1} Enemies | 1%|] de daño a enemigos en estado {VALUE1} |
Resistance#Fire | 1%|] Fire Resistance | 1%|] de resistencia al fuego |
Resistance#Cold | 1%|] Cold Resistance | 1%|] de resistencia al frío |
Resistance#Lightning | 1%|] Lightning Resistance | 1%|] de resistencia a los rayos |
Resistance#Poison | 1%|] Poison Resistance | 1%|] de resistencia al veneno |
Resistance#Shadow | 1%|] Shadow Resistance | 1%|] de resistencia a la sombra |
Resource_Gain_Bonus_Percent_All_Primary | 1%|] Resource Generation | 1%|] de generación de recursos |
Crit_Damage_Percent_For_Power | 1%|] Critical Strike Damage with {VALUE1} | 1%|] de daño de golpe crítico con {VALUE1} |
Poison_Imbued_Skill_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Poison Imbued Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades imbuidas de veneno |
Shadow_Imbued_Skill_Damage_Percent_Bonus | 1%|] Shadow Imbued Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades imbuidas de sombra |
Combat_Effect_Chance_Bonus_Per_Damage_Type | 1%|] Lucky Hit Chance with {VALUE1} Damage | 1%|] de probabilidad de golpe de suerte con daño de {VALUE1} |
Strength_Total | [{VALUE}] Strength | [{VALUE}] p. de fuerza |
Dexterity_Total | [{VALUE}] Dexterity | [{VALUE}] p. de destreza |
Intelligence_Total | [{VALUE}] Intelligence | [{VALUE}] p. de inteligencia |
Willpower_Total | [{VALUE}] Willpower | [{VALUE}] p. de voluntad |
Essence_Restriction | (Necromancer Only) | (Solo nigromante) |
NecroArmy_Pet_Type_Health_Bonus_Pct | 1%|] {VALUE1} Maximum Life | 1%|] de vida máxima de {VALUE1} |
Evade_Max_Charges | 4Charge:Charges; | 4carga máxima:cargas máximas; de Evadir |
Evade_Reduce_Cooldown_On_Attack | 1|] |4Second:Seconds; | 1|] s el tiempo de reutilización de Evadir |
Evade_Movement_Dodge_Chance | %|] Movement Speed | %|] de velocidad de movimiento |
Main_Hand_Damage_Percent_Bonus | %|] Main Hand Weapon Damage | %|] de daño de arma de la mano derecha |
Block_Chance | %|] Block Chance | %|] de probabilidad de bloqueo |
Block_Damage_Percent | %|] Blocked Damage Reduction | %|] de reducción de daño bloqueado |
Skill_Rank_Skill_Tag_Bonus | 4Rank:Ranks; of All {VALUE1} Skills | 4rango:rangos; de todas las habilidades de {VALUE1} |
Crit_Damage_Percent_Per_Skill_Tag | 1%|] Critical Strike Damage with {VALUE1} Skills | 1%|] de daño de golpe crítico con habilidades de {VALUE1} |
Crit_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag | 1%|] Critical Strike Chance with {VALUE1} Skills | 1%|] de probabilidad de golpe crítico con habilidades de {VALUE1} |
Damage_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag | 1%|] {VALUE1} Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades de {VALUE1} |
Damage_Percent_Bonus_To_Targets_Affected_By_Skill_Tag | 1%|] Damage to Enemies Affected by {VALUE1} Skills | 1%|] de daño a enemigos afectados por habilidades de {VALUE1} |
Damage_Percent_Reduction_From_Targets_With_Skill_Tag | 1%|] Damage Reduction from Enemies Affected By {VALUE1} Skills | 1%|] de reducción de daño de los enemigos afectados por habilidades de {VALUE1} |
Overpower_Damage_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag | 1%|] Overpower Damage with {VALUE1} Skills | 1%|] de daño de arrollamiento con habilidades de {VALUE1} |
Per_Skill_Tag_Buff_Duration_Bonus_Percent | 1%|] {VALUE1} Skill Duration | 1%|] de duración de habilidad de {VALUE1} |
Skill_Tag_Cooldown_Reduction_Percent | 1%|] {VALUE1} Skill Cooldown Reduction | 1%|] de reducción de tiempo de reutilización de habilidad de {VALUE1} |
Skill_Tag_Resource_Cost_Reduction_Percent | 1%|] {VALUE1} Skill Resource Cost Reduction | 1%|] de reducción de coste de recursos de habilidad de {VALUE1} |
Strength_Percent_Bonus | 1%|] Strength | 1%|] de fuerza |
Intelligence_Percent_Bonus | 1%|] Intelligence | 1%|] de inteligencia |
Dexterity_Percent_Bonus | 1%|] Dexterity | 1%|] de destreza |
Willpower_Percent_Bonus | 1%|] Willpower | 1%|] de voluntad |
Core_Stat_Bonus_Healing_Received_Percent | 1%|] Healing | 1%|] de curación |
Potion_Max_Doses_Bonus | +{vALUE2} Potion Charges | +{vALUE2} cargas de poción |
Potion_Use_Granted_Barrier_Percent | %|] Maximum Life as Barrier | %|] de vida máxima como barrera |
Potion_Use_Granted_Unstoppable_Seconds | %|] Movement Speed for 2 Seconds | %|] de velocidad de movimiento durante 2 s |
Potion_Use_Granted_Primary_Resource_Amount | %|] Resource | %|] de tus recursos |
Potion_Charge_Generation_Bonus_Pct | 1%|] Potion Drop Rate | 1%|] de índice de aparición de pociones |
Damage_Reduction_While_Having_Shield | 1%|] Damage Reduction while You Have a Barrier | 1%|] de reducción de daño mientras tienes una barrera |
Damage_Reduction_At_High_Health | 1%|] Damage Reduction while Healthy | 1%|] de reducción de daño en estado saludable |
Damage_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag#Ultimate | 1%|] Ultimate Skill Damage | 1%|] de daño de habilidad definitiva |
NecroArmy_Pet_Type_Inherit_Thorns_Bonus_Pct | 1%|] of Your Thorns | 1%|] de tus espinas |
Combat_Effect_Chance_Bonus_Barrier_Active | 1%|] Lucky Hit Chance while You Have a Barrier | 1%|] de probabilidad de golpe de suerte mientras tienes una barrera |
Hitpoints_Regen_Per_Second_Bonus | +[{VALUE}] Healing Over Time | +[{VALUE}] de curación en el tiempo |
CC_Duration_Reduction_Per_Type | 1%|] {VALUE1} Duration Reduction | 1%|] {VALUE1} de reducción de duración |
Attack_Speed_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag | 1%|] {VALUE1} Skill Attack Speed | 1%|] {VALUE1} de velocidad de ataque de habilidades |
Power_Cooldown_Reduction_Percent | 1%|] {VALUE1} Cooldown Reduction | 1%|]{VALUE1} de reducción de tiempo de reutilización |
Damage_Percent_Bonus_Per_Skill_Tag#Basic | 1%|] Basic Skill Damage | 1%|] de daño de habilidades básicas |
Imbued_Skill_Strength_Percent_Bonus | 1%|] Imbuement Potency | 1%|] de potencia de imbuición |
Overpower_Damage_Bonus_Per_Skill | 1%|] Overpower Damage with {VALUE1} | 1%|] de daño de arrollamiento con {VALUE1} |
Power_Resource_Cost_Reduction_Amount | 1|] {VALUE1} Resource Cost Reduction | 1|] de reducción de coste de recursos de {VALUE1} |
Resource_Gained_Per_Percent_Damage_Taken | +{VALUE2} {VALUE1] per Percentage of Maximum Life Lost when Damaged | +{VALUE2} de {VALUE1} por porcentaje de vida máxima perdido al sufrir daño |
Resource_Gain_Bonus_Percent_Per_Power | 1%|] Resource Generation from {VALUE1} | 1%|] de generación de recursos con {VALUE1} |
Resource_Gain_Bonus_Percent_Per_Skill_Tag | 1%|] Resource Generation from {VALUE1] Skills | 1%|] de generación de recursos con habilidades de {VALUE1} |
Resource_Regen_All_Primary_Bonus_Percent | 1%|] Resource Regeneration per Second | 1%|] de regeneración de recursos por segundo |
Dodge_Chance_Bonus_Melee | 1%|] Dodge Chance Against Close Enemies | 1%|] de probabilidad de esquivar contra enemigos cercanos |
Dodge_Chance_Bonus_Ranged | 1%|] Dodge Chance Against Distant Enemies | 1%|] de probabilidad de esquivar contra enemigos lejanos |
Dodge_Chance_Bonus_Additive | 1%|] Dodge Chance | 1%|] de probabilidad de esquivar |
Blizzcon2019_Stringlist
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
DebugMenu | BLIZZCON DEBUG MENU | MENÚ DE DEPURACIÓN DE BLIZZCON |
DebugInstruction | -blizzcondebug to hide/show the debug menu | -blizzcondebug para mostrar/ocultar el menú de depuración |
LoadSnapshot | Load Snapshot | Cargar conjunto |
ControllerInstruction | {icon:l_horiz,2.75} Switch Class {icon:button1,2} Select Class | {icon:l_horiz,2.75} Cambiar clase {icon:button1,2} Seleccionar clase |
ControllerInstruction2 | {icon:l_horiz,2.75} Change Appearance {icon:button1,2} Play {icon:button2,2} Back | {icon:l_horiz,2.75} Cambiar apariencia {icon:button1,2} Jugar {icon:button2,2} Atrás |
EmailAddress | Enter Blizzard Email Address | Introducir dirección de correo electrónico de Battle.net |
PlayGame | Play | Jugar |
Bnet_Chat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
ChatLink_WhisperedTo | {s1} whispers: {s2} | {s1} susurra: {s2} |
ChatLink_Says | {s1} says: {s2} | {s1} dice: {s2} |
ChatLink_YouWhisperedTo | To {s1}: {s2} | Para {s1}: {s2} |
ChatLink_YouEarnedAchievement | You have earned the Challenge: {s1} | Has obtenido el desafío: {s1} |
ChatLink_PlayerEarnedAchievement | {s1} has earned the Challenge: {s2} | {s1} ha obtenido el desafío: {s2} |
WhisperPlayerOffline | That player is offline. | El jugador está desconectado. |
ChatLink_PublicChatSays | [{s1}]{s2}: {s3} | [{s1}]{s2}: {s3} |
ChatLink_ChatWelcomeStarterEdition | Welcome to Diablo IV! (v{s1})
Type /? for a list of available chat commands. || ¡Te damos la bienvenida a Diablo IV! (v{s1}) Escribe /? para ver una lista de los comandos de chat disponibles. | |
ChatPlayerInfo | [{s1}]: {s2} - {s3} | [{s1}]: {s2} - {s3} |
ChatPlayerInfoLevelClass | Level {s1} {s2} | {s2} de nivel {s1} |
ChatPlayerInfoLevelClassHardcore | Level {s1} Hardcore {s2} | {s2} incondicional de nivel {s1} |
ChatLink_Party | [Party]{s1}: {s2} | [Party]{s1}: {s2} |
InvalidEmoteWhileNotInGame | You can't do that command when not in-game. Type /? for more info. | No puedes usar ese comando fuera de una partida. Escribe /? para obtener más información. |
ChatLink_JoinedConversation | {s1} has joined {s2}. | {s1} se ha unido a {s2}. |
ChatLink_LeftConversation | {s1} has left channel: {s2} | {s1} ha abandonado el canal: {s2} |
UnnamedChatChannel | <private chat> | <chat privado> |
JoinErrorFull_PublicChannel | You may only be in {s1} public chat channels at one time. | Solo puedes estar en {s1} canales de chat públicos a la vez. |
JoinErrorFull_PrivateChannel | You may only be in {s1} private chat channels at one time. | Solo puedes estar en {s1} canales de chat privados a la vez. |
ChannelListHeader | 4channel:channels; joined: | 4canal:canales; de chat: |
ChatInvitedSomebodyToChat | {s1} invited {s2} to {s3}. | {s1} ha invitado a {s2} a {s3}. |
ChatLink_Guild | [{s1}]{s2}: {s3} | [{s1}]{s2}: {s3} |
Notification_NobodyToTalkTo | No one can hear you. No members in channel at this time. | Nadie puede oírte. En este momento no hay ningún participante en este canal. |
Notification_NobodyToTalkTo_Guild | There are no clan members online to hear you. | No hay ningún miembro del clan conectado que pueda oírte. |
Notification_NobodyToTalkTo_GuildOfficer | There are no clan officers online to hear you. | No hay ningún oficial del clan conectado que pueda oírte. |
slashCommand_GuilfFinder_Error | You are already in a clan. | Ya perteneces a un clan. |
AllChatLabel | All | Todos |
slashCommand_NotInGuild_Error | You are not in a clan. | No estás en un clan. |
slashCommand_NotGuildLeader_Error | Can't disband a clan if not the leader. | No puedes disolver un clan si no eres el líder. |
slashCommand_GuildLeaderCantLeave_Error | You must disband your clan to leave. | Para abandonar tu clan, debes disolverlo. |
slashCommand_HasNotPermissionMotd_Error | You don't have the permission to set the message of the day. | No tienes permiso para establecer el mensaje diario. |
slashCommand_MotdTooLong_Error | The message of the day is too long. | El mensaje diario es demasiado largo. |
slashCommand_logout_Error | You must leave the game first before logging out. | Tienes que abandonar la partida para poder cerrar la sesión. |
slashCommand_logoutOnlyInGame_Error | The /logout command only works in game. | El comando /desconectar solo funciona dentro de una partida. |
PartyChatInvalid | You are not in a party. | No estás en un grupo. |
ChatLink_YouEarnedSeasonAchievement | You have earned the season Challenge: {s1} | Has obtenido el desafío de temporada: {s1} |
ChatLink_PlayerEarnedSeasonAchievement | {s1} has earned the season Challenge: {s2} | {s1} ha obtenido el desafío de temporada: {s2} |
ChatLink_Game | [General]{s1}: {s2} | [General]{s1}: {s2} |
CurrentSubZoneChatLabel | General | General |
ClanChatLabel | Clan | Clan |
ChatLink_BnetGroup | [{s1} - {s2}]{s3}: {s4} | [{s1} - {s2}]{s3}: {s4} |
ChatHyperlink | [{s1}] | [{s1}] |
VoiceChatNoticePTT | You have joined {s1} voice chat. Press {hotkey:VOICE_PTT} to transmit voice. Settings can be changed in Game Options. | Te has unido al chat de voz ({s1}). Pulsa {hotkey:VOICE_PTT} para transmitir tu voz. Puedes cambiar los ajustes en las opciones de juego. |
VoiceChatNoticeOpenMic | You have joined {s1} voice chat with an open microphone. Settings can be changed in Game Options. | Te has unido al chat de voz ({s1}) con el micrófono abierto. Puedes cambiar los ajustes en las opciones de juego. |
VoiceChatNoticeConsole | You have joined {s1} voice chat with an open microphone. | Te has unido al chat de voz ({s1}) con el micrófono abierto. |
CrossPlayWarning | You have cross network play enabled, and may encounter players on other platforms. | El juego cruzado está habilitado, así que puedes encontrarte jugadores de otras plataformas. |
Bnet_ContextMenus
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
SendMessage | Send Message | Enviar mensaje |
InviteToParty | Invite to Party | Invitar a grupo |
RequestToJoinParty | Request Party Invite | Solicitar invitación a grupo |
AddFriend | Add Friend | Añadir amigo |
Inspect | Inspect | Inspeccionar |
Block | Block Communication | Bloquear comunicación |
Report | Report Player For: | Informar de jugador por: |
RemoveFriend | Remove Friend | Eliminar amigo |
Cancel | Cancel | Cancelar |
ViewProfile | View Profile | Ver perfil |
ViewAchievements | View Challenges | Ver desafíos |
ViewFriends | View Friends | Ver amigos |
ReportSpam | Report Spam | Informar de spam |
ReportAbuse | Abuse | Insultos |
ReportName | Inappropriate BattleTag | BattleTag inapropiada |
LeaveParty | Leave Party | Abandonar grupo |
PromoteToPartyLeader | Promote to Party Leader | Ascender a líder del grupo |
Trade | Trade | Comerciar |
ReportHarassment | Harassment | Acoso |
ReportRealLifeThreat | Real-Life Threat | Amenaza en la vida real |
CustomizeBanner | Customize Banner | Personalizar estandarte |
AddFriendNotNow | Not Now | Ahora no |
DeletePendingInvite | Delete | Eliminar |
Name | {s1} ({s2}) | {s1} ({s2}) |
FriendsList | Friends | Amigos |
RecentPlayersList | Recent Players | Jugadores recientes |
ChatLobbyList | Chat Lobby | Sala de chat |
ViewAchievementList | View Challenge | Ver desafío |
AddToShowcase | Add to Showcase | Añadir al expositor |
TrackAchievement | Track Challenge | Seguir desafío |
LeaveGame | Leave Game | Abandonar partida |
InvitePlayers | Invite Players | Invitar a jugadores |
ViewHero | View Character | Ver personaje |
JoinParty | Join Party | Unirse a grupo |
PetRetrain | Retrain | Reinstruir |
ShowChannelMembers | Show Chat Members | Mostrar miembros del chat |
HideChannelMembers | Hide Chat Members | Ocultar miembros del chat |
LeaveChannel | Leave Chat | Abandonar chat |
InviteFriends | Invite Friends | Invitar amigos |
ReportHeroName | Inappropriate Character Name | Nombre de personaje inapropiado |
Unblock | Unblock Communication | Desbloquear comunicación |
RemoveFromParty | Remove from party | Eliminar del grupo |
RemoveFromGame | Remove from game | Quitar de la partida |
DeclineRequest | Decline Request | Rechazar solicitud |
ChatHelp | Help | Ayuda |
LeaveGameAndParty | Leave Game & Party | Abandonar partida y grupo |
FontSizeItem | {s1} pt | {s1} pt |
ChatFontSize | Font Size | Tamaño de fuente |
ChatSettings | Chat Settings... | Configuración de chat… |
ReportBotting | Botting | Bots |
SetFriendNote | Set Friend Note | Fijar nota de amigo |
InviteToConversation | Invite to Conversation | Invitar a conversación |
ListChannelMembers | List members | Ver miembros |
PromoteToPartyGuide | Promote to Party Guide | Ascender a guía del grupo |
InviteToGuild | Invite to Clan | Invitar al clan |
PromoteGuildMember | Promote Clan Member | Ascender a miembro del clan |
DemoteGuildMember | Demote Clan Member | Degradar a miembro del clan |
KickFromGuild | Kick from Clan | Echar del clan |
SetGuildNote | Set Clan Note | Fijar nota de clan |
SetAsGuildLeader | Transfer Clan Leadership | Transferir liderazgo del clan |
LeaveGuild | Leave Clan | Abandonar clan |
NewsPost_Edit | Edit News Post | Editar noticia |
NewsPost_Delete | Delete News Post | Eliminar noticia |
NewsPost_MakeSticky | Make Sticky | Destacar |
NewsPost_RemoveStickiness | Remove Stickiness | Dejar de destacar |
NewsPost_ReportFor | Report Post For: | Informar de noticia por: |
ReportInappropriateNewsPost | Inappropriate News Post | Noticia inapropiada |
RequestClanInvite | Request Clan Invite | Solicitar invitación a clan |
Groups | Communities | Comunidades |
GroupOptionSubMenu_Invite | Invite to Community | Invitar a la comunidad |
GroupOptionSubMenu_SetNote | Set Member Note | Fijar nota de miembro |
GroupOptionSubMenu_Promote | Promote | Ascender |
GroupOptionSubMenu_Demote | Demote | Degradar |
GroupOptionSubMenu_SetLeader | Set Community Leader | Establecer como líder de la comunidad |
GroupOptionSubMenu_Kick | Kick from Community | Echar de la comunidad |
GroupOptionSubMenu_Leave | Leave Community | Abandonar la comunidad |
CancelRequest | Cancel Request | Cancelar solicitud |
LeaveGroup | Leave Community | Abandonar la comunidad |
GroupOptionSubMenu_Disband | Disband Community | Disolver la comunidad |
Guild | Clan | Clan |
DisbandGuild | Disband Clan | Disolver clan |
AcceptInvite | Accept Invite | Aceptar invitación |
DeclineInvite | Decline Invite | Rechazar invitación |
DeclineInviteAndReportSpam | Report Spam | Informar de spam |
DeclineRequestAndReportSpam | Report Spam | Informar de spam |
OpenClanScreen | News | Noticias |
ViewRoster | Roster | Lista |
ViewSettings | Settings | Ajustes |
OpenGroupScreen | News | Noticias |
Spam | Spam | Spam |
More | More | Más |
ReportClanName | Inappropriate Clan Name | Nombre de clan inapropiado |
ReportGroupName | Inappropriate Community Name | Nombre de comunidad inapropiado |
ReportInappropriateDescription | Inappropriate Description | Descripción inapropiada |
GroupOptionSubMenu_NoActions | No actions available. | No hay acciones disponibles. |
ViewLeaderboards | View Leaderboards | Ver clasificaciones |
Bnet_CustServ_ComplaintTypes
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
SubCategory_HeroName | Character Name | Nombre del personaje |
SubCategory_TextChat | Text Chat | Chat de texto |
SubCategory_VoiceChat | Voice Chat | Chat de voz |
SubCategory_Spam | Spam Messages | Mensajes de spam |
SubCategory_Botting | Botting Accounts | Cuentas con bots |
SubCategory_Hacking | Hacking | Jaqueo |
SubCategory_Username | Inappropriate Username | Nombre de usuario inapropiado |
SubCategory_Battletag | Inappropriate Battletag | BattleTag inapropiada |
SubCategory_ClanName | Clan Name | Nombre de clan |
SubCategory_ClanMOTD | Clan Message of the Day | Mensaje diario del clan |
SubCategory_ClanDescription | Clan Description | Descripción del clan |
SubCategory_ClanHeraldry | Clan Heraldry | Heráldica del clan |
SubCategory_ClanTag | Clan Tag | Etiqueta de clan |
SubCategory_ClanInfo | Clan Information | Información del clan |
Diablo4-PlayerUGC | Inappropriate User Generated Content | Contenido inapropiado generado por usuario |
Bnet_Errors
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
ERROR_14400 | Your login information is incorrect. Please try again. | Los datos de inicio de sesión no son correctos. Inténtalo de nuevo. |
Error_Logon_Account | There was a problem logging in. | Se ha producido un problema durante el inicio de sesión. |
ERROR_316209 | There was an error selecting the cabal. | Se ha producido un error al seleccionar la camarilla. |
ERROR_316205 | Unable to create a new cabal because all slots are filled. You must delete another cabal to create a new one. | No se puede crear una nueva camarilla porque todas las casillas están llenas. Tienes que borrar una camarilla para crear otra nueva. |
ERROR_316204 | There was a problem deleting the cabal {name}. | Se ha producido un problema al eliminar la camarilla {name}. |
ERROR_5003 | This account is already a friend. | Ya has entablado amistad con esta cuenta. |
ERROR_5005 | This friend invitation already exists. | Esa solicitud de amistad ya existe. |
ERROR_20004 | The party invitation already exists. | La invitación a grupo ya existe. |
ERROR_20003 | There was a problem inviting {name} into a party. | Se ha producido un problema al invitar a {name} a un grupo. |
ERROR_34200 | Game servers are not available. Please try again later. | Los servidores del juego no están disponibles. Inténtalo de nuevo más tarde. |
ERROR_22001 | The operation failed because the game does not exist. | La operación no se ha podido procesar porque la partida no existe. |
ERROR_24000 | There was an error creating the game. Please try again. | Se ha producido un error al crear la partida. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_24001 | There was an error adding players to the game. Please try again. | Se ha producido un error al añadir jugadores a la partida. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_24100 | The game servers are currently busy. Please try again later. | Los servidores están ocupados actualmente. Inténtalo más tarde. |
ERROR_25001 | The operation failed because the game does not exist. | La operación no se ha podido procesar porque la partida no existe. |
ERROR_25002 | This game is full. | Esta partida está completa. |
ERROR_25004 | The game servers are unavailable. Please try again later. | Los servidores no están disponibles. Inténtalo de nuevo más tarde. |
ERROR_25005 | The game servers are unavailable. Please try again later. | Los servidores no están disponibles. Inténtalo de nuevo más tarde. |
ERROR_300001 | The player has been disconnected. Please reconnect. | Se ha interrumpido la conexión. Vuelve a conectarte. |
ERROR_300002 | There was an issue with the game service. Please try again. | Se ha producido una incidencia en el servicio del juego. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_300003 | You cannot perform this action on the selected target. | No puedes hacer eso con el objetivo seleccionado. |
ERROR_3005 | You were disconnected from the Battle.net service. | Te has desconectado del servicio de Battle.net. |
ERROR_3006 | Your request has timed out. Please try again. | La solicitud ha caducado. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_3007 | Your connection to the Battle.net service has timed out. Please log in again. | La conexión al servicio de Battle.net ha caducado. Inicia sesión de nuevo. |
ERROR_3014 | Input limit reached. Please wait to perform more actions. | Límite de operaciones alcanzado. Espera un momento para realizar más. |
ERROR_3018 | You were disconnected from the service. | Te has desconectado del servicio. |
ERROR_300017 | You are not logged in. | No has iniciado sesión. |
ERROR_300010 | The operation was canceled. | Se ha cancelado la operación. |
ERROR_316702 | There was an error with the party action. Please try again. | Se ha producido un error relacionado con la acción de grupo. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_316707 | The party invitation you tried to accept was canceled or removed. | Se ha cancelado o eliminado la invitación a grupo que has intentado aceptar. |
ERROR_316703 | The selected party member was not found. | No se ha encontrado al miembro del grupo seleccionado. |
ERROR_316701 | This action is only available to the Party Leader. | Solo el líder de grupo puede hacer esto. |
ERROR_GENERIC | There was an error. | Se ha producido un error. |
ERROR_10010 | This invitation already exists. | Esta invitación ya existe. |
Error_Party_Chat | There was a problem sending the party message. | Se ha producido un problema al enviar el mensaje de grupo. |
Error_Party_Chat_10001 | Not in a valid party channel. | No en un canal de grupo válido. |
Error_Whisper | There was a problem sending a whisper to {playerName}. | Se ha producido un problema al enviarle un susurro a {playerName}. |
Error_Game_Chat | There was a problem sending the game chat message. | Se ha producido un problema al enviar el mensaje de chat de partida. |
Error_Game_Chat_10001 | Not in a valid game channel. | No en un canal de partida válido. |
ERROR_397000 | The lobby server is currently not available. Please double check your version. | El servidor de salas no está disponible actualmente. Revisa tu versión del juego. |
ERROR_397001 | The lobby server is currently too busy. | El servidor de salas está demasiado ocupado actualmente. |
ERROR_397004 | This account is already connected to the lobby server. | Esta cuenta ya está conectada al servidor de salas. |
ERROR_31004 | There was a problem finding a game. Please try again. | Se ha producido un problema al buscar una partida. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_316721 | The selected player was already invited to party. | Ya se ha invitado al grupo al jugador seleccionado. |
Error_Friend_Invite_20 | Target is not a valid target to be a friend. | El objetivo no es un válido para ser amigo. |
Error_Friend_Invite | There was a problem sending friend invite. | Se ha producido un problema al enviar la solicitud de amistad. |
Error_Friend_Invite_Self | You can't send a friend request to yourself. | No puedes enviarte una solicitud de amistad. |
ERROR_319004 | Player is already in a clan. | Este jugador ya está en un clan |
Error_Whisper_7000 | Unable to deliver the whisper to {playerName}. | No se ha podido enviar un susurro a {playerName} debido a los ajustes de su cuenta. |
Error_Clan_Chat | There was a problem sending the clan chat message. | Se ha producido un problema al enviar el mensaje de chat del clan. |
Error_Group_Chat | There was a problem sending the group chat message. | Se ha producido un problema al enviar el mensaje de chat de grupo. |
ERROR_316736 | Unable to quick join the party. | No se ha podido completar la unión rápida al grupo. |
ERROR_319008 | Player already has an invite to the clan. | El jugador ya tiene una invitación al clan. |
ERROR_319021 | Clan name already claimed. | El nombre del clan ya está en uso. |
ERROR_319022 | Clan contains profanity. | El clan contiene obscenidades. |
ERROR_319023 | Clan name is invalid. | El nombre del clan no es válido. |
ERROR_319024 | Clan tag is invalid. | La etiqueta del clan no es válida. |
ERROR_319025 | Clan description is invalid. | La descripción del clan no es válida. |
ERROR_319026 | Clan MOTD is invalid. | El mensaje del día del clan no es válido. |
ERROR_316002 | This name contains restricted or inappropriate words. | El nombre contiene palabras restringidas o inapropiadas. |
Error_Party_Quick_Join | Unable to quick join the party. | No se ha podido completar la unión rápida al grupo. |
Error_Party_Quick_Join_316716 | Unable to quick join because the party is already full. | No se ha podido completar la unión rápida al grupo porque ya está lleno. |
ERROR_399008 | No games are available at this time. Please retry. | No hay partidas disponibles actualmente. Vuelve a intentarlo. |
Error_Hero_Select | There was a problem selecting the character. | Se ha producido un problema al seleccionar el personaje. |
Error_Game_Create | There was a problem entering the game. | Se ha producido un problema al entrar en la partida. |
Error_Hero_List | There was a problem getting the list of character. | Se ha producido un problema al acceder a la lista de personajes. |
Error_Party_Invite_Accept | There was a problem accepting the party invite. | Se ha producido un problema al aceptar la invitación a grupo. |
Error_Party_Invite_Decline | There was a problem declining the party invite. | Se ha producido un problema al rechazar la invitación a grupo. |
Error_Party_Invite_Revoke | There was a problem revoking the party invite. | Se ha producido un problema al revocar la invitación a grupo. |
Error_Party_Invite | There was a problem sending the party invite. | Se ha producido un problema al enviar la invitación a grupo. |
Error_Party_Request_Join | There was a problem requesting to join the party. | Se ha producido un problema al solicitar unirse al grupo. |
Error_Clan_Invite | There was a problem inviting player to clan. | Se ha producido un problema al invitar al jugador al clan. |
Error_Clan_Promote | There was a problem promoting clan member. | Se ha producido un problema al ascender al miembro del clan. |
Error_Clan_Demote | There was a problem demoting clan member. | Se ha producido un problema al degradar al miembro del clan. |
Error_Clan_Kick | There was a problem kicking clan member. | Se ha producido un problema al echar al miembro del clan. |
Error_Friend_Remove | There was a problem removing friend. | Se ha producido un problema al eliminar al amigo. |
Error_Friend_Favorite_Add | There was a problem adding friend to favorites. | Se ha producido un problema al añadir al amigo a favoritos. |
Error_Friend_Favorite_Remove | There was a problem removing friend from favorites. | Se ha producido un problema al eliminar al amigo de favoritos. |
Error_Party_Member_Promote | There was a problem promoting party member to leader. | Se ha producido un problema al ascender al miembro del grupo a líder. |
Error_Party_Member_Remove | There was a problem removing party member. | Se ha producido un problema al eliminar al miembro del grupo. |
Error_Party_Leave | There was a problem leaving party. | Se ha producido un problema al abandonar el grupo. |
Error_Party_Voice_Toggle | There was a problem toggling party voice chat. | Se ha producido un problema al activar el chat de voz del grupo. |
Error_Report | There was an error reporting player. | Se ha producido un error al informar del jugador. |
ERROR_316716 | There is not enough space in the party. | No hay espacio suficiente en el grupo. |
ERROR_316717 | You are not in a party. | No estás en un grupo. |
ERROR_316720 | This player is already in your party. | Este jugador ya está en tu grupo. |
ERROR_316722 | This invite does not exist. | Esta invitación no existe. |
ERROR_316723 | You are not in the party chat channel. | No estás en el canal de chat del grupo. |
Error_Format | {message} (Code {errCode}) | {message} (código {errCode}) |
Error_Friend_Invite_Accept | There was a problem accepting the friend invite. | Se ha producido un problema al aceptar la solicitud de amistad. |
Error_Friend_Invite_Decline | There was a problem declining the friend invite. | Se ha producido un problema al rechazar la solicitud de amistad. |
ERROR_5004 | This account is not a friend. | Esta cuenta no está en tu lista de amigos. |
Error_Party_Invite_316735 | {Invitee} is already in another party. | {Invitee} ya está en otro grupo. |
Error_Party_Invite_316734 | {Invitee} has declined your party invitation. | {Invitee} ha rechazado tu invitación a grupo. |
Error_Party_Invite_316716 | The party is full. | El grupo está lleno. |
Error_Party_Invite_316744 | The party invite has been revoked. | Se ha cancelado la invitación a grupo. |
Error_Party_Invite_316745 | {Invitee} canceled the party join. | {Invitee} ha cancelado la unión al grupo. |
Error_Party_Invite_316746 | The party invitation sent to {Invitee} has expired. | La invitación a grupo enviada a {Invitee} ha caducado. |
Error_Party_Quick_Join_316751 | Quick join to the party is not allowed. | No está permitida la unión rápida al grupo. |
Error_Party_Quick_Join_316752 | Quick join to the party is not allowed. | No está permitida la unión rápida al grupo. |
Error_Party_Quick_Join_316753 | The player is not your friend, quick join not allowed. | El jugador no es tu amigo. Unión rápida no permitida. |
ERROR_319045 | You have too many pending clan applications. | Tienes demasiadas solicitudes de clan pendientes. |
Error_Party_Join_316756 | Bloodmarked players cannot join a non-Bloodmarked party. | Los jugadores con marca de sangre no se pueden unir a un grupo sin marca de sangre. |
Error_Join_Game | Failed to join the game. | Error al unirse a la partida. |
Error_Join_Game_316616 | Unable to re-enter a keyed dungeon that you left before. | No puedes volver a entrar a una mazmorra con llave que habías abandonado. |
Error_Party_Request_Join_316758 | Party join request has been declined. | Se ha rechazado la solicitud de unión al grupo. |
Error_Party_Request_Join_300008 | Party join request timed out. | La solicitud de unión al grupo ha caducado. |
Error_Party_Quick_Join_300008 | Quick join timed out. | La unión rápida ha caducado. |
ERROR_315404 | The request to link your device to your battle net account has expired. Please, close this screen to start the login process again. | La solicitud para vincular tu dispositivo con la cuenta de Battle.net ha caducado. Cierra esta pantalla para volver a iniciar el proceso de inicio de sesión. |
Error_Party_Request_Join_316759 | Party join request was already sent. | Ya se ha enviado la solicitud de unión al grupo. |
ERROR_316757 | You can't join a non-Bloodmarked party while you are flagged as Bloodmarked. | No puedes unirte a un grupo sin marca de sangre mientras tú sí la tienes. |
Error_Block_Player | There was a problem blocking the player. | Se ha producido un problema al bloquear al jugador. |
Error_Unblock_Player | There was a problem unblocking the player. | Se ha producido un problema al desbloquear al jugador. |
ERROR_395002 | Your account is currently locked. Please wait a few minutes and try again. | Tu cuenta está bloqueada actualmente. Espera unos minutos e inténtalo de nuevo. |
ERROR_316001 | This name contains invalid characters. | Este nombre contiene caracteres no válidos. |
ERROR_316006 | This name has an invalid length. | Este nombre tiene una longitud no válida. |
Error_Party_Quick_Join_316754 | The player is queued for Looking For Party. | El jugador está en cola para buscar grupo. |
Error_Trade_Chat | There was a problem sending the trade message. | Se ha producido un problema al enviar el mensaje de comercio. |
ERROR_319047 | This clan has too many outstanding applications. | Este clan tiene demasiadas solicitudes pendientes. |
ERROR_316760 | The invite was to a session with an incompatible version. | La invitación era para una sesión con una versión incompatible. |
ERROR_300027 | No network connection detected. | No se ha detectado conexión a la red. |
ERROR_396022 | There was a problem finding servers available to ping. | Se ha producido un problema al detectar servidores disponibles. |
ERROR_397006 | There was a problem reaching the game network. Please check your network settings. | Se ha producido un problema al detectar la red del juego. Comprueba tus ajustes de red. |
ERROR_1016 | Unable to connect to Battle.net. Please check your network settings. | No se ha podido conectar con Battle.net. Comprueba tus ajustes de red. |
ERROR_300008 | Your request has timed out. Please try again. | La solicitud ha caducado. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_300203 | There was an internal server error. | Se ha producido un error interno del servidor. |
Error_Logon_Account_300008 | Your login attempt has timed out. Please try again. | El intento de inicio de sesión ha caducado. Inténtalo de nuevo. |
ERROR_300004 | This feature is not yet implemented. | Esta característica no está implementada todavía. |
ERROR_75 | There was a problem authenticating your account. | Se ha producido un problema al autentificar tu cuenta. |
ERROR_315306 | Unable to find a valid license for Diablo IV. | No se ha encontrado una licencia válida de Diablo IV. |
ERROR_34202 | Game servers are not available. Please try again later. | Los servidores del juego no están disponibles. Inténtalo de nuevo más tarde. |
ERROR_316013 | Invalid character selection. Please try a different character. | Selección de personaje no válida. Inténtalo con otro. |
ERROR_316763 | You are unable to join the party because you have not yet completed the prologue. | No puedes unirte al grupo porque todavía no has completado el prólogo. |
ERROR_600021 | The player is too far away. | El jugador está demasiado lejos. |
ERROR_600006 | A trade is already in progress. | Ya hay un intercambio en curso. |
ERROR_60 | Your account has been logged into from another location. | Se ha iniciado sesión en tu cuenta desde otra ubicación. |
ERROR_316762 | You are not eligible for this party's World Tier. | No cumples los requisitos de nivel del mundo de este grupo. |
ERROR_600022 | An item cannot be traded when your Inventory is full | No puedes comerciar con objetos si tienes el inventario lleno. |
ERROR_600023 | The player is blocked. | El jugador está bloqueado. |
Error_Friend_Set_Note | There was a problem setting the note. | Se ha producido un problema al fijar la nota. |
ERROR_315308 | There was a problem contacting the Battle.net service. | Se ha producido un problema al contactar con el servicio de Battle.net. |
ERROR_315309 | You are unable to login due to your country's age requirements for Diablo IV. | No puedes iniciar sesión debido a las restricciones de edad de tu país para Diablo IV. |
ERROR_18012 | There was an error due to account owner being too young to access content. | Se ha producido un error porque el propietario de la cuenta es demasiado joven para acceder al contenido. |
ERROR_5015 | You are at the maximum number of friends. Please remove an existing friend if you would like to add more. | Has alcanzado el límite máximo de amigos. Elimina un amigo existente si quieres añadir más. |
ERROR_11 | You are unable to play Diablo IV due to parental control restrictions applied to your account. | No puedes jugar a Diablo IV debido a las restricciones del control parental aplicadas a tu cuenta. |
ERROR_522 | There was an issue validating the console authentication token. This could be due to a temporary outage. | Se ha producido una incidencia al validar el token de autenticación de la consola. Esto podría deberse a una interrupción temporal del servicio. |
ERROR_332006 | You do not have enough Platinum for this purchase. | No tienes suficiente platino para realizar esta compra. |
ERROR_332007 | You already have this product. | No se ha podido completar tu compra en estos momentos. |
ERROR_600024 | Action unavailable. | Acción no disponible. |
ERROR_316003 | A new character can't be created with the provided settings. | No se puede crear un personaje nuevo con los ajustes facilitados. |
ERROR_319053 | The leader is still an active member of the clan. Unable to dethrone. | El líder sigue siendo un miembro activo del clan. No se puede destronar. |
ERROR_319001 | The clan can't be found. | No se encuentra el clan. |
ERROR_5016 | The player who invited you is at the maximum number of friends. They must remove at least one friend to be able to accept this invitation. | El jugador que te ha invitado ha alcanzado el número máximo de amigos. Tiene que eliminar alguno para que puedas aceptar esta invitación. |
ERROR_40014 | HURL:https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Chhttps://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Ch) | No puedes continuar hasta que lleves a cabo la verificación con nombre real. Más información: ([1](d4://URL.https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633)) |
ERROR_40011 | HURL:https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Chhttps://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Ch) | No puedes iniciar sesión por las restricciones de tiempo de juego para menores. Se recomienda mantener un estilo de vida equilibrado y saludable si se juega a videojuegos. Más información: ([2](d4://URL.https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633)) |
ERROR_40012 | HURL:https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Chhttps://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633%7Ch) | No puedes iniciar sesión por las restricciones de tiempo de juego para menores. Se recomienda mantener un estilo de vida equilibrado y saludable si se juega a videojuegos. Más información: ([3](d4://URL.https://www.battlenet.com.cn/support/zh/article/210633)) |
ERROR_316005 | You do not have any available character slots. | No tienes ninguna casilla de personaje disponible. |
CharacterNameFlagged | Your {c_highlight}character name{/c} was flagged as {c_highlight}inappropiate.{/c} This must be changed from the character select screen. | Se ha marcado como {c_highlight}inapropiado{/c} el {c_highlight}nombre de tu personaje{/c}. Debes cambiarlo desde la pantalla de selección de personaje. |
TempCharacterName | temp-{s1} | temp-{s1} |
CharacterNameFlaggedTitle | Character Name Flagged | Nombre de personaje inapropiado |
CharacterNameFlaggedBody | You are required to enter a new name for the character ‘{s1}’. Please follow the Code of Conduct. Entering offensive content can result in the {c_highlight}loss of naming privileges{/c} or other {c_highlight}account penalties, including suspension.{/c} | Tienes que introducir un nombre nuevo para el personaje "{s1}". Por favor, atente al código de conducta. Escribir contenido ofensivo puede provocar la {c_highlight}pérdida de los privilegios de nombre{/c} u otras {c_highlight}penalizaciones para la cuenta, como una suspensión{/c}. |
CharacterNameFlagged2ndTimeBody | The name ‘{s1}’ was flagged as inappropriate and must be changed.
Note as this is your {c_highlight}second time{/c} having your character name flagged, the next time this happens you will be {c_highlight}lose naming privileges{/c} and only able to have {c_highlight}randomized default names{/c} going forward. || Se ha marcado como inapropiado el nombre "{s1}" y debe cambiarse.
Ten en cuenta que ya es la {c_highlight}segunda vez{/c} que te sucede esto, por lo que, la próxima vez que ocurra, {c_highlight}perderás los privilegios de poner nombres{/c} y solo podrás tener {c_highlight}nombres predeterminados aleatorios{/c} a partir de entonces. | |
CharacterNameFlaggedFinal | Your {c_highlight}character name{/c} was flagged as {c_highlight}inappropiate.{/c} A random name has been given to your character. | Se ha marcado como {c_highlight}inapropiado{/c} el {c_highlight}nombre de tu personaje{/c}. Se ha aplicado un nombre aleatorio. |
CharacterNameFlaggedFinalTimeBody | The name ‘{s1}’ was flagged as inappropiate and has been replaced
Note as this is your {c_highlight}third time{/c} having your character name flagged, a random name has been applied and going forward {c_highlight}only randomized{/c} names can be used. || Se ha marcado como inapropiado el nombre "{s1}" y se ha reemplazado.
Ten en cuenta que ya es la {c_highlight}tercera vez{/c} que te sucede esto, por lo que se ha aplicado un nombre aleatorio y, de ahora en adelante, podrás utilizar {c_highlight}únicamente nombres aleatorios{/c}. | |
ERROR_600025 | [PH] Trading has been temporarily disabled. | [PH] Trading has been temporarily disabled. |
ERROR_300031 | Online play is blocked. | El juego en línea está bloqueado. |
ERROR_600026 | Cannot trade with a dead hero. | No se puede comerciar con un héroe muerto. |
ERROR_600027 | Cannot trade while dead. | No se puede comerciar mientras se está muerto. |
Bnet_EscapeMenu
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
VideoOptions | Video | Vídeo |
SoundOptions | Sound | Sonido |
GameplayOptions | Gameplay | Juego |
KeyboardOptions | Keyboard | Teclado |
ExitGame | Exit Diablo IV | Salir de Diablo IV |
ReturnToGame | Return to Game | Volver a la partida |
LeaveGame | Leave Game | Abandonar partida |
LeaveGameWithParty | Leave Game with Party | Abandonar partida con el grupo |
EscapeMenuTitle | Game Menu (Esc) | Menú del juego (Esc) |
CustomerService | Customer Service | Atención al cliente |
Logout | Logout | Desconexión |
OptionMenuTitle | Options | Opciones |
Options | Options | Opciones |
Achievements | Challenges | Desafíos |
LowerDifficulty | Lower Difficulty | Reducir dificultad |
Rotate | {icon:lmb, 1.5} to Rotate. | {icon:lmb, 1.5} para girar. |
GameSettings | Current Settings | Ajustes actuales |
RaiseDifficulty | Raise Difficulty | Aumentar dificultad |
CurrentProgress | Current Progress | Progreso actual |
MainQuest | Main Quest | Búsqueda principal |
Social | Social | Social |
LeaveWarground | Leave Warground | Salir del terreno de guerra
|
BugReport | Report a Bug | Informar de un error |
ContentReport | Report Concerning Content | Denunciar contenido preocupante |
Credits | Credits | Créditos |
Bnet_HeroSelect
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
DeleteHero | Delete Character | Eliminar personaje |
DeleteHeroConfirmation | Are you sure you want to delete {s1}? | ¿Seguro que quieres eliminar a {s1}? |
DialogTitle | Swap Character | Cambiar personaje |
HardcoreHero | Hardcore | Incondicional |
IconDifficultyHellLabel | Hell Difficulty | Dificultad Infierno |
IconDifficultyInfernoLabel | Inferno Difficulty | Dificultad Averno |
IconDifficultyNightmareLabel | Nightmare Difficulty | Dificultad Pesadilla |
IconDifficultyNormalLabel | Normal Difficulty | Dificultad Normal |
PageTitle | Select A Character | Selecciona un personaje |
StatSummaryLabel | Skill Summary | Resumen de la habilidad |
ButtonSelectHero | Select Character | Seleccionar personaje |
TimePlayed | Current Play Time: {s1} | Tiempo de juego: {s1} |
SlotsAvailable | 4Slot:Slots; Remaining | 4personaje:personajes; más |
ButtonNewHero | Create | Crear |
ButtonDeleteHero | Delete | Eliminar |
DifficultiesUnlocked | Difficulties Unlocked | Dificultades desbloqueadas |
Level | Level | Nivel |
InvalidLabel | Invalid | No válida |
LastAct | Last Played: {s1} | Último jugado: {s1} |
CantDeleteActiveHero | You cannot delete your actively selected hero. | No puedes eliminar a tu héroe activo. |
HeroLevelClass | - Level {s1} {s2} | - {s2} de nivel {s1} |
HeroSelectWarningTitle | ATTENTION! | ¡AVISO! |
ButtonArchiveHardcoreHero | Archive Character | Archivar personaje |
ArchiveHardcoreHeroConfirmation | Are you sure you want to move {s1} to the Hall of Fallen Heroes? | ¿Seguro que quieres mover a {s1} a la Sala de Héroes Caídos? |
DeleteHardcoreHeroTitle | Delete Fallen Character | Eliminar personaje caído |
DeleteHardcoreHeroConfirmation | You may still archive this hero in the Hall of Fallen Heroes. Are you sure you want to delete {s1} permanently? | Puedes guardar a este héroe en la Sala de Héroes Caídos. ¿Seguro que quieres eliminar a {s1} permanentemente? |
ButtonSaveFallenHero | Save | Guardar |
ReachedMaxNumOfFallenHeroesWarning | You have reached the maximum number of fallen characters. Visit the Hall of Fallen Heroes and remove some characters first. | Has alcanzado la cantidad máxima de personajes caídos. Visita la Sala de Héroes Caídos y elimina alguno antes. |
ButtonViewFallenHeroes | View | Ver |
UndeleteFlow_RestoreHero | Restore Character | Recuperar personaje |
UndeleteFlow_RestoreConfirmation | Do you wish to restore this deleted character? | ¿Quieres recuperar este personaje eliminado? |
UndeleteFlow_RestoreButton | Restore | Recuperar |
UndeleteFlow_ReplaceHeroButton | Replace Character | Reemplazar personaje |
UndeleteFlow_HeroLimitReachedTitle | Character Limit Reached | Límite de personajes superado |
UndeleteFlow_HeroLimitReachedDescription | There is a 10 character limit for every Diablo IV account. To restore your deleted character, you must replace an existing character. | Hay un límite de 10 personajes por cuenta de Diablo IV. Para recuperar el personaje eliminado, debes sustituir uno existente. |
UndeleteFlow_RestoreHeroTitle | Restore Character | Recuperar personaje |
RenameHeroDescription | Your character has been flagged for rename. You will not be able to use this character until you have entered a new name. | Se ha marcado a tu personaje para un cambio de nombre. No podrás utilizarlo hasta que elijas un nuevo nombre. |
HeroRenameLabel | Enter new character name | Escribe el nuevo nombre del personaje |
RenameHeroButton | Rename | Cambiar nombre |
UnknownKiller | Unknown | Desconocido |
NoValidHeroConfirmationTitle | No valid characters currently available. | No hay personajes válidos disponibles actualmente. |
NoValidHeroConfirmationDescription | Please delete or archive one of the characters in your current character selection list. | Elimina o archiva uno de tus personajes de la lista de selección actual. |
HardcoreDead | Dead | Muerto |
HardcoreTimePlayed | Time Played: {s1} | Tiempo de juego: {s1} |
HardcoreHeroLevelClass | Level {s1} {s2} | {s2} de nivel {s1} |
HardcoreCreationDeathTime | {s1} - {s2} | {s1}-{s2} |
HardcoreCreationDeathTimeNotAvailable | Not Available | No disponible |
Paragon | Paragon | Leyenda |
Bnet_Notifications
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
DeleteHeroTitle | Confirm Delete | Confirmar eliminación |
DeleteHeroConfirmation | Do you want to delete? | ¿Quieres eliminar este héroe? |
DeleteHeroDescription | Type DELETE into the field to confirm. | Escribe ELIMINAR en el recuadro para confirmar. |
CreateHardcoreTitle | Create Hardcore Character | Crear personaje incondicional |
CreateHardcoreWarning | Warning: Hardcore Deaths Are Permanent! | Aviso: ¡las muertes incondicionales son permanentes! |
CreateHardcoreDescription | Hardcore is not for the faint of heart. If this character dies, their death is permanent, and you will lose any equipped loot at the time of death. Fallen characters will not be revived under any circumstances. | El modo incondicional no es para timoratos. Si este personaje muere, lo hace para siempre y también desaparece con él el botín que lleve equipado al morir. Los personajes caídos no resucitan bajo ninguna circunstancia. |
CreateHardcoreCreateButton | Create | Crear |
LeaveGameWithParty | Leave Game with Party | Abandonar partida con el grupo |
LeaveGameWithParty_LeaderGameStatus | Current Game Ending | Finalizando partida actual |
LeaveGameWithParty_NonLeaderGameStatus | Party Leader Ending Current Game | El líder del grupo ha finalizado la partida actual |
LeaveGameWithParty_NonLeaderReady | Ready! | ¡Listo! |
LeaveGameWithParty_NonLeaderReadyButton | I'm Ready Now | Todo listo |
ReportSpam | Are you sure you want to report {s1} for spam? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} envía spam? |
ReportInappropriateName | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate BattleTag? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene un BattleTag inapropiado? |
ReportHarassment | Are you sure you want to report {s1} for harassment? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} comete acoso? |
ReportRealLifeThreat | Are you sure you want to report {s1} for a real-life threat? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} ha enviado una amenaza en la vida real? |
ReportHarassmentTitle | Report harassment from: | Informar de acoso por parte de: |
ReportRealLifeThreatTitle | Report a real-life threat from: | Informar de una amenaza en la vida real de: |
ReportRealLifeThreatMessage | Please leave a comment to help resolve the nature of the threat. | Escribe un comentario para aclarar la naturaleza de la amenaza. |
ReportHarassmentMessage | Please leave a comment to help resolve the type of harrassment. | Escribe un comentario para aclarar el tipo de acoso. |
ReportButton | Send Report | Enviar informe |
ReportPlayer | Report Player | Informar de jugador |
LogoutText | Leaving game... | Abandonando partida… |
LogoutTitle | Leave Game | Abandonar partida |
LostConnection | Lost Connection | Se ha perdido la conexión |
LeaveGameTitle | Leave Game? | ¿Abandonar partida? |
ReportPlayerCharacterLimit | Your report cannot be more than {s1} characters long. | Tu denuncia no puede contener más de {s1} caracteres. |
LeaveGameAndParty | Leave Game and Party? | ¿Abandonar partida y grupo? |
ErrorTitle | Error | Error |
ExitNow | Exit Now | Salir ahora |
ExitTitle | Exit Diablo III | Salir de Diablo III |
ExitText | Exiting game... | Saliendo de la partida… |
StartGamePendingInvitesTitle | There Are Pending Invites | Hay invitaciones pendientes |
StartGamePendingInvitesMessage | Starting a game will revoke all pending invites. Do you really want to start a game? | Si comienzas una partida, se cancelarán todas las invitaciones pendientes. ¿Seguro que quieres continuar? |
ReportInappropriateHeroName | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate character name? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene un nombre de personaje inapropiado? |
FindSafety | Find Safety. | Busca un lugar seguro. |
InvisibleConfirmationSendButton | Send | Enviar |
InvisibleConfirmationSendWhisper | This will change your status to online.
Send message? || Esto cambiará tu estado a "en línea". ¿Enviar mensaje? | |
InvisibleConfirmationSendPartyInvite | This will change your status to online.
Send party invite? || Esto cambiará tu estado a "en línea". ¿Enviar invitación al grupo? | |
InvisibleConfirmationRequestForInvite | This will change your status to online.
Send request for invite? || Esto cambiará tu estado a "en línea". ¿Enviar solicitud de invitación? | |
ReportBotting | Are you sure you want to report {s1} for botting? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} usa bots? |
ReportNewsPost | Are you sure you want to report this news post written by {s1} as inappropriate? | ¿Seguro que quieres informar de que esta noticia escrita por {s1} es inapropiada? |
GameMenu_LowerDifficulty_Title | Lower Difficulty | Reducir dificultad |
GameMenu_LowerDifficulty_Message | Are you sure you want to lower the difficulty?
Lower to: {s1} || ¿Seguro que quieres reducir la dificultad? Reducir a: {s1} | |
ReportClanName | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate clan name? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene un nombre de clan inapropiado? |
ReportGroupName | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate community name? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene un nombre de comunidad inapropiado? |
GameMenu_RaiseDifficulty_Title | Raise Difficulty | Aumentar dificultad |
GameMenu_RaiseDifficulty_Message | Are you sure you want to raise the difficulty?
Raise to: {s1} || ¿Seguro que quieres aumentar la dificultad? Aumentar a: {s1} | |
ReportClanDescription | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate clan description? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene una descripción de clan inapropiada? |
ReportGroupDescription | Are you sure you want to report {s1} for an inappropriate community description? | ¿Seguro que quieres informar de que {s1} tiene una descripción de comunidad inapropiada? |
ExitDelay | Exiting game in {c:FFbf6b31}{s1}s | Saliendo de la partida en {c:FFbf6b31}{s1} s |
CharacterNameFlagged | The name {c_highlight}{s1}{/c} was flagged as {c_highlight}inappropiate.{/c} This must be changed from the character select screen. | El nombre {c_highlight}{s1}{/c} se ha marcado como {c_highlight}inapropiado{/c}. Debes cambiarlo desde la pantalla de selección de personaje. |
CharacterNameFlagged2ndTimeBody | The name ‘{s1}’ was flagged as inappropriate and must be changed.
Note as this is your {c_highlight}second time{/c} having your character name flagged, the next time this happens you will be {c_highlight}lose naming privileges{/c} and only able to have {c_highlight}randomized default names{/c} going forward. || Se ha marcado como inapropiado el nombre "{s1}" y debe cambiarse.
Ten en cuenta que ya es la {c_highlight}segunda vez{/c} que te sucede esto, por lo que, la próxima vez que ocurra, {c_highlight}perderás los privilegios de poner nombres{/c} y solo podrás tener {c_highlight}nombres predeterminados aleatorios{/c} a partir de entonces. | |
CharacterNameFlaggedBody | You are required to enter a new name for the character ‘{s1}’. Please follow the Code of Conduct. Entering offensive content can result in the {c_highlight}loss of naming privileges{/c} or other {c_highlight}account penalties, including suspension.{/c} | Tienes que introducir un nombre nuevo para el personaje "{s1}". Por favor, atente al código de conducta. Escribir contenido ofensivo puede provocar la {c_highlight}pérdida de los privilegios de nombre{/c} u otras {c_highlight}penalizaciones para la cuenta, como una suspensión{/c}. |
CharacterNameFlaggedFinal | Your {c_highlight}character name{/c} was flagged as {c_highlight}inappropiate.{/c} A random name has been given to your character. | Se ha marcado como {c_highlight}inapropiado{/c} el {c_highlight}nombre de tu personaje{/c}. Se ha aplicado un nombre aleatorio. |
CharacterNameFlaggedFinalTimeBody | The name ‘{s1}’ was flagged as inappropiate and has been replaced
Note as this is your {c_highlight}third time{/c} having your character name flagged, a random name has been applied and going forward {c_highlight}only randomized{/c} names can be used. || Se ha marcado como inapropiado el nombre "{s1}" y se ha reemplazado.
Ten en cuenta que ya es la {c_highlight}tercera vez{/c} que te sucede esto, por lo que se ha aplicado un nombre aleatorio y, de ahora en adelante, podrás utilizar {c_highlight}únicamente nombres aleatorios{/c}. | |
CharacterNameFlaggedTitle | Character Name Flagged | Nombre de personaje inapropiado |
Bnet_Party
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
OptionsButton | Party Options | Opciones de grupo |
DialogErrorText | Select the invite level of your party: | Selecciona el nivel de invitación de tu grupo: |
DialogConfirmationRequired | Confirmation Required | Confirmación necesaria |
DialogOpenToFriends | Open to Friends | Abierto para amigos |
DialogOpen | Open | Abierto |
LeaderIconTooltip | This player is the Party Leader. | Este jugador es el líder del grupo. |
VoiceChatIconTooltip | Voice Chat Indicator | Indicador del chat de voz |
Leader | Party Leader | Líder de grupo |
LeaveParty | Leave Party | Abandonar grupo |
ManageParty | Call to Arms | Llamar a las armas |
InviteToParty | Invite | Invitar |
SlotOpen | Open to Real ID Friends | Abierto para amigos con ID Real |
SlotOpenToFriends | Open to Real ID Friends | Abierto para amigos con ID Real |
SlotOpenToPublic | to public | al público |
SlotOpenToRecentlyPlayed | to recently played characters | para personajes jugados recientemente |
Level | lv | Nv. |
InviteDialogTitle | Invite | Invitar |
InviteDialogContext | invites you to a party - {s1} | te invita a un grupo - {s1} |
InviteDialogTimeRemaining | Time Remaining | Tiempo restante |
InviteDialogAcceptButton | Accept | Aceptar |
InviteDialogDeclineButton | Decline | Rechazar |
JoinRequestDialogTitle | Join Request | Solicitud de unión |
JoinRequestDialogContext | has requested to join your party. - {s1} | ha solicitado unirse a tu grupo. - {s1} |
JoinRequestDialogInviteButton | Invite | Invitar |
JoinRequestDialogIgnoreButton | Ignore | Ignorar |
InviteAcceptConfirmationTitle | There are pending invites. | Hay invitaciones pendientes. |
InviteAcceptConfirmationMessage | Accepting this invite will remove all other invites. Do you really want to accept this invite? | Si aceptas esta invitación, se eliminarán las demás. ¿Seguro que quieres aceptarla? |
SlotPending | Invite Sent... | Invitación enviada… |
ChannelLabel | Party | Grupo |
LeaveConfirmationTitle | Leave Party? | ¿Abandonar grupo? |
LeaveConfirmationMessage | Are you sure you would like to leave the party? | ¿Seguro que quieres abandonar el grupo? |
JoinLeaveWarning | Joining this party will cause you to leave your current party. Do you accept? | Si te unes a este grupo, abandonarás tu grupo actual. ¿Quieres aceptar? |
LeaveWithSentInvitesConfirmationMessage | Leaving the party now will cancel all the other party invites you've sent. Do you want to leave the party? | Si abandonas el grupo ahora, se cancelarán todas las invitaciones a grupo que hayas enviado. ¿Quieres abandonarlo? |
StayInParty | Stay in Party | No abandonar |
JoinLeaveWithInvitesWarning | Joining this party will cause you to leave your current party and cancel all outstanding party invites you've sent. Do you accept? | Si te unes a este grupo, abandonarás tu grupo actual y cancelarás todas las invitaciones a grupo pendientes que hayas enviado. ¿Quieres aceptar? |
JoinWithInvitesWarning | Joining this party will cancel all outstanding party invites you've sent. Accept? | Si te unes a este grupo, se cancelarán todas las invitaciones a grupo pendientes que hayas enviado. ¿Quieres aceptar? |
AcceptPartyInviteWithInvitesPendingPrompt | Accepting the party invite will cancel all outstanding party invites you've sent. | Si aceptas la invitación a grupo, se cancelarán todas las invitaciones a grupo pendientes que hayas enviado. |
ButtonSocialRequests | Party | Grupo |
PartyPanel | Party | Grupo |
AcceptPartyInvite | Accept party invite? | ¿Aceptas la invitación a grupo? |
CancelInvite | Cancel Invite | Cancelar invitación |
ClickToProfile | {icon:lmb} to view profile. {icon:rmb} for player options. | {icon:lmb} para ver el perfil. {icon:rmb} para ver las opciones de jugador. |
ClickToBanner | {icon:lmb} to customize banner. | {icon:lmb} para personalizar el estandarte. |
KickedFromGameBecausePartyFull | {s1} tried to join the game, but the game is full. | {s1} ha intentado unirse a la partida, pero está llena. |
ClickToJoinGame | {icon:lmb} to join game. | {icon:lmb} para unirte a la partida. |
InvitePending | {C:FFC47D30}Invite Pending{/c:c47d30} | {C:FFC47D30}Invitación pendiente{/c:c47d30} |
ClickToSwitchHero | {icon:lmb} to switch character. {icon:rmb} for player options. | {icon:lmb} para cambiar de personaje. {icon:rmb} para ver las opciones de jugador. |
PartyInviteTimer | {s1} - {s2} | {s1}-{s2} |
PendingInviteRequestsLabel | {s1} Pending invite requests | {s1} solicitudes de invitación pendientes |
SelectingHero | Selecting Character | Seleccionando personaje |
HeroLevelInfo | Level {s1}
{s2} || {s2} de nivel {s1} | |
HeroLevelInfoHardCore | Level {s1}
Hardcore {s2} || {s2} incondicional de nivel {s1} | |
LeaveGameAndPartyWithSentInvitesConfirmationMessage | Leaving the party now will cancel all the other party invites you've sent. Do you want to leave the party and the game? | Si abandonas el grupo ahora, se cancelarán todas las invitaciones a grupo que hayas enviado. ¿Quieres abandonar el grupo y la partida? |
LeaveGameAndPartyConfirmationMessage | Are you sure you would like to leave the party and the game? | ¿Seguro que quieres abandonar el grupo y la partida? |
Portrait | {s1}
{s2} || {s1} {s2} | |
UnableToAddMemberToGame_ContentLevel | {s1} is unable to join this game because the player is not eligible for the current game content. | {s1} no puede unirse a esta partida porque no puede jugar el contenido de la partida actual. |
UnableToJoinPartysGame_ContentLevel | Unable to join the party's game because you are not eligible to play the current game content. | No puedes unirte a la partida del grupo porque no puedes jugar el contenido de la partida actual. |
PartyNotJoinable_AlreadyInParty | That player is in your party. | Ese jugador está en tu grupo. |
PartyNotJoinable_PartyFull | This party is full. | Este grupo está lleno. |
PartyNotJoinable_VersionMistmatch | Different versions of Diablo IV cannot play together. Make sure all players are running the latest version of Diablo IV. | Las versiones diferentes de Diablo IV no pueden jugar juntas. Asegúrate de que todos los jugadores tengan la última versión del juego. |
PartyNotJoinable_PartyNotAvailable | Party unavailable. | Grupo no disponible. |
ConfirmForceTransfer | You are about to be transferred to the Party Leader's world. | Se te va a trasladar al mundo del líder del grupo. |
PartyNotJoinable_NotInGame | This player is not in game. | Este jugador no está en una partida. |
Cancel | Cancel | Cancelar |
PartyNotJoinable_HardcoreMismatch | Different character types cannot play together. Make sure all players have Hardcore characters. | Los personajes de diferentes tipos no pueden jugar juntos. Asegúrate de que todos sean personajes incondicionales. |
PartyNotJoinable_SeasonMismatch | Different character types cannot play together. Make sure all players have seasonal characters. | Los personajes de diferentes tipos no pueden jugar juntos. Asegúrate de que todos sean personajes de temporada. |
CancelPartyJoin | Leave Party | Abandonar grupo |
ConfirmTransferNow | Transfer Now | Trasladar ahora |
PartyNotJoinable_QueuedForLFP | The party is queued for Looking-for-Party, invites are not available. | El grupo está en cola de búsqueda de grupo. Invitaciones no disponibles. |
CancelRequest | Cancel Request | Cancelar solicitud |
PartyNotJoinable_PartyLocked | The party is locked; invites are not available. | El grupo está bloqueado. Las invitaciones no están disponibles. |
ConfirmTurningHostile | You will become {c_highlight}Bloodmarked{/c} if you join this party. | Recibirás una {c_highlight}marca de sangre{/c} si te unes a este grupo. |
ConfirmJoinNow | Join Now | Unirse ahora |
PartyNotJoinable_CrossplayDenied | Crossplay is not available with this player's platform. | El juego cruzado no está disponible con la plataforma de este jugador. |
PartyContentInvite | {s1} is about to start {s2}. Would you like to join them? | {s1} va a iniciar {s2}. ¿Quieres unirte? |
PartyRequiredContent | {s1} is initiating content that requires the full party. You will be teleported to them at the end of the countdown. | {s1} va a iniciar contenido que requiere a todo el grupo. Se te teletransportará cuando acabe la cuenta atrás. |
PartyRequiredContentDetails | If you do not wish to be teleported, you must leave the party. | Debes abandonar el grupo si no quieres que se te teletransporte. |
PlayerNotUnmutable_CrossPlayDenied | Cannot unmute player due to crossplay incompatibility | No se puede anular el silencio del jugador por incompatibilidad del juego cruzado. |
PartyNotJoinable_NotInvitable | This player is already in a party. | Este jugador ya está en un grupo. |
PartyNotJoinable_MultiplayerNotAllowed | Action unavailable. | Acción no disponible. |
PartyNotJoinable_IneligibleForWorldTier | That player has not unlocked access to your current World Tier. | Ese jugador no ha desbloqueado el acceso a tu nivel del mundo actual. |
PartyNotJoinable_PrologueContainment | That player must complete the prologue before they can join your party. | Ese jugador debe completar el prólogo para unirse a tu grupo. |
PartyNotJoinable_PlayerBlocked | Player is blocked. | Jugador bloqueado. |
PartyNotJoinable_IneligibleForWorldTier_Request | You have not unlocked access to the party's current World Tier. | No has desbloqueado el acceso al nivel del mundo actual del grupo. |
PartyNotJoinable_CrossPlayMismatch | Crossplay settings must match. | Los ajustes de juego cruzado deben coincidir. |
PartyNotJoinable_TargetDeceased | This player is deceased. | Este jugador ha muerto. |
PartyNotJoinable_InviterDeceased | You are deceased. | Has muerto. |
PartyCampaignState_Warning | Your party campaign state does not match with the party leaders. You will be making progress on the Party Leaders Campaign. | Tu estado de campaña del grupo no coincide con el del líder del grupo. Tu progreso se registrará en la campaña del líder del grupo. |
PartyNotJoinable_AlreadyInvited | The player is already invited to your party. | El jugador ya está invitado a tu grupo. |
SetCampaignStateNotAllowed_PrologueContainment | You cannot return to your campaign state because one or more players in your party have not completed the Prologue yet. | No puedes volver a tu estado de campaña porque uno o más jugadores de tu grupo no han completado el prólogo todavía. |
Bnet_Social
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Ago | Ago | atrás |
AskToJoinParty | Request Invite | Solicitar invitación |
DialogAcceptRequestButtonLabel | Accept | Aceptar |
DialogAddCharacterFriend | Add a Character Friend | Añadir personaje como amigo |
DialogAddFacebookFriends | Add Facebook Friends | Añadir amigos de Facebook |
DialogAddressInputHelpLabel | ex. Tyrael@Blizzard.com or Tyrael#1234 | p.ej.: Tyrael@Blizzard.com o Tyrael#1234 |
DialogDeclineRequestButtonLabel | Decline | Rechazar |
DialogOptionalMessageHelpLabel | Enter custom message | Introduce un mensaje personalizado |
DialogOptionalMessageLabel | Send an optional message | Envía un mensaje opcional |
DialogPendingFriendRequestsLabel | Pending Friend Requests | Solicitudes de amistad pendientes |
DialogRealIdLabel | Enter email address or BattleTag | Introduce la dirección de correo o BattleTag |
DialogSendRequestButtonLabel | Send Request | Enviar solicitud |
DialogTitle | Add Friend | Añadir amigo |
DifficultyLabel | Difficulty: | Dificultad: |
Friends | Friends ({s1}) | Amigos ({s1}) |
InviteToParty | Invite | Invitar |
Joinable | Joinable | Te puedes unir |
JoinParty | Join | Unirse |
LastOnline | Last Online | Última conexión |
MonsterKillsLabel | Monster Kills: | Monstruos asesinados: |
NotJoinable | Not Joinable | No te puedes unir |
OfflineStatus | Offline | Desconectado |
OnlineStatusAfk | AFK | AUS |
OnlineStatusAvailable | Available | Disponible |
OnlineStatusDnd | DND | NM |
OverlayAddFriend | Add Friend | Añadir amigo |
DefaultInviteMessage | Wants to be your friend. | Quiere añadirte a su lista de amigos. |
OverlayInMenusStatus | Character Select | Selección de personaje |
OverlayJoinGame | Join | Unirse |
OverlayNoFriends | You don't have any friends yet.
Use the button below to add friends. || Aún no tienes amigos. Usa el botón de abajo para añadirlos. | |
OverlayPartyClosedStatus | In a Party ({s1}/{s2}) | En un grupo ({s1}/{s2}) |
OverlayPartyOpenStatus | 4Open Slot:Open Slots; | 4hueco disponible:huecos disponibles; |
OverlayPartyPlayingSolo | Playing Solo | Jugando en solitario |
OverlayPendingFriendRequestsButtonLabel | Friend Requests | Solicitudes de amistad |
OverlayRecentRequestsButtonLabel | Recent | Recientes |
PendingRequests | Pending | Pendientes |
PlayTimeLabel | Playtime: {s1} | Tiempo de juego: {s1} |
RealmLabel | Realm: | Reino: |
ViewProfileButtonLabel | View Profile | Ver perfil |
WindowTitleLabel | Social | Social |
FriendRequestsTitle | Friend Requests ({s1}) | Solicitudes de amistad ({s1}) |
PlayingDiabloTitle | Friends Playing Diablo | Amigos jugando a Diablo |
OtherFriendsTitle | Friends | Amigos |
RecentFriendsTitle | Recent Players ({s1}) | Jugadores recientes: ({s1}) |
StatusAvailable | Available | Disponible |
StatusAway | Away | Ausente |
StatusBusy | Busy | Ocupado |
StatusOffline | Offline | Desconectado |
FriendRequest | Friend Request | Solicitud de amistad |
AcceptRequest | Accept | Aceptar |
DeclineRequest | Decline | Rechazar |
HideRequest | Not Now | Ahora no |
Chat | Chat | Chat |
FriendStatusInfo | Playing: {s1} | Jugando: {s1} |
ChatLobbyButtonLabel | Chat Lobby | Sala de chat |
HeroLevelInfo | Level {s1} {s2} | {s2} de nivel {s1} |
PendingNumberButton | {s1} | {s1} |
DummyRequestNumber | 0 | 0 |
CallToArmsLabel | Open to Friends | Abierto para amigos |
OverlayPartyFullNoGame | In a Party ({s1}/{s2}) Party is Full | En un grupo ({s1}/{s2}) Grupo lleno |
OverlayPartyClosedFull | In a Party ({s1}/{s2}) Game is Full | En un grupo ({s1}/{s2}) Partida llena |
OverlayPartyOpenFull | Party ({s1}/{s2}) Game is Full | Grupo ({s1}/{s2}) Partida llena |
CallToArmsFullLabel | Game is Full | La partida está completa |
LastPlayedHero | Last Played: {s1} {s2} | Último jugado: {s2} de nivel {s1} |
DialogAddRidFriendMessageCharacterLimit | Your message cannot be more than {s1} characters long. | El mensaje no puede contener más de {s1} caracteres. |
NoContextAvailable | No context available. | No hay contexto disponible. |
SocialNamePlate_FriendsList | Friends | Amigos |
SocialNamePlate_RecentPlayerList | Recent Players | Jugadores recientes |
StatusPartyMember | {s1} has set their status to {s2}. | {s1} ha cambiado su estado a {s2}. |
ChatSelfStatus | You are now {s1}: {s2} | Ahora estás {s1}: {s2} |
ChatTargetStatus | {s1} is currently {s2}. | {s1} está {s2}. |
OfflinePlayerInfo | Offline for {s1} | Desconectado desde hace {s1} |
DetailsDisplayInfo | {s1} - {s2} {s3} | {s1} - {s3} de nivel {s2} |
QuotedFriendMessage | "{s1}" | "{s1}" |
FriendTooltipInfo | {s1}{s2} - {s3} | {s1} {s2} - {s3} |
FriendTooltipHelp | {icon:rmb} for player options. | {icon:rmb} para ver las opciones de jugador. |
NoFriendsTitle | You Have No Friends | No tienes amigos |
NoFriendsText | Use the button below to add new friends. | Usa el botón de abajo para añadir amigos nuevos. |
NoRecentPlayers | No Recent Players | No hay jugadores recientes |
ChatSelfStatusAvailable | You are no longer {s1}. | Ya no estás {s1}. |
MyBattleTag | Your BattleTag: {c:FFfa300}{s1}{s2}{/c} | Tu BattleTag: {c:FFfa300}{s1}{s2}{/c} |
FriendHardcoreStatusInfo | Level {s1} Hardcore {s2} - {s3} | {s2} incondicional de nivel {s1} - {s3} |
DetailsHardcoreDisplayInfo | {s1} - {s2} Hardcore {s3} | {s1} - {s3} incondicional de nivel {s2} |
OverlayPartyInPublicGame | In a Public Game | En una partida pública |
HeroLevelInfoHardCore | Level {s1} Hardcore {s2} | {s2} incondicional de nivel {s1} |
ExitToMenu | Exit To Menu | Salir al menú |
FriendInGameInviteButtonDialogTitle | Join Player | Unirse al jugador |
FriendInGameInviteButtonDialogDescription | The player you are inviting is already in a game. Would you like to join them? | El jugador que estás invitando ya está en una partida. ¿Te quieres unir? |
FriendInGameInviteButtonDialogJoinButton | Yes | Sí |
FriendInGameInviteButtonDialogInviteAnywayButton | No | No |
OfflineFriendsTitle | Offline Friends ({s1}) | Amigos desconectados ({s1}) |
FriendStatusHardcore | Hardcore | Incondicional |
FriendOfflineStatusInfo | Last Played {s1} | Último jugado: {s1} |
Social | Social | Social |
TrialUpgradeAtAnyTime | upgrade at any time | mejorar en cualquier momento |
TrialUpgradeNow | Upgrade Now! | ¡Mejora ya! |
SwitchingHeroStatus | Switching Character... | Cambiando de personaje… |
AddFriendBattleTagTooltip | Send a Real ID friend request by entering your friend’s Battle.net email address. Send a BattleTag friend request by entering their BattleTag and unique BattleTag Code in the format BattleTag#1234. | Para enviar una solicitud de amistad con ID Real, introduce la dirección de correo electrónico de Battle.net de tu amigo. Para enviar una solicitud de amistad con BattleTag, introduce su BattleTag y su código de BattleTag único siguiendo el formato BattleTag#1234. |
InvalidAddressTooltip | Please enter a valid Battle.net email address or BattleTag and BattleTag Code. Examples: johndoe@domain.com, Blizzman#5151. | Introduce una dirección de correo electrónico de Battle.net válida o un BattleTag y un código de BattleTag. Ejemplos: fulano@dominio.com, Blizzman#5151. |
FriendInviteRequestDefaultMessage | Add me as a friend. | Añádeme como amigo. |
StatusIconAvailable | {icon:Icon_Online,1.5} Available | {icon:Icon_Online,1.5} Disponible |
StatusIconAway | {icon:Icon_Away,1.5} Away | {icon:Icon_Away,1.5} Ausente |
StatusIconBusy | {icon:Icon_Busy,1.5} Busy | {icon:Icon_Busy,1.5} Ocupado |
BattletagStatus | {s1} {s2}: {s3} | {s1} {s2}: {s3} |
FriendPresenceInfoInGame | Level {s1} {s2} - {s4} - {s3} | {s2} de nivel {s1} - {s4} - {s3} |
FriendPresenceInfo | Level {s1} {s2} - {s3} | {s2} de nivel {s1} - {s3} |
FriendsListMyBattleTag | {s1}{s2} | {s1}{s2} |
PlayingPVP | Playing PvP | Jugando JcJ |
StatusInvisible | Invisible | Invisible |
StatusIconInvisible | {icon:Icon_Offline,1.5} Appear Offline | {icon:Icon_Offline,1.5} Aparecer desconectado |
OnlineStatusAppearOffline | Appear Offline | Aparecer desconectado |
FriendOfFriendTitle | Friends of: {c:FF82C5FF}{s1}{/c} | Amigos de: {c:FF82C5FF}{s1}{/c} |
FriendOfFriendPotential | Potential Friends ({s1}) | Posibles amigos: ({s1}) |
FriendOfFriendTitleMutual | Mutual Friends ({s1}) | Amigos mutuos ({s1}) |
ChatSelfStatus_AutoAFK | You are now Away: AFK | Ahora estás Ausente: AUS. |
ChatSelfStatus_ReturnFromAutoAFK | You are no longer Away. | Ya no estás Ausente. |
FriendsOfFriends_AddFriendButton | Add Friend | Añadir amigo |
DialogOptionalMessageHelpLabel_StarterEdition | No custom message allowed for Starter Edition. | La Starter Edition no permite mensajes personalizados. |
Broadcast | Broadcast a message to your friends! | ¡Retransmite un mensaje a tus amigos! |
BroadcastTitleDialog | Broadcast A Message | Retransmitir mensaje |
NoteTitleDialog | Set a Note | Fijar una nota |
BroadcastHeaderDialog | Broadcast a message to your friends: | Retransmite un mensaje a tus amigos: |
NoteHeaderDialog | Set a friend note for {c:FF82C5FF}{s1}{/c}: | Fijar una nota de amigo para {c:FF82C5FF}{s1}{/c}: |
BroadcastInpuMessageHelpDialog | Enter Custom Message | Introduce un mensaje personalizado |
NoteInpuMessageHelpDialog | Enter a note | Añadir una nota |
BroadcastNoteMessageCharacterLimit | Your message cannot be more than {s1} characters long. | El mensaje no puede contener más de {s1} caracteres. |
BroadcastMessageTimeAgo | {s1} ago. | Hace {s1}. |
LocalFriendsTitle | Players near you ({s1}) | Jugadores cerca ({s1}) |
PlayersNearYouDesc | There are other players on your local network playing Diablo IV right now! | ¡Hay otros jugadores en tu red local jugando a Diablo IV ahora mismo! |
PlayersNearYouTitle | 4Player:Players; Near You | 4jugador:jugadores; cerca |
PlayerTooltipIsFriend | {c:FF82C5FF}This player is your friend.{/c} | {c:FF82C5FF}Este jugador es tu amigo.{/c} |
PlayerTooltipNotFriends | {icon:rmb, 1.2} to add this player to your Friends List. | {icon:rmb, 1.2} para añadir a este jugador a tu lista de amigos. |
FriendGuildLabel | Clan: {s1} | Clan: {s1} |
CreatingHeroStatus | Creating Character... | Creando personaje… |
FriendNoteLabel | Friend Note: {s1} | Nota de amigo: {s1} |
ClanNoteLabel | Clan Note: {s1} | Nota de clan: {s1} |
FilterInputHelpLabel | <Filter> | <Filtro> |
GuildTitle | Clan ({s1}) | Clan ({s1}) |
GuildButton | 4Member:Members; Online | 4Miembro:Miembros; en línea |
GuildInvitesTitle | Clan Invites ({s1}) | Invitaciones a clan ({s1}) |
NoClanButton | Find | Buscar |
NoClanText | You are not currently in a Clan. To find a clan to
join or to create a clan, begin here. || Actualmente no estás en un clan. Para buscar uno al que unirte o para crearlo, empieza aquí. | |
NoClanTitle | Clan | Clan |
OverlayAddGroupButton | Find | Buscar |
GuildRequestTitle | Clan Requests ({s1}) | Solicitudes de clan ({s1}) |
OverlayCreateGroupButton | Create | Crear |
ClanSimpleTitle | Clan | Clan |
HeroLevelInfoSeasonal | Level {s1} Seasonal {s2} | {s2} de temporada de nivel {s1} |
HeroLevelInfoSeasonalHardcore | Level {s1} Hardcore Seasonal {s2} | {s2} incondicional de temporada de nivel {s1} |
FriendStatusSeasonal | Seasonal | De temporada |
FriendStatusSeasonalHardcore | Seasonal Hardcore | Incondicional de temporada |
ChatCannotBlockRidFriend | You can't block a friend. | No puedes bloquear a un amigo. |
PlayerTooltipNoteIcon | {icon:bnet_note, 2.0} | {icon:bnet_note, 2.0} |
PlayerTooltipGuildMember | {c:ff40ff40}This player is in your clan.{/c} | {c:ff40ff40}Este jugador pertenece a tu clan.{/c} |
PlayerTooltipLocalPlayer | This player is on your local network. | Este jugador pertenece a tu red local. |
AlsoPlayingTooltip | Also Playing: | También jugando: |
RemoveFriend | Remove Friend | Eliminar amigo |
RemoveFriendConfirmation | Are you sure you want to remove this player from your friend's list? | ¿Seguro que quieres eliminar a este jugador de tu lista de amigos?
|
FriendPresenceInfoInGameAlt | Level {s1} {s2} - {s3} | {s2} de nivel {s1} - {s3} |
StatusOnline | Online | En línea |
PlayerHeroNameLabel | Character Name: {s1} | Nombre del personaje: {s1} |
FilterHasNoMatchesTitle | No Matches | No hay coincidencias |
FilterHasNoMatchesText | Clear the filter to see the full list. | Elimina el filtro para ver la lista completa. |
FilterClearButtonTooltip | Clears the filter string. | Elimina el filtro. |
FilterTooltip | Enter text here to filter the player list.
In addition to a normal substring search, you can specify these exact values matches:
Hardcore Seasonal Available, Away, Busy, or Offline || Introduce el texto aquí para filtrar la lista de jugadores.
Además de una búsqueda normal por líneas, puedes especificar coincidencias exactas de estos valores:
Incondicional De temporada Disponible, Ausente, Ocupado, o Desconectado | |
RichPresenceInOverworld | {s1} | {s1} |
RichPresenceInDungeon | {s1} | {s1} |
FriendRequestFrom | {s1} sent you a friend request | {s1} te ha enviado una solicitud de amistad |
ClanInviteFrom | You've been invited to join {s1} | Te han invitado a unirte a {s1} |
RichPresenceInPvP | {s1} | {s1} |
ProfilePresenceInDungeon | Exploring {s1} | Explorando {s1} |
ProfilePresenceInOverworld | In {s2} - {s1} | En {s2} - {s1} |
ProfilePresenceInPvP | PvPing - {s1} | En JcJ - {s1} |
ConfirmLeaveParty | Leaving the party will cause you to be removed from the dungeon. Do you wish to leave the party? | Si abandonas el grupo, saldrás de la mazmorra. ¿Quieres hacerlo? |
ConfirmLeavePartyTitle | Leave Party | Abandonar grupo |
FriendComesOnline | {s1} has come online. | {s1} se ha conectado. |
FriendGoesOffline | {s1} has gone offline. | {s1} se ha desconectado. |
PartyVoiceChatJoined | {s1} joined party voice chat. | {s1} se ha unido al chat de voz del grupo. |
PartyVoiceChatLeft | {s1} left party voice chat. | {s1} ha abandonado el chat de voz del grupo. |
ClanVoiceChatJoined | {s1} joined clan voice chat. | {s1} se ha unido al chat de voz del clan. |
ClanVoiceChatLeft | {s1} left clan voice chat. | {s1} ha abandonado el chat de voz del clan. |
You | You | Tú |
PvP_PartyTurnHostile | A party member wants to turn the party hostile. | Un miembro del grupo quiere que el grupo sea hostil. |
PvP_PartyRemoveHostile | A party member wants to remove {c_highlight}Bloodmarked{/c} status from the party. | Un miembro del grupo quiere que el grupo se quite la {c_highlight}marca de sangre{/c}. |
PartyContentInvite | {s1} is about to start {s2}. Would you like to join them? | {s1} va a iniciar {s2}. ¿Quieres unirte? |
PartyRequiredContent | {s1} is initiating content that requires the full party. You will be teleported to them at the end of the countdown. | {s1} va a iniciar contenido que requiere a todo el grupo. Se te teletransportará cuando acabe la cuenta atrás. |
PartyRequiredContentDetails | Declining this will cause you to leave the party. | Si rechazas la convocatoria, abandonarás el grupo. |
Bnet_Strings
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
MenuBack | Back | Atrás |
SandBoxButton | Sand Box | Sandbox |
NamePlate_HeroLevel | Level | Nivel |
QuestSelectMenuResumeGame | ResumeGame | Continuar partida |
QuestSelectMenuStartGame | Start Game | Iniciar partida |
QuestSelectChangeQuestButton | Change Quest | Cambiar búsqueda |
QuestSelectPageSubTitle | Act I | Acto I |
QuestSelectPageTitle | Campaign | Campaña |
_ReplacedByData | [PH] Replace Text | [PH] Replace Text |
HeroLevel | Level | Nivel |
ButtonCloseX | x | x |
LogonStatus_Title | Log-on Status | Estado de sesión |
LogonStatus_ConnectGame | Connecting to Diablo IV Game Server... | Conectando con el servidor de juego de Diablo IV… |
LogonStatus_ConnectBnet | Connecting to Battle.net Server... | Conectando con el servidor de Battle.net… |
LogonStatus_Logon | Authenticating Credentials | Autentificando credenciales |
LogonStatus_HeroList | Retrieving Character List... | Accediendo a la lista de personajes… |
DialogCancelButtonLabel | Cancel | Cancelar |
ButtonOk | Ok | Aceptar |
ButtonOkay | Okay | Aceptar |
HeroDeleteSubmitButton | Delete Character | Eliminar personaje |
ButtonCancel | Cancel | Cancelar |
GeneralSeconds | 4Second:Seconds; | 4segundo:segundos; |
GeneralMinutes | 4Minute:Minutes; | 4minuto:minutos; |
ChatListTitle | Chat | Chat |
ChatManagerOverflowChatHeader | 4Window:Windows; | 4ventana:ventanas; de chat |
ChatManagerOverflowFriendHeader | 4Friend:Friends; Online | 4amigo:amigos; en línea |
ChatListPartyEntry | PARTY | GRUPO |
MenuLeaveParty | Leave Party | Abandonar grupo |
HeroSelectDialogTitle | Swap Character | Cambiar personaje |
FriendsTooltipFooter | {s1} More Friends Online | {s1} amigos en línea más |
ConversationChannelLabel | Conversation {s1} | Conversación {s1} |
TeamChannelLabel | Team | Equipo |
GameChannelLabel | Game | Partida |
LeaveParty | Leave Party | Abandonar grupo |
GeneralHours | 4Hour:Hours; | 4hora:horas; |
StayInParty | Stay in Party | No abandonar |
ReturnToHeroSelectCancelInvitesConfirmationTitle | Confirm Cancel Invites | Confirmar cancelación de invitaciones |
ReturnToHeroSelectCancelInvitesConfirmationMessage | Exiting the game will remove any open invites that you have. Do you really want to exit the game? | Si sales de la partida, se eliminarán tus invitaciones pendientes. ¿Seguro que quieres hacerlo? |
LaunchUrlWarning | Selecting this option will open a web browser. Would you like to continue? | Se abrirá tu navegador web por defecto. ¿Quieres continuar? |
ClassicFlowButton | Classic Flow | Diagrama clásico |
ChatTargetMenuHelpText | Press TAB | Pulsa el TABULADOR |
ButtonAccept | Accept | Aceptar |
Act1Short | I | I |
Act2Short | II | II |
Act3Short | III | III |
Act4Short | IV | IV |
_StringTestLower | abcdefjhijklmnopqrstuvwxyz | abcdefjhijklmnopqrstuvwxyz |
_StringTestUpper | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ |
GeneralTimeTwoStrings | {s1} {s2} | {s1} {s2} |
DownloadingAdditionalContent | DOWNLOADING ADDITIONAL CONTENT | DESCARGA DE CONTENIDO ADICIONAL EN CURSO |
_LoadingData | -- | -- |
BnetBadVersionTitle | Patch Required | Parche necesario |
BnetBadVersionMessage | A new patch for Diablo IV is available. The game will now close and apply the patch automatically. You will be able to continue playing after the patch has been applied. | Hay un parche disponible para Diablo IV. El juego se cerrará y el parche se instalará automáticamente. Podrás seguir jugando cuando el parche se haya instalado. |
GeneralDays | 4Day:Days; | 4día:días; |
LogonStatus_ConnectedBnet | Connected to Battle.net Server | Conectado al servidor de Battle.net |
LogonStatus_LoggedOn | Authenticated | Autentificado |
RegionValue | Region: {s1} | Región: {s1} |
GuildChannelLabel | Clan | Clan |
GuildOfficerChannelLabel | Clan Officers | Oficiales de clan |
ButtonSave | Save | Guardar |
ButtonDiscard | Discard | Descartar |
ButtonRemove | Remove | Eliminar |
TimeFrame_Today | Today | Hoy |
TimeFrame_Yesterday | Yesterday | Ayer |
TimeFrame_TwoDaysAgo | Two Days Ago | Hace dos días |
TimeFrame_ThreeDaysAgo | Three Days Ago | Hace tres días |
TimeFrame_EarlierThisWeek | Earlier This Week | Hace unos días |
TimeFrame_LastWeek | Last Week | La semana pasada |
TimeFrame_TwoWeeksAgo | Two Weeks Ago | Hace dos semanas |
TimeFrame_EarlierThisMonth | Earlier This Month | Hace unas semanas |
TimeFrame_LastMonth | Last Month | El mes pasado |
TimeFrame_MonthsAgo | Months Ago | Hace meses |
TimeFrame_YearsAgo | Years Ago | Hace años |
TimeFrame_LastYear | Last Year | El año pasado |
TimeFrame_Future | Future | Futuro |
GroupOfficerChannelLabel | {s1} (Officers) | {s1} (oficiales) |
ButtonKick | Kick | Echar |
Loading | Loading... | Cargando… |
LogonStatus_QueueInfo | 4minute:minutes; left... | 4minuto:minutos; más de espera… |
LogonStatus_QueueInfo_UnknownRemaining | Queued for Login - authentication pending... | En cola para iniciar sesión: autentificación pendiente… |
LessThanOneMinute | Less than 1 minute | Menos de 1 minuto |
LogonStatus_UnderMinuteQueueInfo | Queued for Login - <1 minute left... | En cola para iniciar sesión: <1 minuto más de espera… |
ButtonClose | Close | Cerrar |
Legal_DataPrivacyDisclaimer | Data Privacy Disclaimer | Exención de responsabilidad de privacidad de datos |
Legal_EULA | End User License Agreement | Contrato de Licencia de Usuario Final |
StartGameStatus_QueueInfo | 4minute:minutes; left... | 4minuto:minutos; más de espera… |
StartGameStatus_QueueInfo_UnknownRemaining | Queued for Game - Start Game pending... | En cola para partida: inicio de partida pendiente… |
StartGameStatus_UnderMinuteQueueInfo | Queued for Game - <1 minute left... | En cola para partida: <1 minuto más de espera… |
PublicChatNotAllowed | You are not allowed to speak in local chat. | No se te permite hablar en el chat local. |
WhisperNotAllowed | You are not allowed to whisper. | No se te permite susurrar. |
LoginProgressFlow_LoggingToBnet | Logging into Battle.net... | Iniciando sesión en Battle.net… |
LoginProgressFlow_D4Services | Connecting to Diablo IV Services... | Conectando a los servicios de Diablo IV… |
LoginProgressFlow_D4 | Logging into Diablo IV... | Iniciando sesión en Diablo IV… |
LoginProgressFlow_Queued | Queued... | En cola… |
DownloadingProgressPercent | {s1}% | {s1}% |
Bounties
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Bounties | Whispers of the Dead | Susurros de los muertos |
Bounty_Expires | Expires in {s1} | Expira: {s1} |
Bounty_Rewards | Rewards | Recompensas |
RewardsExperience | {s1} XP | {s1} de EXP |
RewardsGold | {s1} Gold | {s1} de oro |
TurnIn_Title | The Tree of Whispers | Árbol de los Susurros |
Bounty_MetaPoint | 4Grim Favor:Grim Favors | 4favor nefasto:favores nefastos; |
Region_Scosglen | Scosglen | Scosglen |
Region_FracturedPeaks | Fractured Peaks | Cimas Quebradas |
Region_DrySteppes | Dry Steppes | Estepas Adustas |
Region_Kehjistan | Kehjistan | Kehjistan |
Region_Hawezar | Hawezar | Hawezar |
TurnIn_Instructions1 | Silence Whispers marked on the Map to collect Grim Favors. | Silencia susurros marcados en el mapa para recoger favores nefastos. |
TurnIn_Instructions2 | Silencing a Whisper awards Grim Favors | Silenciar susurros concede favores nefastos |
TurnIn_Instructions3 | When 10 Grim Favors have been obtained, claim your reward at the Tree of Whispers | Cuando obtengas 10 favores nefastos, vuelve al Árbol de los Susurros para recoger tu recompensa |
TurnIn_MetaBar | Grim Favors | Favores nefastos |
Bounty_Complete | Whisper Silenced | Susurro silenciado |
TurnIn_MetaPoints | Offer Grim Favors | Ofrecer favores nefastos |
MetaPoint_Gain | +{s1} {icon:Marker_Bounties_TurnIn, 2.0} | +{s1} {icon:Marker_Bounties_TurnIn, 2.0} |
Bounty_Mystery_Reward | {icon:BloodshardVendor_QuestionMark, 2.0} Rewards | Recompensas de {icon:BloodshardVendor_QuestionMark, 2.0} |
Message_Bounty_Assassinate_Spawn | The forces of evil have been alerted to your presence. | Las fuerzas del mal están al tanto de tu presencia. |
Message_Bounty_Assassinate_Spawn_Boss | A champion of evil accepts your challenge. | Un campeón del mal acepta tu desafío. |
Message_Bounty_Harvest_Ritual_Start | The shadows of corruption manifest once more. | Las sombras de la corrupción vuelven a manifestarse. |
BuffTooltips
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
// Label | Text | Texto |
### | This line must be last | Esta línea debe aparecer en último lugar |
BuffGained | Gained {s1} | Obtenido: {s1} |
DebuffGained | Afflicted by {s1} | Bajo los efectos de {s1} |
DebuffDurability | Equipment has broken;
visit a Blacksmith to repair. || El equipo se ha roto. Visita a un herrero para repararlo. | |
DebuffDurabilityCaution | Equipment is close to breaking;
visit a Blacksmith to repair. || El equipo está a punto de romperse. Visita a un herrero para repararlo. |
Bug_Report
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
SummaryHeader | Summary | Resumen |
SummaryDescription | Short, one sentence summary of the bug | Un breve resumen del error en una frase |
DescriptionHeader | Description | Descripción |
Description | Repro steps and/or detailed description of the bug | Pasos de reproducción o descripción detallada del error |
Cancel | Cancel | Cancelar |
Submit | Submit | Enviar |
BugSubmitted | Your bug report successfully submitted. | Tu informe de errores se ha enviado correctamente. |
Close | Close | Cerrar |
BugReportHeader | Report a bug | Informar de un error |
Dropdown_Default | Select an option | Selecciona una opción |
Dropdown_Social | Online / Social / Seasons / Store | Funciones online/Social/Temporadas/Tienda |
Dropdown_Environment | Environment / Dungeons | Entorno/Mazmorras |
Dropdown_Quests | Quest / Campaign | Búsqueda/Campaña |
Dropdown_Rewards | Rewards | Recompensas |
Dropdown_Monsters | Monsters / Bosses | Monstruos/Jefes |
Dropdown_Items | Items / Scrolls / Collectibles | Objetos/Pergaminos/Coleccionables |
Dropdown_Classes | Classes / Skills | Clases/Habilidades |
Dropdown_Mounts | Mounts | Monturas |
Dropdown_Audio | Audio | Audio |
Dropdown_Graphics | Graphics / Performance | Gráficos/Rendimiento |
Dropdown_Waypoints | Waypoints | Transportadores |
Dropdown_Cutscenes | In-Game Cutscenes | Escena intermedia de vídeo en el juego |
Dropdown_UI | UI | IU |
Dropdown_Other | Other | Otro |
CategoryHeader | Category | Categoría |
Required | (Required) | (Obligatorio) |
Hotkey_Tip_KBM | Launch this window from anywhere using {hotkey:REPORT_BUG} | Abre esta ventana en cualquier parte con {hotkey:REPORT_BUG} |
Hotkey_Tip_Controller | Launch this window from anywhere by holding {s1} and pressing {s2} | Abre esta ventana en cualquier parte manteniendo {s1} y pulsando {s2} |
Tip | Tip | Consejo |
ReportType | Report Type | Tipo de informe |
ReportType_Bug | Bug | Error |
ReportType_Feedback | Feedback | Comentario |
Dropdown_Stronghold | Strongholds | Fuertes |
ReportType_None | Select One | Selecciona uno |
Dropdown_Bounties | Bounties | Encargos |
Dropdown_Events | Events | Eventos |
Dropdown_NPC | NPCs | PNJ |
ButtonLegend
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Hotkey_Mount | {hotkey:Mount} | {hotkey:Mount} |
ViewParagon_ControllerShortCut | {hotkey:Equippables} to view the Paragon Board | {hotkey:Equippables} para ver el panel de leyenda |
PressHold_Esc | {Icon:KeyPrompt_Escape, 1.2} | {Icon:KeyPrompt_Escape, 1.2} |
Close | Close | Cerrar |
Back | Back | Atrás |
Accept | Accept | Aceptar |
Track | Track | Seguir |
OpenFlyout | View Items | Ver objetos |
LootQueue_EquipButton_Controller | {Icon:button1, 2.0} Equip | {Icon:button1, 2.0} Equipar |
LootQueue_NextButton_Keyboard | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP} | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP} |
LootQueue_PrevButton_Keyboard | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP_SCROLL_DOWN} | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP_SCROLL_DOWN} |
LootQueue_EquipButton_Keyboard | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP_EQUIP} | {hotkey:TOGGLE_FAST_EQUIP_EQUIP} |
Generic_CloseIcon | {Icon:button2, 2.0} Close | {Icon:button2, 2.0} Cerrar |
Generic_AcceptIcon | {Icon:button1, 2.0} Accept | {Icon:button1, 2.0} Aceptar |
Generic_BackIcon | {Icon:button2, 2.0} Back | {Icon:button2, 2.0} Atrás |
Generic_CancelIcon | {Icon:button2, 2.0} Cancel | {Icon:button2, 2.0} Cancelar |
Generic_SelectIcon | {Icon:button1, 2.0} Select | {Icon:button1, 2.0} Seleccionar |
Pan | Pan | Desplazar |
Zoom | Zoom | Zoom |
Recenter | Center on Player | Centrar en jugador |
Quest_Track_Keyboard | [{hotkey:Clear}] Track | [{hotkey:Clear}] Seguimiento |
ResetTalents | Reset Talents | Restablecer talentos |
ResetZoom | Reset Zoom | Restablecer zoom |
Select | Select | Seleccionar |
Create_Character | Create Character | Crear personaje |
Cancel | Cancel | Cancelar |
QuestLog_Controller | {icon:left, 2.0} | {icon:left, 2.0} |
Hotkey_Quests_Keyboard | {hotkey:Quests} | {hotkey:Quests} |
Hotkey_QuestsToggle_Keyboard | {hotkey:Quests_Toggle} | {hotkey:Quests_Toggle} |
Prompt_ViewSkills_Keyboard | {hotkey:Skills} to view Skills | {hotkey:Skills} para ver las habilidades |
Prompt_ViewGeneric_Controller | {hotkey:Equippables} to view update | {hotkey:Equippables} para ver actualización |
Prompt_Close_Keyboard | {hotkey:Escape} Close | {hotkey:Escape} Cerrar |
Hotkey_Map | {hotkey:Map} | {hotkey:Map} |
SortBag | Sort Bag | Ordenar bolsa |
Prompt_JournalOpen_Controller | Open Journal | Abrir diario |
Prompt_JournalOpen_Keyboard | Open Journal | Abrir diario |
Prompt_JournalClose_Controller | Close Journal | Cerrar diario |
Prompt_JournalClose_Keyboard | Close Journal | Cerrar diario |
Inventory_JumpBag | Navigate Bags | Explorar bolsas |
PartyNotification_Prompt | to respond | para responder |
PartyNotification_Actions | {icon:button1, 2.0} Accept {icon:button3,2.0} Decline | {icon:button1, 2.0} Aceptar {icon:button3,2.0} Rechazar |
Prompt_ViewInventory_Keyboard | {hotkey:Equippables} to view Inventory | {hotkey:Equippables} para ver el inventario |
Prompt_TrackQuest_Keyboard | {hotkey:Fast_Quest_Track} to Track | {hotkey:Fast_Quest_Track} para hacer seguimiento |
Prompt_TrackQuest_Controller | {icon:up, 2.2} to Track | {icon:up, 2.2} para hacer seguimiento |
Prompt_ViewPoI | Look | Ver |
AddPin | Pin Location | Marcar ubicación |
RemovePin | Remove Pin | Eliminar marcador |
Remove Pin_Keyboard | Remove Pin | Eliminar marcador |
Recenter_Keyboard | Center on Player | Centrar en jugador |
Hotkey_Evade | {hotkey:Evade} | {hotkey:Evade} |
Prompt_ViewMap | {hotkey:Map} Open Map | {hotkey:Map} Abrir mapa |
Hotkey_Equippables | {hotkey:Equippables} | {hotkey:Equippables} |
Prompt_ViewPoI_InCombat | {c_red}Restricted In Combat{/c} | {c_red}Restringido en combate{/c} |
Hotkey_Skills | {hotkey:Skills} | {hotkey:Skills} |
Hotkey_Talents | {hotkey:Talents} | {hotkey:Talents} |
Prompt_Traverse | Traverse | Atravesar |
Prompt_ShowStatDetails | {icon:l3, 2.0} Stats & Materials | {icon:l3, 2.0} Estadísticas y materiales |
SkipWarpEffect | Hold {icon:button1, 2.0} to skip cutscene | Mantén {icon:button1, 2.0} para omitir la escena intermedia |
SkipWarpEffectMouse | Hold {icon:lmb, 2.0f} to skip cutscene | Mantén {icon:lmb, 2.0f} para omitir la escena intermedia |
Prompt_Traverse_ClimbDown_Ambient | to Climb Down | para descender |
Prompt_Traverse_ClimbUp_Ambient | to Climb Up | para ascender |
Prompt_Traverse_Crawl_Ambient | to Duck | para agacharte |
Prompt_Traverse_Jump_Ambient | to Jump | para saltar |
Social_PlayerOptions | Player Options | Opciones de jugador |
Prompt_Traverse_ZipLine_Ambient | to Traverse | para atravesar |
DonateWithdraw | Donate/Withdraw | Donar/Retirar |
WaitSkipWarpEffect | The cutscene will be skipped as soon as the game has finished loading | La escena intermedia se omitirá en cuanto el juego haya terminado de cargarse |
EditTabs | Edit Tabs | Editar pestañas |
CloseEditTabs | Close Edit Tabs | Cerrar edición de pestañas |
Generic_ConfirmIcon | {Icon:button1, 2.0} Confirm | {Icon:button1, 2.0} Confirmar |
Confirm | Confirm | Confirmar |
SkipCutscene | Skip Cutscene | Omitir escena intermedia |
PressHold_LMB | {icon:lmb, 1.2} | {icon:lmb, 1.2} |
PressHold_Button1 | {icon:button1,1.8} | {icon:button1,1.8} |
QueueCancel_Actions | {icon:button3,2.0} Decline {icon:button2,2.0} Ignore | {icon:button3,2.0} Rechazar {icon:button2,2.0} Ignorar |
PressHold_RMB | {icon:rmb, 1.2} | {icon:rmb, 1.2} |
PressHold_Button3 | {icon:button3,1.8} | {icon:button3,1.8} |
PressHold_Button2 | {icon:button2,1.8} | {icon:button2,1.8} |
Accept_Action | Accept | Aceptar |
Prompt_Traverse_MantleUp_Ambient | to Mantle | para trepar |
Prompt_Traverse_Slide_Ambient | to Slide | para deslizarte |
Shop_JumpToBuyback | Switch to Buyback | Cambiar a recuperar |
Shop_JumpToShop | Switch to Shop List | Cambiar a lista de la tienda |
Inventory_JumpToInventory | Go to Bags | Ir a las bolsas |
Inventory_JumpToPaperdoll | Paper Doll | Muñeca de papel |
Inventory_ViewStatDetails | Stat Details | Detalles de estadísticas |
Prompt_Traverse_Vault_Ambient | to Vault | para sortear obstáculo |
Prompt_Traverse_MantleDown_Ambient | to Mantle | para trepar |
Options_Legend | {icon:button3, 2.0} Reset to Defaults {icon:button4, 2.0} Save Changes {icon:button2, 2.0} Close | {icon:button3, 2.0} Restablecer valores predeterminados {icon:button4, 2.0} Guardar cambios {icon:button2, 2.0} Cerrar |
LinkItem | Link Item | Vincular objeto |
ChatSubmit | Submit | Enviar |
PartyTransfer_Actions | {icon:button1, 2.0} Transfer Now {icon:button3,2.0} Leave Party {icon:button2,2.0} Close | {icon:button1, 2.0} Transferir ahora {icon:button3,2.0} Abandonar grupo {icon:button2,2.0} Cerrar |
Generic_SaveEdits | {Icon:button1, 2.0} Save Edits | {Icon:button1, 2.0} Guardar modificaciones |
StartGame | Start Game | Iniciar partida |
Generic_Delete | {Icon:button4, 2.0} Delete | {Icon:button4, 2.0} Eliminar |
Bank_SwitchToDeposit | Switch to Deposit | Cambiar a depositar |
Bank_SwitchToWithdraw | Switch To Withdraw | Cambiar a retirar |
Open | Open | Abrir |
Dismiss | Dismiss | Descartar |
BreakingNewsActions | {icon:button1, 2.0} Open {icon:External_Link, 1.2} {icon:button3,2.0} Dismiss | {icon:button1, 2.0} Abrir {icon:External_Link, 1.2} {icon:button3,2.0} Descartar |
Randomize | Randomize All | Aleatorizar todo |
Deposit | Deposit | Depositar |
Withdraw | Withdraw | Retirar |
Unequip | Unequip | Quitar |
Equip | Equip | Equipar |
CreateAndStartGame | Start Game | Iniciar partida |
CustomizeZoomIn | View Face | Ver cara |
CustomizeZoomOut | View Body | Ver cuerpo |
MainMenu | Game Menu | Menú del juego |
CustomizeRotate | Rotate | Rotar |
CustomizeRandomize | Randomize All | Aleatorizar todo |
ScaleUp | Scale Up | Ampliar |
ScaleDown | Scale Down | Reducir |
RotateLeft | Rotate Left | Rotar hacia la izquierda |
RotateRight | Rotate Right | Rotar hacia la derecha |
Flip | Flip | Voltear |
EditWheelKBM | Customize | Personalizar |
EditWheelController | {icon:button1, 2.0} Confirm {icon:button4, 2.0} Customize | {icon:button1, 2.0} Confirmar {icon:button4, 2.0} Personalizar |
ConversationAdvance | Advance | Avanzar |
Prompt_ViewWheelPVP | {hotkey:SOCIAL_WHEEL}: To flag yourself as Hostile | {hotkey:SOCIAL_WHEEL} para marcarte como hostil |
ConversationSkip | Skip Conversation | Omitir conversación |
Hotkey_Wheel | {hotkey:SOCIAL_WHEEL} | {hotkey:SOCIAL_WHEEL} |
Prompt_Traverse_Shimmy_Ambient | to Shimmy | para desplazarte |
EditListPosition_Enable | Edit List Order | Editar orden de lista |
EditListPosition_Save | Save Position | Guardar posición |
EditListPosition_Edit | Edit | Editar |
SocialAddFriend | Add Friend | Añadir amigo |
PartyNotification_Cancel | {icon:button4, 2.0} Cancel Request | {icon:button4, 2.0} Cancelar solicitud |
generic_return | {Icon:button1, 2.0} Return | {Icon:button1, 2.0} Volver |
generic_DoNotSaveExit | {Icon:button2, 2.0} Discard Changes | {Icon:button2, 2.0} Descartar cambios |
Back_Esc | {Icon:KeyPrompt_Escape, 2.0} Back | {Icon:KeyPrompt_Escape, 2.0} Atrás |
Clan_ClearLabels | Clear Labels | Borrar marcas |
Waypoint_Discover_Controller | Unlock Waypoint | Desbloquear transportador |
Waypoint_Travel_Controller | {icon:button1, 2.0} Travel | {icon:button1, 2.0} Viajar |
Waypoint_Discover_KBM | Unlock Waypoint | Desbloquear transportador |
Waypoint_Travel_KBM | {icon:lmb, 2.0} Travel | {icon:lmb, 2.0} Viajar |
Clan_ClearAll | Clear All | Borrar todo |
TransmogSelectSlot | Select Item Slot | Seleccionar casilla de objeto |
TransmogBuySnapshot | Purchase | Comprar |
TransmogSaveSnapshot | Save | Guardar |
TransmogLoadSnapshot | Load | Cargar |
TransmogOverwriteSnapshot | Override | Sobrescribir |
Generic_Salvage | Salvage | Reciclar |
Salvage_Close | Cancel Salvage | Cancelar reciclaje |
SocketCancel | Cancel Socketing | Cancelar engarce |
CloseFlyout | Close | Cerrar |
ClearItem | Remove Item | Quitar objeto |
Options_BindingClear | Clear Binding | Borrar atajo |
cancel_esc | {icon:KeyPrompt_Escape,1.8} Cancel | {icon:KeyPrompt_Escape,1.8} Cancelar |
Accept_Enter | Accept | Aceptar |
Next_Action | Next | Siguiente |
CustomizeValidate | Select | Seleccionar |
Prompt_ViewAchievements_Keyboard | {hotkey:Collections} to view Challenges | {hotkey:Collections} para ver los desafíos |
Prompt_ViewAchievements_Controller | {hotkey:Map} to view Challenges | {hotkey:Map} para ver los desafíos |
Clan_JoinRequestOptions | {icon:button4, 2.0} Accept {icon:button3, 2.0} Reject {icon:button2, 2.0} Close | {icon:button4, 2.0} Aceptar {icon:button3, 2.0} Rechazar {icon:button2, 2.0} Cerrar |
stash_Move | Move to another tab | Mover a otra pestaña |
stash_Place | Place | Colocar |
stash_Cancel | Cancel | Cancelar |
Decline | Decline | Rechazar |
Hotkey_FastTrackQuest | {hotkey:Fast_Quest_Track} | {hotkey:Fast_Quest_Track} |
Repair_Close | Cancel Repair | Cancelar reparación |
Generic_Repair | Repair | Reparar |
Sort_All | Sort (All) {Icon:Dots_1Select, 2.0} | Ordenar (todo) {Icon:Dots_1Select, 2.0} |
Sort_CanCraft | Sort (Can Craft) {icon:Dots_2Select, 2.0} | Ordenar (se puede crear) {icon:Dots_2Select, 2.0} |
stash_MoveInventory | Move to Inventory | Mover al inventario |
stash_MoveTab | Move to Stash | Mover al alijo |
Generic_ExitIcon | {icon:button2, 2.0} Exit | {icon:button2, 2.0} Salir |
Prompt_ViewClassUI_Keyboard | {hotkey:Class_Screen} to view class update | {hotkey:Class_Screen} para ver actualización de clase |
Unsocket_Close | Cancel Unsocketing | Cancelar desengarce |
Clan_ClearLabels_Controller | {icon:button3, 2.0} Clear Labels | {icon:button3, 2.0} Borrar marcas |
Clan_ApplySelection_Controller | {icon:button4, 2.0} Apply Selection | {icon:button4, 2.0} Aplicar selección |
CancelSelect | Cancel Select | Cancelar selección |
Prompt_Carriable_Drop | {hotkey:Interact} To Drop | {hotkey:Interact} para soltar |
Generic_DeclineIcon | {Icon:button2, 2.0} Decline | {Icon:button2, 2.0} Rechazar |
ClanSettings_Changes_Legend | {icon:button4, 2.0} Save Changes {icon:button3, 2.0} Reset to Defaults {icon:button2, 2.0} Close | {icon:button4, 2.0} Guardar cambios {icon:button3, 2.0} Restablecer valores predeterminados {icon:button2, 2.0} Cerrar |
FrontEnd_CharacterSelect_KBM | {Icon:lmb, 1.6} Select {Icon:rmb, 1.6} Overview | {Icon:lmb, 1.6} Seleccionar {Icon:rmb, 1.6} Resumen |
FrontEnd_CharacterSelect_Controller | {Icon:button1, 1.8} Select {Icon:button4, 1.8} Overview | {Icon:button1, 1.8} Seleccionar {Icon:button4, 1.8} Resumen |
CraftingRecipes_KBM | Turn-in all recipes | Entregar todas las recetas |
CraftingRecipes_Controller | {icon:button4,1.8} Turn-in all recipes | {icon:button4,1.8} Entregar todas las recetas |
heraldry_KBM_IconOptions | {icon:KeyPrompt_W, 2} & {icon:KeyPrompt_S, 2} Size {icon:KeyPrompt_A, 2} & {icon:KeyPrompt_D, 2} Rotate {icon:KeyPrompt_E, 2} Flip {icon:KeyPrompt_Escape, 2} Close | {icon:KeyPrompt_W, 2} y {icon:KeyPrompt_S, 2} Tamaño {icon:KeyPrompt_A, 2} y {icon:KeyPrompt_D, 2} Rotar {icon:KeyPrompt_E, 2} Voltear {icon:KeyPrompt_Escape, 2} Cerrar |
heraldry_Controller_IconOptions | {icon:Dpad_V_Button, 2.0} Size {icon:Dpad_H_Button, 2.0} Rotate {icon:l_down, 2.0} Flip {Icon:button4, 2.0} Save Changes {Icon:button3, 2.0} Reset Edits {Icon:button1, 2.0} Close {icon:r_down, 2.0} Randomize | {icon:Dpad_V_Button, 2.0} Tamaño {icon:Dpad_H_Button, 2.0} Rotar {icon:l_down, 2.0} Voltear {Icon:button4, 2.0} Guardar cambios {Icon:button3, 2.0} Anular cambios {Icon:button1, 2.0} Cerrar {icon:r_down, 2.0} Aleatorizar |
heraldry_Controller | {Icon:button4, 2.0} Save Edits {Icon:button3, 2.0} Reset Edits {Icon:button1, 2.0} Close {icon:r_down, 2.0} Randomize | {Icon:button4, 2.0} Guardar modificaciones {Icon:button3, 2.0} Anular modificaciones {Icon:button1, 2.0} Cerrar {icon:r_down, 2.0} Aleatorizar |
ShowArmor | Show Armor | Mostrar armadura |
HideArmor | Hide Armor | Ocultar armadura |
Clan_Heraldry_Flip | Flip | Voltear |
Clan_Heraldry_ScaleUp | Scale Up | Ampliar |
Clan_Heraldry_ScaleDown | Scale Down | Reducir |
Clan_Heraldry_RotateLeft | Rotate Left | Rotar hacia la izquierda |
Clan_Heraldry_RotateRight | Rotate Right | Rotar hacia la derecha |
Clan_Heraldry_ResetEdits | Reset Edits | Anular modificaciones |
Clan_Heraldry_Save | Confirm | Confirmar |
AddSocket_Close | Cancel Select | Cancelar selección |
SaveChanges | Save Changes | Guardar cambios |
RevertChanges | Revert Changes | Revertir cambios |
Selection | Selection | Selección |
ViewParagon_KBM | {hotkey:Abilities} to view the Paragon Board | {hotkey:Abilities} para ver el panel de leyenda |
ViewParagon_Controller | Press {hotkey:Equippables} and navigate to "Abilities" to view the Paragon Board | Pulsa {hotkey:Equippables} y ve a "Facultades" para ver el panel de leyenda |
ViewItemLinks | View Links | Ver vínculos |
CollectRewards | {Icon:button4, 1.8} Collect Rewards | {Icon:button4, 1.8} Recoger recompensas |
Complete | Complete | Completar |
FrontEnd_UndoDelete_KBM | Undo Delete | Deshacer eliminación |
FrontEnd_UndoDelete_Controller | {Icon:button3, 2.0} Undo Delete | {Icon:button3, 2.0} Deshacer eliminación |
ZoomIn | Zoom In | Acercar zoom |
ZoomOut | Zoom Out | Alejar zoom |
ZoomInOrOut | Zoom | Zoom |
Generic_SubmitIcon | {icon:button4, 2.0} Submit | {icon:button4, 2.0} Enviar |
Clan_Heraldry_ShowEditMode | Show Edit Mode | Mostrar modo de edición |
Prompt_ViewJourneyEntry_Controller | {hotkey:Map} to view Eternal Journey | {hotkey:Map} para ver el diario eterno |
Prompt_ViewJourneyEntry_Keyboard | {hotkey:Map} to view Eternal Journey | {hotkey:Map} para ver el diario eterno |
Clan_Revoke | Withdraw Invite | Retirar invitación |
LeaveNow_Controller | {icon:button3, 2.0} Leave Now | {icon:button3, 2.0} Salir |
WorldTier_Confirm | {icon:button4, 2.0} Confirm Selection | {icon:button4, 2.0} Confirmar selección |
Clan_Reject | Reject | Rechazar |
Hotkey_Collections | {hotkey:Collections} | {hotkey:Collections} |
Hotkey_ClassScreen | {hotkey:Class_Screen} | {hotkey:Class_Screen} |
Hotkey_Social | {hotkey:Social} | {hotkey:Social} |
Hotkey_Clan | {hotkey:Clan} | {hotkey:Clan} |
Hotkey_GameMenu | {hotkey:Options} | {hotkey:Options} |
CustomizeViewFace | View Face | Ver cara |
CustomizeViewHead | View Head | Ver cabeza |
CustomizeViewBody | View Body | Ver cuerpo |
CustomizeViewBodyOrFace | View Body or Face | Ver cuerpo o cara |
RegionProgress_ViewRewards_KBM | {icon:KeyPrompt_W, 2} View Rewards | {icon:KeyPrompt_W, 2} Ver recompensas |
RegionProgress_ViewRewards_Controller | {icon:button4,2.0} View Rewards | {icon:button4,2.0} Ver recompensas |
Acknowledge | Acknowledge | Entendido |
Delete_Accept_Icon | {Icon:button1, 2.0} Delete | {Icon:button1, 2.0} Eliminar |
Prompt_Store_Details | {Icon:lmb, 1.6} Details | {Icon:lmb, 1.6} Detalles |
Prompt_Store_Buy | {Icon:lmb, 1.6} Buy | {Icon:lmb, 1.6} Comprar |
Prompt_Store_Zoom | {icon:KeyPrompt_ScrollWheel, 1.6} Zoom | {icon:KeyPrompt_ScrollWheel, 1.6} Zoom |
Prompt_Store_Hide_UI | {icon:mmb, 1.6} Hide UI | {icon:mmb, 1.6} Ocultar IU |
WorldTier_Change | Change World Tier | Cambiar nivel del mundo |
Prompt_ViewMap_Reward | Rewards available! {hotkey:Map} to claim | ¡Recompensas disponibles! {hotkey:Map} para recogerlas |
POI_Cancel_KBM | {icon:KeyPrompt_Escape, 2} to Cancel | {icon:KeyPrompt_Escape, 2} para cancelar |
POI_Cancel_Controller | {icon:button2, 2} to Cancel | {icon:button2, 2} para cancelar |
MapFilter | Filter | Filtro |
CloseFilter | Close Filter | Cerrar filtro |
Hotkey_Abilities | {hotkey:Abilities} | {hotkey:Abilities} |
Set_To_Default | Reset to Defaults | Restablecer valores |
Prompt_HideStatDetails | {icon:l3, 2.0} Stats & Materials | {icon:l3, 2.0} Estadísticas y materiales |
Add Pin_Keyboard | Pin Location | Marcar ubicación |
BreakingNewsPrompt | {icon:down, 2.0} To Respond | {icon:down, 2.0} para responder |
Back_Action | Back | Atrás |
Preview | Preview | Vista previa |
ClassSelectUndoDelete | {icon:KeyPrompt_U, 2} Undo Character Delete | {icon:KeyPrompt_U, 2} Deshacer eliminación de personaje |
ClassSelectUndoDelete_Controller | {Icon:button3, 2.0} Undo Character Delete | {Icon:button3, 2.0} Deshacer eliminación de personaje |
GoToLink | Go To Link | Ir a enlace |
Prompt_ViewAbilities | {hotkey:Abilities} to view Abilities | {hotkey:Abilities} para ver las facultades |
Generic_Button2 | {icon:button2, 2.0} | {icon:button2, 2.0} |
Prompt_OpenClassUI | {hotkey:Class_Screen} to equip passives | {hotkey:Class_Screen} para equipar las pasivas |
Options_FTUE_Legend | {icon:button1, 2.0} Continue {icon:r3, 2.0} Reset to Defaults | {icon:button1, 2.0} Continuar {icon:r3, 2.0} Restablecer valores predeterminados |
Options_FTUE_Accessibility_Legend | {icon:button3, 2.0} Reset to Defaults {icon:button4, 2.0} Start Game | {icon:button3, 2.0} Restablecer valores predeterminados {icon:button4, 2.0} Iniciar partida |
Clan_Heraldry_Rotate | Rotate | Rotar |
Clan_Heraldry_Scale | Scale | Ajustar dimensiones |
RegionProgress_ClaimRewards_Controller | {icon:button4,2.0} {c:FFbf6b31}Claim Rewards | {icon:button4,2.0} {c:FFbf6b31}Reclamar recompensas |
RegionProgress_ClaimRewards_KBM | {icon:KeyPrompt_W, 2} {c:FFbf6b31}Claim Rewards | {icon:KeyPrompt_W, 2} {c:FFbf6b31}Reclamar recompensas |
Salvage_All_Junk | Salvage All Junk | Reciclar toda la basura |
Prompt_Challenges_Reward | {hotkey:Collections} to claim reward(s) | {hotkey:Collections} para reclamar recompensa(s) |
Prompt_ViewClassUI | {hotkey:Class_Screen} to view | {hotkey:Class_Screen} para ver |
Generic_ReportContent | {icon:l3, 2.0} Report Content | {icon:l3, 2.0} Informar de contenido |
stash_Edit | Edit Tab | Editar pestaña |
Wheel_Customization_Legend | {icon:button4, 2.0} Save Changes {icon:button3, 2.0} Reset to Defaults {icon:button2, 2.0} Close | {icon:button4, 2.0} Guardar cambios {icon:button3, 2.0} Restablecer valores predeterminados {icon:button2, 2.0} Cerrar |
Unassign | Unassign | Desasignar |
stash_MoveAll | Move all to another tab | Mover todo a otra pestaña |
Stash_SelectAll | Select All | Seleccionar todo |
Stash_TakeAll | Take All | Coger todo |
Sit_Down | Sit Down | Sentarse |
Get_Up | Get Up | Levantarse |
Hotkey_Store | {hotkey:Store} | {hotkey:Store} |
PartyPortal_Travel | Travel | Viajar |
PartyPortal_Invalid | {c_red}Travel Unavailable{/c} | {c_red}Viaje no disponible{/c} |
PartyPortal_LoadingPlayer | Loading Player | Cargando jugador |
PromptOnly_POI | {hotkey:Interact} | {hotkey:Interact} |
PromptLabel_POI | Look | Ver |
Generic_Confirm | {icon:button4, 2.0} Confirm | {icon:button4, 2.0} Confirmar |
ConfirmDelete | {icon:button3, 2.0} Confirm | {icon:button3, 2.0} Confirmar |
ButtonNames
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
BUTTON_1 | {icon:button1, 2.0} | {icon:button1, 2.0} |
BUTTON_2 | {icon:button2, 2.0} | {icon:button2, 2.0} |
BUTTON_3 | {icon:button3, 2.0} | {icon:button3, 2.0} |
BUTTON_4 | {icon:button4, 2.0} | {icon:button4, 2.0} |
BUTTON_DPAD_UP | {icon:up, 2.0} | {icon:up, 2.0} |
BUTTON_DPAD_DOWN | {icon:down, 2.0} | {icon:down, 2.0} |
BUTTON_DPAD_LEFT | {icon:left, 2.0} | {icon:left, 2.0} |
BUTTON_DPAD_RIGHT | {icon:right, 2.0} | {icon:right, 2.0} |
BUTTON_LEFT_SHOULDER | {icon:l1, 2.0} | {icon:l1, 2.0} |
BUTTON_LEFT_TRIGGER | {icon:l2, 2.0} | {icon:l2, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_SHOULDER | {icon:r1, 2.0} | {icon:r1, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_TRIGGER | {icon:r2, 2.0} | {icon:r2, 2.0} |
BUTTON_BACK | {icon:back, 2.0} | {icon:back, 2.0} |
BUTTON_START | {icon:start, 2.0} | {icon:start, 2.0} |
BUTTON_LEFT_STICK_BUTTON | {icon:l3, 2.0} | {icon:l3, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_STICK_BUTTON | {icon:r3, 2.0} | {icon:r3, 2.0} |
BUTTON_TOUCH_PAD | {icon:touchpad,2.0} | {icon:touchpad,2.0} |
BUTTON_OPTIONS | {icon:options,2.0} | {icon:options,2.0} |
BUTTON_DPAD_VERTICAL | {icon:Dpad_V_Button, 2.0} | {icon:Dpad_V_Button, 2.0} |
BUTTON_DPAD_HORIZONTAL | {icon:Dpad_H_Button, 2.0} | {icon:Dpad_H_Button, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_STICK_HORIZONTAL | {icon:r_horiz, 2.0} | {icon:r_horiz, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_STICK_VERTICAL | {icon:r_vertical, 2.0} | {icon:r_vertical, 2.0} |
BUTTON_LEFT_STICK_HORIZONTAL | {icon:l_horiz, 2.0} | {icon:l_horiz, 2.0} |
BUTTON_LEFT_STICK_VERTICAL | {icon:l_vertical, 2.0} | {icon:l_vertical, 2.0} |
LEGEND_DUMMY_LEFT_STICK | {icon:l_all, 2.0} | {icon:l_all, 2.0} |
LEGEND_DUMMY_RIGHT_STICK | {icon:r_all, 2.0} | {icon:r_all, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_STICK_DOWN | {icon:r_down, 2.0} | {icon:r_down, 2.0} |
BUTTON_RIGHT_STICK_UP | {icon:r_up, 2.0} | {icon:r_up, 2.0} |
BUTTON_LEFT_STICK_UP | {icon:l_up, 2.0} | {icon:l_up, 2.0} |
BUTTON_LEFT_STICK_DOWN | {icon:l_down, 2.0} | {icon:l_down, 2.0} |
Callouts
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Dodge | Dodge! | ¡Esquivar! |
Dodged | Dodged! | ¡Esquivado! |
Block | Block! | ¡Bloquear! |
Parry | Parry! | ¡Evadir! |
Root | Immobilized! | ¡Inmovilización! |
Stun | Stunned! | ¡Aturdimiento! |
Absorb | Absorbed | Absorción |
XPAwarded | +{s1} XP Bonus | +{s1} p. de EXP. adicional |
BrokeRoot | Broke Root! | ¡Inmovilización interrumpida! |
Immune | Immune! | ¡Inmunidad! |
Fear | Feared! | ¡Miedo! |
Frozen | Frozen! | ¡Congelación! |
Charm | Charmed | Embelesamiento |
Snare | Slowed | Ralentización |
AttackSpeedSlow | Attack Slowed | Ataque ralentizado |
PVPKill | +%.0f PP | +%.0f PP |
PVPAssist | +%.0f PP | +%.0f PP |
Taunt | Taunted | Provocación |
KilledPlayer | You Killed {s1}! | ¡Has matado a {s1}! |
AssistInPlayerKill | You Helped Kill {s1}! | ¡Has ayudado a acabar con {s1}! |
CrushingBlow | Crushing Blow! | ¡Ataque aplastante! |
Overkill | Overkill! | ¡Ensañamiento! |
ExperienceBonus | {s1}X Experience Bonus! | ¡Experiencia adicional x{s1}! |
Deflected | Deflected! | ¡Desvío! |
Weakened | Weakened | Debilitamiento |
Vulnerable | Vulnerable | Vulnerabilidad |
Confused | Confused | Confusión |
Disabled | Dazed! | ¡Atontamiento! |
BrokeConfused | Broke Confusion! | ¡Confusión interrumpida! |
BrokeDisabled | Broke Daze! | ¡Atontamiento interrumpido! |
StaggerUp | {c_gold}+{s1} Stagger {icon:stagger, 1.5}{/c} | {c_gold}+{s1} p. de desequilibrio {icon:stagger, 1.5}{/c} |
Unstoppable | Unstoppable! | ¡Imparable! |
BrokeWeakened | Broke Weaken! | ¡Debilitar interrumpido! |
BrokeVulnerable | Broke Vulnerable! | ¡Vulnerabilidad interrumpida! |
BrokeTaunt | Broke Taunt! | ¡Provocación interrumpida! |
BrokeAttackSpeedSlow | Broke Attack Slow! | ¡Ralentización de ataque interrumpida! |
Fortified | Fortified | Fortificación |
ZoneProgressEarned | +{s1} {s2} Renown
({s3}) || +{s1} p. de renombre en: {s2} ({s3}) | |
Execute | Executed! | ¡Ejecución! |
HelltideCurrencyLost | {s1} Aberrant cinders lost | {s1} favilas aberrantes perdidas |
CampaignProgress
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
CampaignProgress | Campaign Progress | Progreso de la campaña |
Campaign | Campaign | Campaña |
Completed | (Completed) | (Completado) |
Progress | ({s1}) | ({s1}) |
Locked | Locked | Bloqueado |
QuestProgress | Quest Progress | Progreso de búsqueda |
QuestCurrent | Current Quest | Búsqueda actual |
ProgressValue | {s1} / {s2} | {s1}/{s2} |
PromptShowBreakdown | Show Breakdown | Mostrar desglose |
PromptHideBreakdown | Hide Breakdown | Ocultar desglose |
Back | Back | Atrás |
NPC | NPC's | PNJ |
ActProgress | Act Progress: | Progreso del acto: |
Epilogue | Epilogue | Epílogo |
Prologue | Prologue | Prólogo |
ActValue | Act {s1} | Acto {s1} |
Challenge_Axe Bad Data
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Challenge_Category_1 | Test | Prueba |
Challenge_Eternal
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Challenge_Category_1 | Chapter 1 | Capítulo 1 |
Challenge_Category_Description_1 | Complete the prologue to start your Eternal Journey. | Completa el prólogo para iniciar el diario eterno. |
Challenge_Category_4 | Chapter 2 | Capítulo 2 |
Challenge_Category_Description_4 | Reach Level 25 and complete 7 out of the 8 objectives to complete this chapter. | Alcanza el nivel 25 y completa 7 de los 8 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_2 | Chapter 3 | Capítulo 3 |
Challenge_Category_Description_2 | Reach Level 40 and complete 8 out of the 10 objectives to complete this chapter. | Alcanza el nivel 40 y completa 8 de los 10 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_5 | Chapter 4 | Capítulo 4 |
Challenge_Category_Description_5 | Reach Level 50 and complete 12 out of the 14 objectives to complete this chapter. | Alcanza el nivel 50 y completa 12 de los 14 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_6 | Slayer | Asesino |
Challenge_Category_Description_6 | Complete 8 out of the 9 objectives to complete this chapter. | Completa 8 de los 9 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_7 | Champion | Campeón |
Challenge_Category_Description_7 | Complete 7 out of the 8 objectives to complete this chapter. | Completa 7 de los 8 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_8 | Destroyer | Destructor |
Challenge_Category_Description_8 | Complete 6 out of the 7 objectives to complete this chapter. | Completa 6 de los 7 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_9 | Conqueror | Conquistador |
Challenge_Category_Description_9 | Complete 6 out of the 7 objectives to complete this chapter. | Completa 6 de los 7 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_10 | Guardian | Guardián |
Challenge_Category_Description_10 | Complete 5 out of the 6 objectives to complete this chapter. | Completa 5 de los 6 objetivos para completar este capítulo. |
Challenge_Category_3 | Companion | Compañero |
Challenge_Global
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Challenge_Category_2 | Classes | Clases |
Challenge_Category_7 | Barbarian | Bárbaro |
Challenge_Category_9 | Druid | Druida |
Challenge_Category_11 | Necromancer | Nigromante |
Challenge_Category_10 | Rogue | Pícaro |
Challenge_Category_8 | Sorcerer | Hechicero |
Challenge_Category_3 | Crafting | Artesanía |
Challenge_Category_12 | General | General |
Challenge_Category_13 | Alchemist | Alquimista |
Challenge_Category_15 | Jeweler | Joyero |
Challenge_Category_1 | Challenge | Desafío |
Challenge_Category_6 | Challenge | Desafío |
Challenge_Category_50 | Exploration | Exploración |
Challenge_Category_70 | World | Mundo |
Challenge_Category_52 | Dungeons | Mazmorras |
Challenge_Category_53 | Helltide | Marea Infernal |
Challenge_Category_39 | Hardcore | Incondicional |
Challenge_Category_40 | General | General |
Challenge_Category_41 | Enemies | Enemigos |
Challenge_Category_42 | Progression | Progresión |
Challenge_Category_4 | Monsters | Monstruos |
Challenge_Category_16 | Bandits | Bandidos |
Challenge_Category_17 | Cannibals | Caníbales |
Challenge_Category_18 | Cultists | Cultores |
Challenge_Category_19 | Fallen | Caídos |
Challenge_Category_20 | Demons | Demonios |
Challenge_Category_21 | Drowned | Ahogados |
Challenge_Category_22 | Ghosts | Fantasmas |
Challenge_Category_23 | Goatmen | Hombres cabra |
Challenge_Category_25 | Skeletons | Esqueletos |
Challenge_Category_26 | Snakes | Serpientes |
Challenge_Category_27 | Spiders | Arañas |
Challenge_Category_28 | Vampires | Vampiros |
Challenge_Category_29 | Werewolves | Hombres lobo |
Challenge_Category_30 | Zombies | Zombis |
Challenge_Category_63 | Multiplayer | Multijugador |
Challenge_Category_64 | General | General |
Challenge_Category_65 | PvP | JcJ |
Challenge_Category_34 | Open World | Mundo abierto |
Challenge_Category_35 | General | General |
Challenge_Category_38 | Whispers | Susurros |
Challenge_Category_37 | Discovery | Descubrimiento |
Challenge_Category_36 | Events | Eventos |
Challenge_Category_66 | Quests | Búsquedas |
Challenge_Category_67 | Campaign | Campaña |
Challenge_Category_68 | Side Quests | Búsquedas secundarias |
Challenge_Category_69 | Console Achievements | Logros de consola |
Challenge_Category_71 | Hidden | Oculto |
Challenge_Category_73 | Feats of Strength | Proezas de fuerza |
Challenge_Season1
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Challenge_Category_1 | Chapter 1 | Capítulo 1 |
Challenge_Category_Description_1 | Reach Level 15 and complete 7 out of the 8 objectives to complete this chapter. (This is being used for testing purposes) | Alcanza el nivel 15 y completa 7 de los 8 objetivos para completar este capítulo. (Esto se utiliza con fines de prueba) |
Challenge_Category_2 | Chapter 2 | Capítulo 2 |
Challenge_Category_Description_2 | Reach Level 30 and complete 10 out of the 12 objectives to complete this chapter. (This is being used for testing purposes) | Alcanza el nivel 30 y completa 10 de los 12 objetivos para completar este capítulo. (Esto se utiliza con fines de prueba) |
Challenge_Category_3 | Demon Summoning | Invocación demoníaca |
Challenge_Category_Description_3 | Defeat the demons of hell. (This is being used for testing purposes) | Derrota a los demonios del infierno. (Esto se utiliza con fines de prueba) |
CharacterCreate_Names_Barb_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Barb_F_Freya | Freyeth | Freyeth |
Name_Barb_F_Brunhild | Brynheld | Brynheld |
Name_Barb_F_Freda | Freda | Freda |
Name_Barb_F_Ossen | Ossen | Ossen |
Name_Barb_F_Greyta | Greyta | Greyta |
Name_Barb_F_Hildebran | Heldebran | Heldebran |
Name_Barb_F_Andriss | Andriss | Andriss |
Name_Barb_F_Rainath | Rainath | Rainath |
Name_Barb_F_Fralen | Fralen | Fralen |
Name_Barb_F_Aalisa | Aalisa | Aalisa |
Name_Barb_F_Aarma | Aarma | Aarma |
Name_Barb_F_Agfia | Agrea | Agrea |
Name_Barb_F_Aino | Aino | Aino |
Name_Barb_F_Atmaa | Atmaa | Atmaa |
Name_Barb_F_Amalia | Amaliba | Amaliba |
Name_Barb_F_Arban | Arban | Arban |
Name_Barb_F_Bayarma | Bayarma | Bayarma |
Name_Barb_F_Bayir | Bayir | Bayir |
Name_Barb_F_Bolora | Bolora | Bolora |
Name_Barb_F_Brigitteh | Bregitta | Bregitta |
Name_Barb_F_Bruna | Bruna | Bruna |
Name_Barb_F_Calea | Calea | Calea |
Name_Barb_F_Carant | Carantha | Carantha |
Name_Barb_F_Chabi | Chabi | Chabi |
Name_Barb_F_Dani | Dani | Dani |
Name_Barb_F_Enkhet | Enkhet | Enkhet |
Name_Barb_F_Enktuha | Enuktu | Enuktu |
Name_Barb_F_Enkidah | Enkada | Enkada |
Name_Barb_F_Fenja | Fenja | Fenja |
Name_Barb_F_Fridka | Fridka | Fridka |
Name_Barb_F_Gaanta | Gaanta | Gaanta |
Name_Barb_F_Galma | Galma | Galma |
Name_Barb_F_Ganah | Ganah | Ganah |
Name_Barb_F_Gelta | Gelta | Gelta |
Name_Barb_F_Gerelle | Gerelle | Gerelle |
Name_Barb_F_Geriel | Geriel | Geriel |
Name_Barb_F_Gisellek | Gisel | Gisel |
Name_Barb_F_Janneth | Janneth | Janneth |
Name_Barb_F_Kajsa | Kaesa | Kaesa |
Name_Barb_F_Karela | Karela | Karela |
Name_Barb_F_Karriska | Karriska | Karriska |
Name_Barb_F_Khair | Khairi | Khairi |
Name_Barb_F_Khaliunn | Khelle | Khelle |
Name_Barb_F_Khulan | Khulan | Khulan |
Name_Barb_F_Khultahn | Khultahn | Khultahn |
Name_Barb_F_Kriska | Kriska | Kriska |
Name_Barb_F_Linneah | Linneah | Linneah |
Name_Barb_F_Lotteh | Lotteh | Lotteh |
Name_Barb_F_Malina | Malina | Malina |
Name_Barb_F_Namuun | Namuun | Namuun |
NewLabelName_Barb_F_Narana | Narana | Narana |
Name_Barb_F_Nekhii | Nekhii | Nekhii |
Name_Barb_F_Nomin | Nomun | Nomun |
Name_Barb_F_Odsar | Odsar | Odsar |
Name_Barb_F_Odval | Odval | Odval |
Name_Barb_F_Orina | Orina | Orina |
Name_Barb_F_Qacha | Qacha | Qacha |
Name_Barb_F_Rakeal | Rakael | Rakael |
Name_Barb_F_Rebkah | Rebkah | Rebkah |
Name_Barb_F_Saransatral | Saransat | Saransat |
Name_Barb_F_Sarnai | Sarnai | Sarnai |
Name_Barb_F_Sayanah | Sayanah | Sayanah |
Name_Barb_F_Setsegma | Setema | Setema |
Name_Barb_F_Setsheg | Sethig | Sethig |
Name_Barb_F_Siljan | Siljan | Siljan |
Name_Barb_F_Soyol | Soyol | Soyol |
Name_Barb_F_Suvdma | Sudakma | Sudakma |
Name_Barb_F_Taban | Tabaan | Tabaan |
Name_Barb_F_Trishella | Triselga | Triselga |
Name_Barb_F_Tsetseg | Tsetseg | Tsetseg |
Name_Barb_F_Tuya | Tuuka | Tuuka |
Name_Barb_F_Tuyan | Tuyan | Tuyan |
Name_Barb_F_Udana | Udana | Udana |
Name_Barb_F_Willemenah | Wynnedred | Wynnedred |
CharacterCreate_Names_Barb_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Barb_M_Kord | Kord | Kord |
Name_Barb_M_Brovos | Brovos | Brovos |
Name_Barb_M_Haldo | Haldo | Haldo |
Name_Barb_M_Agron | Agron | Agron |
Name_Barb_M_Fyodin | Fyodin | Fyodin |
Name_Barb_M_Haakon | Haakon | Haakon |
Name_Barb_M_Keldon | Keldon | Keldon |
Name_Barb_M_Haggar | Hagaar | Hagaar |
Name_Barb_M_Cronan | Crannon | Crannon |
Name_Barb_M_Aartan | Aartan | Aartan |
Name_Barb_M_Aelbehr | Aelbehr | Aelbehr |
Name_Barb_M_Amghalan | Agalan | Agalan |
Name_Barb_M_Anton | Anteon | Anteon |
Name_Barb_M_Artehm | Artam | Artam |
Name_Barb_M_Aymeric | Aymeric | Aymeric |
Name_Barb_M_Barnat | Barnat | Barnat |
Name_Barb_M_Batar | Batar | Batar |
Name_Barb_M_Beneth | Beneth | Beneth |
Name_Barb_M_Boh | Boh | Boh |
Name_Barb_M_Bohdan | Bohdan | Bohdan |
Name_Barb_M_Branko | Branko | Branko |
Name_Barb_M_Bratumil | Bratum | Bratum |
Name_Barb_M_Brecht | Brekht | Brekht |
Name_Barb_M_Brechwold | Brekhald | Brekhald |
Name_Barb_M_Brencis | Brensig | Brensig |
Name_Barb_M_Chuluhn | Chulun | Chulun |
Name_Barb_M_Damek | Damek | Damek |
Name_Barb_M_Damire | Damireg | Damireg |
Name_Barb_M_Detleph | Detleph | Detleph |
Name_Barb_M_Eckhaard | Eckhar | Eckhar |
Name_Barb_M_Einraeg | Einraeg | Einraeg |
Name_Barb_M_Elbert | Elbrek | Elbrek |
Name_Barb_M_Endrick | Endrick | Endrick |
Name_Barb_M_Esen | Esen | Esen |
Name_Barb_M_Fynn | Fynn | Fynn |
Name_Barb_M_Gurijh | Gurikh | Gurikh |
Name_Barb_M_Hakat | Hakat | Hakat |
Name_Barb_M_Haldahn | Haldahn | Haldahn |
Name_Barb_M_Hemut | Hemut | Hemut |
Name_Barb_M_Jadrahn | Jadrahn | Jadrahn |
Name_Barb_M_Jehrelht | Jehret | Jehret |
Name_Barb_M_Jehrgull | Jehrgaal | Jehrgaal |
Name_Barb_M_Jurgan | Jurgan | Jurgan |
Name_Barb_M_Kaarle | Kaarlat | Kaarlat |
Name_Barb_M_Kanth | Kanth | Kanth |
Name_Barb_M_Kosta | Kosta | Kosta |
Name_Barb_M_Lhakvan | Lhakvan | Lhakvan |
Name_Barb_M_Maksim | Maksim | Maksim |
Name_Barb_M_Markah | Markah | Markah |
Name_Barb_M_Mhokat | Mhakat | Mhakat |
Name_Barb_M_Nanchin | Nanchin | Nanchin |
Name_Barb_M_Nikh | Nikha | Nikha |
Name_Barb_M_Nishk | Nishk | Nishk |
Name_Barb_M_Oktai | Oktai | Oktai |
Name_Barb_M_Qadaan | Qadaan | Qadaan |
Name_Barb_M_Rikael | Rikael | Rikael |
Name_Barb_M_Rikkat | Rikkat | Rikkat |
Name_Barb_M_Siggus | Siggus | Siggus |
Name_Barb_M_Stadler | Stadr | Stadr |
Name_Barb_M_Stadt | Stalvar | Stalvar |
Name_Barb_M_Stannith | Stannath | Stannath |
Name_Barb_M_Tarkhan | Tarkhan | Tarkhan |
Name_Barb_M_Tobiah | Tobiah | Tobiah |
Name_Barb_M_Trakhan | Trakhan | Trakhan |
Name_Barb_M_Turghen | Turghen | Turghen |
Name_Barb_M_Ulagan | Ulagan | Ulagan |
Name_Barb_M_Valmond | Valmond | Valmond |
Name_Barb_M_Varner | Varner | Varner |
Name_Barb_M_Vilhem | Vilharn | Vilharn |
Name_Barb_M_Volker | Volker | Volker |
Name_Barb_M_Warrich | Warrich | Warrich |
Name_Barb_M_Yisuh | Yisuh | Yisuh |
Name_Barb_M_Zamilan | Zamilan | Zamilan |
Name_Barb_M_Xant | Yarig | Yarig |
Name_Barb_M_Zikt | Ziqaat | Ziqaat |
CharacterCreate_Names_Druid_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Druid_F_Tera | Tera | Tera |
Name_Druid_F_Oona | Oona | Oona |
Name_Druid_F_Ailbe | Ailbe | Ailbe |
Name_Druid_F_Vennala | Vennala | Vennala |
Name_Druid_F_Betha | Betha | Betha |
Name_Druid_F_Abria | Abria | Abria |
Name_Druid_F_Ailidh | Ailith | Ailith |
Name_Druid_F_Aislinn | Aislinn | Aislinn |
Name_Druid_F_Allanae | Allanae | Allanae |
Name_Druid_F_Alula | Alula | Alula |
Name_Druid_F_Aoife | Aofie | Aofie |
Name_Druid_F_Arlynne | Araline | Araline |
Name_Druid_F_Avalina | Avalina | Avalina |
Name_Druid_F_Baedelea | Baedell | Baedell |
Name_Druid_F_Bloddwhed | Blodwynn | Blodwynn |
Name_Druid_F_Bodicca | Boadica | Boadica |
Name_Druid_F_Brenna | Brenna | Brenna |
Name_Druid_F_Briaca | Briaca | Briaca |
Name_Druid_F_Brianna | Bricea | Bricea |
Name_Druid_F_Brinne | Brinneth | Brinneth |
Name_Druid_F_Bronwhen | Bronawyn | Bronawyn |
Name_Druid_F_Bryana | Brynn | Brynn |
Name_Druid_F_Conwehn | Conwyn | Conwyn |
Name_Druid_F_Deirdrae | Deirdrae | Deirdrae |
Name_Druid_F_Dylynn | Duilynn | Duilynn |
Name_Druid_F_Endellion | Endella | Endella |
Name_Druid_F_Enyd | Ethylia | Ethylia |
Name_Druid_F_Ethyllene | Esmea | Esmea |
Name_Druid_F_Euna | Euna | Euna |
Name_Druid_F_Galia | Galia | Galia |
Name_Druid_F_Genainne | Genainne | Genainne |
Name_Druid_F_Gilla | Gilla | Gilla |
Name_Druid_F_Gillenne | Gilenne | Gilenne |
Name_Druid_F_Gwyndylyn | Gwyndell | Gwyndell |
Name_Druid_F_Glynniss | Glyndiss | Glyndiss |
Name_Druid_F_Gynette | Gynetta | Gynetta |
Name_Druid_F_Hashna | Hashna | Hashna |
Name_Druid_F_Jeneva | Jeneba | Jeneba |
Name_Druid_F_Kaasi | Kaasi | Kaasi |
Name_Druid_F_Kaelcey | Kaelu | Kaelu |
Name_Druid_F_Kandra | Kandra | Kandra |
Name_Druid_F_Karstyn | Karstyn | Karstyn |
Name_Druid_F_Kellene | Kellene | Kellene |
Name_Druid_F_Kenneck | Kennach | Kennach |
Name_Druid_F_Khering | Khering | Khering |
Name_Druid_F_Kidaeda | Kidaeda | Kidaeda |
Name_Druid_F_Kylaen | Kylaen | Kylaen |
Name_Druid_F_Kylah | Kylah | Kylah |
Name_Druid_F_Kyna | Kyna | Kyna |
Name_Druid_F_Mackenna | Machea | Machea |
Name_Druid_F_Marganna | Marganna | Marganna |
Name_Druid_F_Margwen | Margwen | Margwen |
Name_Druid_F_Mearna | Mearna | Mearna |
Name_Druid_F_Morgance | Morgance | Morgance |
Name_Druid_F_Nareena | Nareena | Nareena |
Name_Druid_F_Neah | Neah | Neah |
Name_Druid_F_Nevanthi | Nevanthi | Nevanthi |
Name_Druid_F_Oonagh | Oinaha | Oinaha |
Name_Druid_F_Piritta | Piritta | Piritta |
Name_Druid_F_Ragan | Ragan | Ragan |
Name_Druid_F_Reganne | Reganne | Reganne |
Name_Druid_F_Rheina | Rheina | Rheina |
Name_Druid_F_Rhianon | Rhianon | Rhianon |
Name_Druid_F_Shaileah | Shaileah | Shaileah |
Name_Druid_F_Shanna | Shanna | Shanna |
Name_Druid_F_Siobhan | Siobhan | Siobhan |
Name_Druid_F_Tahra | Tagryn | Tagryn |
Name_Druid_F_Tarah | Tarah | Tarah |
Name_Druid_F_Tarrah | Tarasah | Tarasah |
Name_Druid_F_Terania | Terania | Terania |
Name_Druid_F_Tiona | Tionenn | Tionenn |
Name_Druid_F_Torrin | Torrin | Torrin |
Name_Druid_F_Tenille | Tenephae | Tenephae |
Name_Druid_F_Trystianna | Trystianna | Trystianna |
Name_Druid_F_Zenevieva | Zeneva | Zeneva |
CharacterCreate_Names_Druid_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Druid_M_Aodhan | Aodhan | Aodhan |
Name_Druid_M_Bradan | Bradan | Bradan |
Name_Druid_M_Syldan | Syldan | Syldan |
Name_Druid_M_Oisin | Oisun | Oisun |
Name_Druid_M_Lorcan | Lorcan | Lorcan |
Name_Druid_M_Aengus | Aengus | Aengus |
Name_Druid_M_Ailbhe | Ailban | Ailban |
Name_Druid_M_Allain | Allain | Allain |
Name_Druid_M_Allon | Allod | Allod |
Name_Druid_M_Annan | Annan | Annan |
Name_Druid_M_Aodh | Aodh | Aodh |
Name_Druid_M_Arthek | Arthek | Arthek |
Name_Druid_M_Artis | Artis | Artis |
Name_Druid_M_Artturi | Aritur | Aritur |
Name_Druid_M_Arturs | Artaras | Artaras |
Name_Druid_M_Atre | Atre | Atre |
Name_Druid_M_Balfour | Balfour | Balfour |
Name_Druid_M_Boddicus | Boddicus | Boddicus |
Name_Druid_M_Bowden | Bowden | Bowden |
Name_Druid_M_Braedyn | Braeman | Braeman |
Name_Druid_M_Branok | Branok | Branok |
Name_Druid_M_Cairbe | Cairbe | Cairbe |
Name_Druid_M_Casek | Casek | Casek |
Name_Druid_M_Casworon | Caswyr | Caswyr |
Name_Druid_M_Cinued | Cinued | Cinued |
Name_Druid_M_Cuinn | Cuinn | Cuinn |
Name_Druid_M_Cullen | Cullen | Cullen |
Name_Druid_M_Cynwrig | Cynwrig | Cynwrig |
Name_Druid_M_Daevan | Daevan | Daevan |
Name_Druid_M_Desmond | Desmond | Desmond |
Name_Druid_M_Dornard | Dornard | Dornard |
Name_Druid_M_Dwyn | Dwyn | Dwyn |
Name_Druid_M_Eoin | Eoin | Eoin |
Name_Druid_M_Eonan | Eonan | Eonan |
Name_Druid_M_Eriigal | Erigal | Erigal |
Name_Druid_M_Fergal | Fergal | Fergal |
Name_Druid_M_Flemyng | Flemyng | Flemyng |
Name_Druid_M_Fynbar | Fennbor | Fennbor |
Name_Druid_M_Garyth | Garyth | Garyth |
Name_Druid_M_Haeremon | Haeremon | Haeremon |
Name_Druid_M_Kaelen | Kaelon | Kaelon |
Name_Druid_M_Kanin | Kanin | Kanin |
Name_Druid_M_Karsen | Karsen | Karsen |
Name_Druid_M_Keanan | Keanan | Keanan |
Name_Druid_M_Keelan | Keelagh | Keelagh |
Name_Druid_M_Keltonn | Keltonn | Keltonn |
Name_Druid_M_Kelwin | Kelwin | Kelwin |
Name_Druid_M_Kenryk | Kenryk | Kenryk |
Name_Druid_M_Kesar | Kesar | Kesar |
Name_Druid_M_Killean | Kildregan | Kildregan |
Name_Druid_M_Konner | Konder | Konder |
Name_Druid_M_Kyllion | Kyldirn | Kyldirn |
Name_Druid_M_Laigh | Laigh | Laigh |
Name_Druid_M_Lann | Lannu | Lannu |
Name_Druid_M_Lyr | Lyr | Lyr |
Name_Druid_M_Maccus | Macheus | Macheus |
Name_Druid_M_Madoc | Madoc | Madoc |
Name_Druid_M_Mael | Mael | Mael |
Name_Druid_M_Marwynn | Marwynn | Marwynn |
Name_Druid_M_Naal | Naal | Naal |
Name_Druid_M_Nevyn | Nevyn | Nevyn |
Name_Druid_M_Niall | Niall | Niall |
Name_Druid_M_Owinn | Owidyn | Owidyn |
Name_Druid_M_Pwll | Pwyllian | Pwyllian |
Name_Druid_M_Quade | Quay | Quay |
Name_Druid_M_Revelin | Revlin | Revlin |
Name_Druid_M_Rhyland | Rhyland | Rhyland |
Name_Druid_M_Sholto | Shaltu | Shaltu |
Name_Druid_M_Tadgh | Tadigh | Tadigh |
Name_Druid_M_Tarlock | Tarloch | Tarloch |
Name_Druid_M_Tarmon | Tarmon | Tarmon |
Name_Druid_M_Tavin | Tavin | Tavin |
Name_Druid_M_Thurl | Thurl | Thurl |
Name_Druid_M_Treston | Trusharn | Trusharn |
Name_Druid_M_Zayden | Zaydr | Zaydr |
CharacterCreate_Names_Necro_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Necro_F_Czela | Czela | Czela |
Name_Necro_F_Vera | Vinira | Vinira |
Name_Necro_F_Shenzann | Shanaz | Shanaz |
Name_Necro_F_Iva | Iva | Iva |
Name_Necro_F_Tasya | Tasya | Tasya |
Name_Necro_F_Lyzla | Lyzla | Lyzla |
Name_Necro_F_Alena | Alena | Alena |
Name_Necro_F_Dusa | Dusa | Dusa |
Name_Necro_F_Kislenya | Kislenya | Kislenya |
Name_Necro_F_Ainarat | Ainarat | Ainarat |
Name_Necro_F_Ainxoa | Aniza | Aniza |
Name_Necro_F_Aitana | Aitana | Aitana |
Name_Necro_F_Alva | Alva | Alva |
Name_Necro_F_Amoret | Amoret | Amoret |
Name_Necro_F_Arlex | Arlex | Arlex |
Name_Necro_F_Azzura | Azurab | Azurab |
Name_Necro_F_Belen | Belen | Belen |
Name_Necro_F_Benthe | Benthe | Benthe |
Name_Necro_F_Brisa | Brisa | Brisa |
Name_Necro_F_Calixta | Calixa | Calixa |
Name_Necro_F_Caxto | Casamet | Casamet |
Name_Necro_F_Charaxt | Charath | Charath |
Name_Necro_F_Corizande | Corizande | Corizande |
Name_Necro_F_Demextria | Demextria | Demextria |
Name_Necro_F_Doutzen | Doutzen | Doutzen |
Name_Necro_F_Elke | Elke | Elke |
Name_Necro_F_Elzettra | Elzettra | Elzettra |
Name_Necro_F_Euxalie | Euval | Euval |
Name_Necro_F_Evadne | Evadne | Evadne |
Name_Necro_F_Fazia | Fazia | Fazia |
Name_Necro_F_Fenneth | Fenneth | Fenneth |
Name_Necro_F_Galaxta | Galata | Galata |
Name_Necro_F_Grizella | Grizella | Grizella |
Name_Necro_F_Iben | Iben | Iben |
Name_Necro_F_Iolanthe | Lodanthe | Lodanthe |
Name_Necro_F_Ixia | Ixia | Ixia |
Name_Necro_F_Iza | Iza | Iza |
Name_Necro_F_Kassiani | Kassiani | Kassiani |
Name_Necro_F_Laira | Laira | Laira |
Name_Necro_F_Lieke | Lieke | Lieke |
Name_Necro_F_Ludovica | Ludyvena | Ludyvena |
Name_Necro_F_Luz | Luz | Luz |
Name_Necro_F_Madeliev | Madileth | Madileth |
Name_Necro_F_Nerea | Nerea | Nerea |
Name_Necro_F_Noa | Noa | Noa |
Name_Necro_F_Odile | Odile | Odile |
Name_Necro_F_Ottoxine | Otoza | Otoza |
Name_Necro_F_Ravenna | Razenna | Razenna |
Name_Necro_F_Ronxa | Roxia | Roxia |
Name_Necro_F_Saar | Saar | Saar |
Name_Necro_F_Sanne | Sanne | Sanne |
Name_Necro_F_Signe | Signe | Signe |
Name_Necro_F_Solana | Solana | Solana |
Name_Necro_F_Sophronia | Sophran | Sophran |
Name_Necro_F_Stina | Stina | Stina |
Name_Necro_F_Svea | Svea | Svea |
Name_Necro_F_Thais | Thais | Thais |
Name_Necro_F_Tiril | Tiril | Tiril |
Name_Necro_F_Tuva | Tuva | Tuva |
Name_Necro_F_Valexria | Valexi | Valexi |
Name_Necro_F_Veerle | Vier | Vier |
Name_Necro_F_Vexa | Venexa | Venexa |
Name_Necro_F_Viannthe | Vianthe | Vianthe |
Name_Necro_F_Victoire | Vitica | Vitica |
Name_Necro_F_Xanthipe | Xanthipe | Xanthipe |
Name_Necro_F_Xillaria | Xillaria | Xillaria |
Name_Necro_F_Ximeneth | Ximeneth | Ximeneth |
Name_Necro_F_Ximenia | Ximenia | Ximenia |
Name_Necro_F_Ximiliana | Ximiliana | Ximiliana |
Name_Necro_F_Xiomara | Xiomara | Xiomara |
Name_Necro_F_Xiria | Xiria | Xiria |
Name_Necro_F_Xisa | Xisa | Xisa |
Name_Necro_F_Zarat | Zarat | Zarat |
Name_Necro_F_Zasia | Zasia | Zasia |
CharacterCreate_Names_Necro_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Necro_M_Bratan | Bratan | Bratan |
Name_Necro_M_Heran | Heran | Heran |
Name_Necro_M_Valko | Valko | Valko |
Name_Necro_M_Karos | Karos | Karos |
Name_Necro_M_Zelik | Zelik | Zelik |
Name_Necro_M_Damir | Damir | Damir |
Name_Necro_M_Rajan | Rajan | Rajan |
Name_Necro_M_Xarosan | Xarosan | Xarosan |
Name_Necro_M_Vlas | Vlas | Vlas |
Name_Necro_M_Albin | Albin | Albin |
Name_Necro_M_Alexio | Alexio | Alexio |
Name_Necro_M_Azger | Azger | Azger |
Name_Necro_M_Baltazar | Baltaz | Baltaz |
Name_Necro_M_Baxile | Bazaq | Bazaq |
Name_Necro_M_Benedikt | Benedir | Benedir |
Name_Necro_M_Boaz | Boazu | Boazu |
Name_Necro_M_Caio | Caio | Caio |
Name_Necro_M_Cazpar | Cazpar | Cazpar |
Name_Necro_M_Damian | Damante | Damante |
Name_Necro_M_Daris | Daris | Daris |
Name_Necro_M_Darix | Darazu | Darazu |
Name_Necro_M_Emrik | Emrik | Emrik |
Name_Necro_M_Fabix | Fabrian | Fabrian |
Name_Necro_M_Farrix | Farrath | Farrath |
Name_Necro_M_Florian | Florian | Florian |
Name_Necro_M_Florix | Furik | Furik |
Name_Necro_M_Hakkon | Hakkon | Hakkon |
Name_Necro_M_Haxxon | Hadrin | Hadrin |
Name_Necro_M_Ignacy | Ignaal | Ignaal |
Name_Necro_M_Iker | Iker | Iker |
Name_Necro_M_Imre | Imre | Imre |
Name_Necro_M_Istvan | Istvan | Istvan |
Name_Necro_M_Izan | Izan | Izan |
Name_Necro_M_Jaxoco | Jarakh | Jarakh |
Name_Necro_M_Jezpar | Jezpar | Jezpar |
Name_Necro_M_Julen | Julen | Julen |
Name_Necro_M_Kajetan | Kajetan | Kajetan |
Name_Necro_M_Kezo | Kezo | Kezo |
Name_Necro_M_Lauxin | Laufein | Laufein |
Name_Necro_M_Levente | Levente | Levente |
Name_Necro_M_Livio | Livio | Livio |
Name_Necro_M_Lixioro | Leoro | Leoro |
Name_Necro_M_Lixxor | Lozakh | Lozakh |
Name_Necro_M_Loxus | Loxus | Loxus |
Name_Necro_M_Luan | Luan | Luan |
Name_Necro_M_Mael | Mael | Mael |
Name_Necro_M_Malo | Malo | Malo |
Name_Necro_M_Marius | Marius | Marius |
Name_Necro_M_Maxence | Mazavir | Mazavir |
Name_Necro_M_Maxim | Maxim | Maxim |
Name_Necro_M_Maxith | Maxith | Maxith |
Name_Necro_M_Mirko | Mirko | Mirko |
Name_Necro_M_Miron | Mironir | Mironir |
Name_Necro_M_Nikolai | Nikavad | Nikavad |
Name_Necro_M_Olav | Olav | Olav |
Name_Necro_M_Oriol | Orivek | Orivek |
Name_Necro_M_Otso | Otuzo | Otuzo |
Name_Necro_M_Paxale | Paxale | Paxale |
Name_Necro_M_Paxton | Pazaat | Pazaat |
Name_Necro_M_Rasmus | Rasmus | Rasmus |
Name_Necro_M_Razul | Razul | Razul |
Name_Necro_M_Rurik | Rurik | Rurik |
Name_Necro_M_Ruzlan | Ruzlan | Ruzlan |
Name_Necro_M_Seppe | Seppeth | Seppeth |
Name_Necro_M_Senthe | Senthe | Senthe |
Name_Necro_M_Sverre | Sverren | Sverren |
Name_Necro_M_Thiago | Thiamos | Thiamos |
Name_Necro_M_Vandrex | Vandre | Vandre |
Name_Necro_M_Vasco | Vasco | Vasco |
Name_Necro_M_Vidar | Vidar | Vidar |
Name_Necro_M_Xanon | Xanun | Xanun |
Name_Necro_M_Xarim | Xarim | Xarim |
Name_Necro_M_Xerio | Xerio | Xerio |
Name_Necro_M_Xesad | Xesad | Xesad |
Name_Necro_M_Zalan | Zalan | Zalan |
CharacterCreate_Names_Rogue_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Rogue_F_Rae | Rae | Rae |
Name_Rogue_F_Wilona | Wilona | Wilona |
Name_Rogue_F_Aiko | Aiko | Aiko |
Name_Rogue_F_Helmi | Helmi | Helmi |
Name_Rogue_F_Phuong | Phuong | Phuong |
Name_Rogue_F_Amara | Amara | Amara |
Name_Rogue_F_Amina | Aminat | Aminat |
Name_Rogue_F_Amal | Amal | Amal |
Name_Rogue_F_Calla | Calla | Calla |
Name_Rogue_F_Cyra | Cyra | Cyra |
Name_Rogue_F_Djamila | Djamila | Djamila |
Name_Rogue_F_Gul | Gul | Gul |
Name_Rogue_F_Gamila | Gamila | Gamila |
Name_Rogue_F_Heera | Heera | Heera |
Name_Rogue_F_Iara | Iara | Iara |
Name_Rogue_F_Inayat | Inayat | Inayat |
Name_Rogue_F_Jiya | Jiya | Jiya |
Name_Rogue_F_Kheya | Kheya | Kheya |
Name_Rogue_F_Kiah | Kiah | Kiah |
Name_Rogue_F_Kaira | Kaira | Kaira |
Name_Rogue_F_Mahek | Mahek | Mahek |
Name_Rogue_F_Nadana | Nadana | Nadana |
Name_Rogue_F_Nafina | Nafina | Nafina |
Name_Rogue_F_Ruksar | Ruksar | Ruksar |
Name_Rogue_F_Rabia | Rabia | Rabia |
Name_Rogue_F_Amani | Amani | Amani |
Name_Rogue_F_Amira | Amira | Amira |
Name_Rogue_F_Arwa | Arwa | Arwa |
Name_Rogue_F_Basma | Basma | Basma |
Name_Rogue_F_Bazra | Bazra | Bazra |
Name_Rogue_F_Dalah | Dalah | Dalah |
Name_Rogue_F_Farida | Farida | Farida |
Name_Rogue_F_Ibtisam | Ibtisam | Ibtisam |
Name_Rogue_F_Khalida | Khalida | Khalida |
Name_Rogue_F_Khawla | Khawla | Khawla |
Name_Rogue_F_Larak | Larak | Larak |
Name_Rogue_F_Linara | Linara | Linara |
Name_Rogue_F_Loqia | Loqia | Loqia |
Name_Rogue_F_Marak | Marak | Marak |
Name_Rogue_F_Marwa | Marwa | Marwa |
Name_Rogue_F_Monar | Monar | Monar |
Name_Rogue_F_Naima | Naima | Naima |
Name_Rogue_F_Najat | Najat | Najat |
Name_Rogue_F_Nasira | Nasira | Nasira |
Name_Rogue_F_Nawal | Nawal | Nawal |
Name_Rogue_F_Nawar | Nawar | Nawar |
Name_Rogue_F_Nesrine | Nesrine | Nesrine |
Name_Rogue_F_Neziha | Neziha | Neziha |
Name_Rogue_F_Nihal | Nihal | Nihal |
Name_Rogue_F_Nurak | Nurak | Nurak |
Name_Rogue_F_Qadira | Qadira | Qadira |
Name_Rogue_F_Qamar | Qamar | Qamar |
Name_Rogue_F_Qistina | Qistina | Qistina |
Name_Rogue_F_Rahima | Rahima | Rahima |
Name_Rogue_F_Ruqayya | Ruqayya | Ruqayya |
Name_Rogue_F_Sadiya | Sadiya | Sadiya |
Name_Rogue_F_Saida | Saida | Saida |
Name_Rogue_F_Sakina | Sakina | Sakina |
Name_Rogue_F_Salma | Salma | Salma |
Name_Rogue_F_Shahda | Shahda | Shahda |
Name_Rogue_F_Shannaz | Shannaz | Shannaz |
Name_Rogue_F_Sherine | Sherine | Sherine |
Name_Rogue_F_Sumayya | Sumayya | Sumayya |
Name_Rogue_F_Tahira | Tahira | Tahira |
Name_Rogue_F_Tamanna | Tamanna | Tamanna |
Name_Rogue_F_Taraka | Taraka | Taraka |
Name_Rogue_F_Tasnim | Tasnim | Tasnim |
Name_Rogue_F_Wafaan | Wafaan | Wafaan |
Name_Rogue_F_Yazin | Yazin | Yazin |
Name_Rogue_F_Yumna | Yumna | Yumna |
Name_Rogue_F_Yuzra | Yuzra | Yuzra |
Name_Rogue_F_Zaida | Zaida | Zaida |
Name_Rogue_F_Zaran | Zaran | Zaran |
Name_Rogue_F_Zayn | Zayn | Zayn |
Name_Rogue_F_Zeinia | Zeinia | Zeinia |
CharacterCreate_Names_Rogue_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Rogue_M_Alter | Alter | Alter |
Name_Rogue_M_Fiach | Fiach | Fiach |
Name_Rogue_M_Nico | Nico | Nico |
Name_Rogue_M_Jing | Jing | Jing |
Name_Rogue_M_Kairav | Kairav | Kairav |
Name_Rogue_M_Abbath | Abbath | Abbath |
Name_Rogue_M_Adil | Adil | Adil |
Name_Rogue_M_Adnan | Adnan | Adnan |
Name_Rogue_M_Ahsan | Ahsan | Ahsan |
Name_Rogue_M_Ajmal | Ajmal | Ajmal |
Name_Rogue_M_Alim | Alim | Alim |
Name_Rogue_M_Aqeel | Aqeel | Aqeel |
Name_Rogue_M_Ayman | Ayman | Ayman |
Name_Rogue_M_Azaan | Azaan | Azaan |
Name_Rogue_M_Azaf | Azaf | Azaf |
Name_Rogue_M_Azmin | Azmin | Azmin |
Name_Rogue_M_Badr | Badr | Badr |
Name_Rogue_M_Bakrin | Bakrin | Bakrin |
Name_Rogue_M_Bhanan | Bhanan | Bhanan |
Name_Rogue_M_Burhan | Burhan | Burhan |
Name_Rogue_M_Ehsan | Ehsan | Ehsan |
Name_Rogue_M_Essan | Essan | Essan |
Name_Rogue_M_Ezhan | Ezhan | Ezhan |
Name_Rogue_M_Fadel | Fadel | Fadel |
Name_Rogue_M_Ghiath | Ghiath | Ghiath |
Name_Rogue_M_Harun | Harun | Harun |
Name_Rogue_M_Hashem | Hashua | Hashua |
Name_Rogue_M_Hatem | Hatem | Hatem |
Name_Rogue_M_Haydar | Haydar | Haydar |
Name_Rogue_M_Hisham | Hisham | Hisham |
Name_Rogue_M_Idrees | Idrees | Idrees |
Name_Rogue_M_Jawad | Jawad | Jawad |
Name_Rogue_M_Kazem | Kazem | Kazem |
Name_Rogue_M_Khalad | Khalad | Khalad |
Name_Rogue_M_Louay | Louay | Louay |
Name_Rogue_M_Mahdim | Mahdim | Mahdim |
Name_Rogue_M_Majid | Majid | Majid |
Name_Rogue_M_Mavvan | Mavvan | Mavvan |
Name_Rogue_M_Mounidh | Mounidh | Mounidh |
Name_Rogue_M_Mudaran | Mudaran | Mudaran |
Name_Rogue_M_Nabeel | Nabeel | Nabeel |
Name_Rogue_M_Nadeem | Nadeem | Nadeem |
Name_Rogue_M_Naeem | Navan | Navan |
Name_Rogue_M_Nikeem | Nikeem | Nikeem |
Name_Rogue_M_Odai | Odai | Odai |
Name_Rogue_M_Odain | Odain | Odain |
Name_Rogue_M_Othman | Othman | Othman |
Name_Rogue_M_Owais | Owais | Owais |
Name_Rogue_M_Qadir | Qadir | Qadir |
Name_Rogue_M_Qasim | Qasim | Qasim |
Name_Rogue_M_Raed | Raed | Raed |
Name_Rogue_M_Rahim | Rahim | Rahim |
Name_Rogue_M_Rayan | Rayan | Rayan |
Name_Rogue_M_Rohaan | Rohaan | Rohaan |
Name_Rogue_M_Saad | Saad | Saad |
Name_Rogue_M_Saieed | Saieed | Saieed |
Name_Rogue_M_Saqib | Saqib | Saqib |
Name_Rogue_M_Sayf | Sayf | Sayf |
Name_Rogue_M_Shadi | Shadi | Shadi |
Name_Rogue_M_Shahzaib | Shahzaib | Shahzaib |
Name_Rogue_M_Shaqif | Shaqif | Shaqif |
Name_Rogue_M_Sohail | Sohail | Sohail |
Name_Rogue_M_Sufian | Sufian | Sufian |
Name_Rogue_M_Suheil | Suheil | Suheil |
Name_Rogue_M_Taher | Taher | Taher |
Name_Rogue_M_Tahsin | Tahsin | Tahsin |
Name_Rogue_M_Tamal | Tamal | Tamal |
Name_Rogue_M_Tareq | Tareq | Tareq |
Name_Rogue_M_Tawfiq | Tawfiq | Tawfiq |
Name_Rogue_M_Umair | Umair | Umair |
Name_Rogue_M_Yathya | Yathya | Yathya |
Name_Rogue_M_Yaseen | Yaseen | Yaseen |
Name_Rogue_M_Zaid | Zaid | Zaid |
Name_Rogue_M_Zakid | Zakid | Zakid |
Name_Rogue_M_Zayn | Zayn | Zayn |
CharacterCreate_Names_Sorc_F
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Sorc_F_Ulla | Ulla | Ulla |
Name_Sorc_F_Esinore | Esinore | Esinore |
Name_Sorc_F_Alisha | Alishaz | Alishaz |
Name_Sorc_F_Chloen | Chloen | Chloen |
Name_Sorc_F_Azulae | Azulae | Azulae |
Name_Sorc_F_Aayizah | Ayiza | Ayiza |
Name_Sorc_F_Achara | Achara | Achara |
Name_Sorc_F_Afeen | Afeen | Afeen |
Name_Sorc_F_Aishah | Aishah | Aishah |
Name_Sorc_F_Ambhom | Ambadha | Ambadha |
Name_Sorc_F_Apsara | Apsara | Apsara |
Name_Sorc_F_Aranya | Aranya | Aranya |
Name_Sorc_F_Basaba | Basaba | Basaba |
Name_Sorc_F_Busarakham | Busaram | Busaram |
Name_Sorc_F_Chaem | Chaem | Chaem |
Name_Sorc_F_Chanthira | Chanthira | Chanthira |
Name_Sorc_F_Churai | Churai | Churai |
Name_Sorc_F_Dara | Dara | Dara |
Name_Sorc_F_Dhia | Dhia | Dhia |
Name_Sorc_F_Dokmai | Dokmai | Dokmai |
Name_Sorc_F_Hansa | Hansa | Hansa |
Name_Sorc_F_Hapsah | Hapsah | Hapsah |
Name_Sorc_F_Hathai | Hathai | Hathai |
Name_Sorc_F_Ibitsama | Ibitsama | Ibitsama |
Name_Sorc_F_Ibrat | Ibrat | Ibrat |
Name_Sorc_F_Inkham | Inkha | Inkha |
Name_Sorc_F_Imem | Imem | Imem |
Name_Sorc_F_Izza | Izza | Izza |
Name_Sorc_F_Jazaa | Jazaa | Jazaa |
Name_Sorc_F_Jazah | Jazah | Jazah |
Name_Sorc_F_Joyah | Joyah | Joyah |
Name_Sorc_F_Kaew | Kaew | Kaew |
Name_Sorc_F_Kamlai | Kamlai | Kamlai |
Name_Sorc_F_Kannika | Kannika | Kannika |
Name_Sorc_F_Kanya | Kanya | Kanya |
Name_Sorc_F_Kara | Kara | Kara |
Name_Sorc_F_Karchana | Karchana | Karchana |
Name_Sorc_F_Kasih | Kasih | Kasih |
Name_Sorc_F_Khatijah | Khatijah | Khatijah |
Name_Sorc_F_Khlewhen | Khalathi | Khalathi |
Name_Sorc_F_Kohsoom | Kohsoom | Kohsoom |
Name_Sorc_F_Maeen | Maeen | Maeen |
Name_Sorc_F_Malee | Malee | Malee |
Name_Sorc_F_Masayu | Masayu | Masayu |
Name_Sorc_F_Mawiza | Mawiza | Mawiza |
Name_Sorc_F_Mayang | Mayang | Mayang |
Name_Sorc_F_Mekhala | Mekhala | Mekhala |
Name_Sorc_F_Minah | Minah | Minah |
Name_Sorc_F_Munah | Munah | Munah |
Name_Sorc_F_Naak | Naak | Naak |
Name_Sorc_F_Nazra | Nazra | Nazra |
Name_Sorc_F_Ning | Ning | Ning |
Name_Sorc_F_Ninh | Ninh | Ninh |
Name_Sorc_F_Pensri | Pensri | Pensri |
Name_Sorc_F_Phalin | Phalin | Phalin |
Name_Sorc_F_Preeda | Preeda | Preeda |
Name_Sorc_F_Qiraat | Qiraat | Qiraat |
Name_Sorc_F_Ratana | Ratana | Ratana |
Name_Sorc_F_Rosemah | Rosemah | Rosemah |
Name_Sorc_F_Saendao | Saendao | Saendao |
Name_Sorc_F_Sajaf | Sajaf | Sajaf |
Name_Sorc_F_Samyara | Samyara | Samyara |
Name_Sorc_F_Sanabel | Sanabel | Sanabel |
Name_Sorc_F_Sibdha | Sibdha | Sibdha |
Name_Sorc_F_Siti | Siti | Siti |
Name_Sorc_F_Sukhorn | Sunh | Sunh |
Name_Sorc_F_Suleika | Suleika | Suleika |
Name_Sorc_F_Taeng | Taeng | Taeng |
Name_Sorc_F_Taqdees | Taqra | Taqra |
Name_Sorc_F_Tasmia | Tasmia | Tasmia |
Name_Sorc_F_Teratai | Teratai | Teratai |
Name_Sorc_F_Tijah | Tijah | Tijah |
Name_Sorc_F_Ubona | Ubona | Ubona |
Name_Sorc_F_Waen | Waenira | Waenira |
Name_Sorc_F_Wathiqa | Wathiqa | Wathiqa |
CharacterCreate_Names_Sorc_M
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Name_Sorc_M_Kiyansh | Kiyanshu | Kiyanshu |
Name_Sorc_M_Naksh | Nashk | Nashk |
Name_Sorc_M_Opius | Ophius | Ophius |
Name_Sorc_M_Ichiro | Ichiron | Ichiron |
Name_Sorc_M_Drothar | Drothar | Drothar |
Name_Sorc_M_Aayiz | Ayabaz | Ayabaz |
Name_Sorc_M_Anand | Anand | Anand |
Name_Sorc_M_Anuman | Anuman | Anuman |
Name_Sorc_M_Anurak | Anurak | Anurak |
Name_Sorc_M_Arthit | Arthian | Arthian |
Name_Sorc_M_Atheer | Atheer | Atheer |
Name_Sorc_M_Atid | Atid | Atid |
Name_Sorc_M_Awat | Awat | Awat |
Name_Sorc_M_Barzin | Barzin | Barzin |
Name_Sorc_M_Bisaam | Bisaam | Bisaam |
Name_Sorc_M_Chakan | Chakan | Chakan |
Name_Sorc_M_Chalerm | Chalur | Chalur |
Name_Sorc_M_Decha | Decha | Decha |
Name_Sorc_M_Fuaad | Fuaad | Fuaad |
Name_Sorc_M_Ghazaan | Ghazaan | Ghazaan |
Name_Sorc_M_Haissam | Haoshin | Haoshin |
Name_Sorc_M_Haruun | Haruun | Haruun |
Name_Sorc_M_Hatar | Hatar | Hatar |
Name_Sorc_M_Idrak | Idrak | Idrak |
Name_Sorc_M_Iesa | Iesa | Iesa |
Name_Sorc_M_Iffan | Iffan | Iffan |
Name_Sorc_M_Imen | Imen | Imen |
Name_Sorc_M_Ishraaq | Ishraaq | Ishraaq |
Name_Sorc_M_Iyaan | Iyaan | Iyaan |
Name_Sorc_M_Jebat | Jebat | Jebat |
Name_Sorc_M_Kasem | Kasem | Kasem |
Name_Sorc_M_Kechik | Kechik | Kechik |
Name_Sorc_M_Khajeer | Khajeer | Khajeer |
Name_Sorc_M_Khilaal | Khilaal | Khilaal |
Name_Sorc_M_Kiet | Kiet | Kiet |
Name_Sorc_M_Kraise | Krais | Krais |
Name_Sorc_M_Megat | Megat | Megat |
Name_Sorc_M_Mishkat | Mishqat | Mishqat |
Name_Sorc_M_Muzn | Muzab | Muzab |
Name_Sorc_M_Narong | Narong | Narong |
Name_Sorc_M_Nijat | Nijat | Nijat |
Name_Sorc_M_Niran | Niran | Niran |
Name_Sorc_M_Panit | Panitir | Panitir |
Name_Sorc_M_Phassa | Phassa | Phassa |
Name_Sorc_M_Pravat | Pravat | Pravat |
Name_Sorc_M_Preed | Preed | Preed |
Name_Sorc_M_Qawi | Qawi | Qawi |
Name_Sorc_M_Qazzafi | Qazadin | Qazadin |
Name_Sorc_M_Raahim | Raahim | Raahim |
Name_Sorc_M_Rahm | Rahm | Rahm |
Name_Sorc_M_Reehab | Reifinir | Reifinir |
Name_Sorc_M_Riith | Reeth | Reeth |
Name_Sorc_M_Ruhen | Ruasham | Ruasham |
Name_Sorc_M_Sabit | Sabit | Sabit |
Name_Sorc_M_Sabtu | Sabtu | Sabtu |
Name_Sorc_M_Sakhdah | Sakhdah | Sakhdah |
Name_Sorc_M_Samroze | Samrose | Samrose |
Name_Sorc_M_Sannan | Sannan | Sannan |
Name_Sorc_M_Saqabat | Saqabat | Saqabat |
Name_Sorc_M_Sayfudin | Saifudan | Saifudan |
Name_Sorc_M_Sibbt | Sibthas | Sibthas |
Name_Sorc_M_Somchai | Somchai | Somchai |
Name_Sorc_M_Sulung | Sulung | Sulung |
Name_Sorc_M_Sunan | Sunan | Sunan |
Name_Sorc_M_Tanawat | Tanawat | Tanawat |
Name_Sorc_M_Tanet | Tanet | Tanet |
Name_Sorc_M_Tenuk | Tenuk | Tenuk |
Name_Sorc_M_Thaksin | Thaksin | Thaksin |
Name_Sorc_M_Ukrit | Ukrit | Ukrit |
Name_Sorc_M_Usama | Ustam | Ustam |
Name_Sorc_M_Wathiq | Wathiq | Wathiq |
Name_Sorc_M_Wisiit | Wister | Wister |
Name_Sorc_M_Yaqeen | Yaqeen | Yaqeen |
Name_Sorc_M_Zaka | Zaka | Zaka |
Chat
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
AllLabel | All | Todo |
LocalLabel | Local | Local |
TradeLabel | Trade | Comerciar |
SettingsTooltip | Chat Settings | Configuración de chat |
JoinTooltip | Join a Channel | Unirse a un canal |
CurrentChannel_Label | 1 | 1 |
PartyLabel | Party | Grupo |
WhisperLabel | Whispers | Susurros |
HelpLabel | /r, /reply - Reply to the last player who whispered you
/w, /whisper, /t, /tell <player> - Whisper another player /p, /party - Message your party /g or /game - Message nearby players /c or /clan - Message your clan /o or /officer - Message other clan officers /trade - Message the trade channel /logout - Log out of the game || /r, /responder - Contestar al último jugador que te envió un susurro /su, /susurrar, /co, /contar <jugador> - Susurrar a otro jugador /gp, /grupo - Mandar un mensaje a tu grupo /j, /jugadores - Mandar un mensaje a los jugadores cercanos /c, /clan - Mandar un mensaje a tu clan /o, /oficial - Mandar un mensaje a otros oficiales del clan /cm, /comerciar - Mandar un mensaje por el canal de comercio /desconectar - Cerrar sesión | |
ChatMessageNameString_HeroName | {s1} ({s2}) | {s1} ({s2}) |
TooManyItemLinks | Messages in this channel may not have more than {s1} item links. | Los mensajes en este canal no pueden tener más de {s1} enlaces a objetos. |
NoItemLinks | This channel does not support item linking. | En este canal no se pueden enviar enlaces a objetos. |
ContextMenuReply | Whisper | Susurro |
ContextMenuInviteParty | Invite to Party | Invitar a grupo |
ContextMenuInviteClan | Invite to Clan | Invitar al clan |
ContextMenuAddFriend | Add Friend | Añadir amigo |
ContextMenuInspect | Inspect | Inspeccionar |
ContextMenuBlock | Block | Bloquear |
ContextMenuReport | Report | Informar |
ChangeChatChannel | Change Channel | Cambiar de canal |
ClanLabel | Clan | Clan |
ClanOfficerLabel | Officer | Oficial |
ChatChannelFormat | [{s1}] | [{s1}] |
ChatPromptKeyboard | {icon:KeyPrompt_Enter, 1.8} to chat | {icon:KeyPrompt_Enter, 1.8} para abrir el chat |
WhisperIncoming | {s1} whispers: | {s1} susurra: |
WhisperIncomingCoop | {s1} whispers to {s2}: | {s1} susurra a {s2}: |
WhisperOutgoing | To {s1}: | Para {s1}: |
MessageBlocked | Message blocked by cross-platform permissions. | Mensaje bloqueado por los permisos multiplataforma. |
MessageNotSeen | Message not visible due to cross-platform permissions. | Mensaje no visible por los permisos multiplataforma. |
ChatPromptController | Use the Wheel {hotkey:Social_Wheel} to open chat | Usa la rueda {hotkey:Social_Wheel} para abrir el chat |
AchievementEarned | {s1} completed a Challenge: {s2} | {s1} ha completado un desafío: {s2} |
LinkRespond | Respond with link | Responder con enlace |
ChatExpand | Expand | Expandir |
ChatMinimize | Minimize Chat | Minimizar chat |
WhisperBlockedPlayerTitle | Player blocked. | Jugador bloqueado. |
WhisperBlockedPlayerDescription | You cannot perform that action with a player that is on your blocked list. | No puedes realizar esa acción con un jugador que está en tu lista de bloqueados. |
ConsoleCommunicationPermission | Player is blocked or feature is unavailable. | El jugador está bloqueado o la función no está disponible. |
WhisperPlayerNotInGame | {s1} will be able to see your message after they enter the game. | {s1} podrá ver tu mensaje cuando entre al juego. |
ChatMessageString | {s2} | {s2} |
QuickMessageSelect | Select | Seleccionar |
QuickMessageCancel | Cancel | Cancelar |
QuickMessageBack | Back | Atrás |
QuickMessage | Quick Message | Mensaje rápido |
StoryLabel | Story | Historia |
LANLabel | LAN | LAN |
TradeItem | Want to sell {s1} for {s2} gold. | Quiere vender {s1} por {s2} de oro. |
TtsInChannel | In channel {s1}, | En el canal {s1}, |
TtsPlayerSays | {s1} says, | {s1} dice: |
TtsItemLink | , item link, | , enlace a objeto, |
TtsEndOfLine | , end of line. | , final de la línea. |
LAN_TabLabel | {icon:Icon_Network, 1.8} | {icon:Icon_Network, 1.8} |
AllTabLabel | {icon:QuestLog_Journal_All, 1.6} | {icon:QuestLog_Journal_All, 1.6} |
PartyTabLabel | {icon:Social_VoiceChat_Group, 1.8} | {icon:Social_VoiceChat_Group, 1.8} |
StoryTabLabel | {icon:Social_Story, 2.0} | {icon:Social_Story, 2.0} |
WhisperTabLabel | {icon:Social_Whisper, 1.8} | {icon:Social_Whisper, 1.8} |
ClanTabLabel | {icon:Social_VoiceChat_Clan, 1.8} | {icon:Social_VoiceChat_Clan, 1.8} |
LocalTabLabel | {icon:Social_Local, 1.8} | {icon:Social_Local, 1.8} |
TradeTabLabel | {icon:Social_Trade, 1.8} | {icon:Social_Trade, 1.8} |
ClanOfficerTabLabel | {icon:Social_PromoteClanMember, 1.8} | {icon:Social_PromoteClanMember, 1.8} |
QuickMessageEditPrompt | Press tab to cycle channels | Pulsa Tab para cambiar de canal |
ChatPlaceHolderController | Press {icon:l1, 1.4}, {icon:r1, 1.4} to cycle channels | Pulsa {icon:l1, 1.4}, {icon:r1, 1.4} para cambiar de canal |
WhisperPlaceholderController | Press {icon:l1, 1.4}, {icon:r1, 1.4} to cycle Whispers | Pulsa {icon:l1, 1.4}, {icon:r1, 1.4} para cambiar de susurro |
NotifyClanDisband | {s1} has been disbanded by {s2} | {s2} ha disuelto {s1} |
PartyVoiceChatAvailable | Party voice chat now available. Join voice chat from the Social screen. | Chat de voz del grupo disponible. Únete al chat de voz en la pantalla social. |
IntellisenseCharacterNameFormat | {s1} ({s2}) | {s1} ({s2}) |
ChatPlaceholderTextChatDisabled | Chat limited / typing blocked | Chat restringido/Escritura bloqueada |
ChatCommands
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
p | p | g |
party | party | grupo |
w | w | s |
whisper | whisper | susurrar |
t | t | co |
tell | tell | contar |
r | r | r |
reply | reply | responder |
send | send | enviar |
g | g | p |
game | game | partida |
c | c | c |
clan | clan | clan |
o | o | o |
officer | officer | oficial |
logout | logout | desconectar |
help | help | ayuda |
trade | trade | comerciar |
Clan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Title | Clan | Clan |
CreateAClan | Create Clan | Crear clan |
ClanName | Clan Name | Nombre de clan |
JoinClanName | Join <{s2}> {s1}? | ¿Unirse a <{s2}> {s1}? |
NumberOfClanMembers | {s1} | {s1} |
Members | Members | Miembros |
Leave Clan | Leave Clan | Abandonar clan |
Decline | Decline | Rechazar |
NotificationMuteConfirm | Are you sure you want to mute {s1}? They will no longer be able to transmit to clan voice chat but will still be able to hear clan voice chat. | ¿Seguro que quieres silenciar a {s1}? Ya no podrá hablar en el chat de voz del clan, pero podrá escucharlo. |
NotificationKickConfirm | Are you sure you want to kick {s1} from the clan? | ¿Seguro que quieres echar a {s1} del clan? |
NotificationBanConfirm | Are you sure you want to ban {s1}? This will both remove and prevent them from applying to the clan in the future.
The clan ban list can be managed within the settings screens. || ¿Seguro que quieres excluir a {s1}? Esta acción eliminará al jugador y evitará que pueda enviar solicitudes al clan en el futuro.
La lista de excluidos del clan se puede gestionar en las pantallas de ajustes. | |
JoinClanVoiceChannel | Join Clan Voice Chat | Unirse al chat de voz del clan |
LeaveClanVoiceChannel | Leave Clan Voice Chat | Abandonar chat de voz del clan |
ClanDescription | Description | Descripción |
ClanDescriptionInstructions | Description (200 Character Limit) | Descripción (límite de 200 caracteres) |
DateSent | Date Sent | Fecha de envío |
InvitedBy | (Invited by {s1}) | (Invitación de {s1}) |
TagTitle | Tag (6 Character Limit) | Etiqueta (límite de 6 caracteres) |
Tag | Tag | Etiqueta |
Search | Search Clans | Buscar clanes |
SearchExistingClans | Search Existing Clans | Buscar clanes existentes |
All | All | Todo |
Region | Region | Región |
Labels | Labels | Categorías |
Heraldry | Heraldry | Heráldica |
Size | Size | Tamaño |
ClanSearchWarning | You have reached the maximum number of active applications allowed. | Se ha alcanzado el máximo de solicitudes activas permitidas. |
SizeNumber | {s1} | {s1} |
ActiveTime | Active Time | Tiempo de actividad |
DateSent_Date | {s1}/{s2}/{s3} | {s1}/{s2}/{s3} |
ActiveTime_Time | {s1} | {s1} |
JoinAClan | Join a Clan | Unirse a un clan |
RegionSelectOne | Region (Select 1) | Región (selecciona 1) |
LabelsSelectUpToFour | Labels (Select up to 4) | Categorías (selecciona hasta 4) |
ClanGettingStarted | Getting Started | Primeros pasos |
ClanGettingStartedInstructions | Your clan's visibility is set to Public by default which means it will appear in searches.
Clan visibility can be changed under Settings. || La visibilidad de tu clan está establecida como pública por defecto, lo que significa que aparecerá en las búsquedas.
La visibilidad del clan se puede cambiar en los ajustes. | |
ClanGettingStarted_ClanSettings | Adjust Clan Settings | Modificar ajustes del clan |
ClanGettingStarted_ClanLanding | Proceed to your Clan | Continuar al clan |
Clear | Clear | Borrar |
ApplyFilterRegion | Region | Región |
SearchResults | Results will show up to {s1} Clans | Los resultados mostrarán hasta {s1} clanes |
SearchResultsActive | Results: {s1} | Resultados: {s1} |
ClearFilters | Clear Filters | Borrar filtros |
DefineFilters | Define Filters | Definir filtros |
ShowResults | Show Results | Mostrar resultados |
LabelErrorText | You have reached the maximum number of labels allowed. | Has alcanzado el máximo de categorías permitidas. |
ApplyFilterLabels | Labels | Categorías |
ClanGettingStartedCongrats | Congratulations!
Your Clan has been created. || ¡Enhorabuena! Tu clan se ha creado. | |
ClanGettingStartedOr | Or | O |
Invites | Invites & Requests ({s1}) | Invitaciones y solicitudes ({s1}) |
ApplyFilters | Apply Selection | Aplicar selección |
FilterByRegionAndLabels | Filter | Filtrar |
ClanSettings | Manage Clan | Gestionar clan |
ClanChat | Chat | Chat |
MessageOfTheDay | Message Of The Day | Mensaje diario |
PendingRequests | Pending Requests | Solicitudes pendientes |
Clan_Tab_MetaGame | Overview | Resumen |
Clan_Tab_Newsfeed | Newsfeed | Noticias |
Clan_Tab_Roster | Roster | Lista |
ClanInformation_Edited | Last edited by {c_white}{s1}{/c}. | Última modificación de {c_white}{s1}{/c}. |
PlayerAlreadyInClan | This player is already in a clan. | Este jugador ya está en un clan. |
ClanRecruit | Recruit | Reclutar |
ClanMember | Member | Miembro |
ClanOfficer | Officer | Oficial |
ClanLeader | Leader | Líder |
InviteError_Permission | You do not have permission to send a clan invite. | No tienes permiso para enviar una invitación al clan. |
InviteError_ExistingInvite | That player already has a pending clan invite. | Ese jugador ya tiene una invitación a clan pendiente. |
InviteError_General | That player cannot be invited to your clan. | No se puede invitar a ese jugador a tu clan. |
Misc | Misc. | Misc. |
JoinRequests | Join Requests | Solicitudes de unión |
Name | Name | Nombre |
JoinRequests_Status | Status | Estado |
Pending | Pending | Pendiente |
Unread | Unread | Sin leer |
Read | Read | Leer |
Application | Application | Solicitud |
PlayerName | PlayerName | Nombre de jugador |
Invite | Invite | Invitar |
InviteError_PlayerBanned | That player is banned from this clan. | Ese jugador está excluido de este clan. |
ClanFriends | Friends ({s1}): {s2} | Amigos ({s1}): {s2} |
InviteError_PlayerBlocked | That player is blocked. | Ese jugador está bloqueado. |
ClanDisbanded | {s1} was disbanded by {s2} | {s2} ha disuelto {s1} |
SearchResultsNone | No Results Found | No se han encontrado resultados |
ClanInformation | Info | Información |
JoinAClanInstructions | Players may only be a member of one clan at a time. | Los jugadores solo pueden ser miembros de un clan a la vez. |
NotificationLeadTransferConfirm | This will transfer clan leadership to {s1}.
Are you sure you want to proceed? || Esta acción transferirá el liderazgo del clan a {s1}.
¿Seguro que quieres continuar? | |
NotificationMute | You have been muted in clan voice chat. | Te han silenciado en el chat de voz del clan. |
NotificationDethroneConfirm | Are you sure you want to take clan leadership from {s1}? They will be demoted to officer. | ¿Seguro que quieres asumir el liderazgo del clan de {s1}? Su puesto se degradará a oficial. |
LeaveClanDialogTitle | Leave the Clan? | ¿Abandonar el clan? |
LeaveClanDialogBody | If you leave the clan you will no longer have access to the clan and clan chat. | Si abandonas el clan, ya no podrás acceder al clan ni a su chat. |
LeaveClanDialogConfirm | Leave Clan | Abandonar clan |
AcceptInvite | Accept | Aceptar |
ClanIntroTitle | Rise against evil together | Alzaos juntos contra el mal |
JoinClanDescription | Find a clan amongst the forces of Sanctuary. View clan invites and applications. | Encuentra un clan entre las fuerzas de Santuario. Consulta las invitaciones y solicitudes de clan. |
CreateClanDescription | Survive and conquer through a clan of your own. | Sobrevive y conquista con tu propio clan. |
SearchTab | Search | Buscar |
InvitesAndRequestsTab | Invites & Requests ({s1}) | Invitaciones y solicitudes ({s1}) |
RequestsTab | Requests | Solicitudes |
RequestToJoin | Request to Join | Solicitar unirse |
ReportClan | Report Clan | Informar de clan |
ClanLeaderLabel | Clan Leader | Líder de clan |
SearchTipTitle | Choose search criteria | Elige los criterios de búsqueda |
SearchTipsBody | Note: Players may only be in one Clan at a time. Players may only have 5 active "Pending Join Requests". | Nota: Los jugadores solo pueden estar en un clan a la vez y solo pueden tener hasta 5 solicitudes de unión activas. |
NoResultsFoundBody | Try another search or use different filters | Prueba con otra búsqueda o utiliza otros filtros |
NoCurrentInvites | No current Clan invites | No hay invitaciones a clan |
NoInvitesOrRequestsTitle | No current invites or requests to join a clan | No hay invitaciones o solicitudes actuales para unirse a un clan |
Controller_RequestToJoin | {icon:button1, 1.8} Request to Join | {icon:button1, 1.8} Solicitar unirse |
Controller_ReportClan | {icon:button3, 1.8} {c_highlight}(Hold){/c} Report Clan | {icon:button3, 1.8} {c_highlight}(Mantener){/c} Informar de clan |
SortAndFilterDialogTitle | Sort and Filter | Ordenar y filtrar |
SortByLabel | Sort by | Ordenar por |
LanguageLabel | Language | Idioma |
FilterDialogApply | Apply | Solicitar |
FilterDialogCancel | Cancel | Cancelar |
FilterDialogDefaults | Restore Defaults | Restaurar predeterminados |
ControllerDialogSearch | {icon:button4, 1.8} Search | {icon:button4, 1.8} Buscar |
ControllerDialogDefaults | {icon:button3, 1.8} Restore Defaults | {icon:button3, 1.8} Restaurar valores predeterminados |
ControllerDialogCancel | {icon:button2, 1.8} Cancel | {icon:button2, 1.8} Cancelar |
RequestDialogTitle | Request to join {s1} | Solicitar unirse a {s1} |
RequestDialogNote | Note | Nota |
RequestDialogNotePlaceholder | Add an optional note to the clan leader | Añade una nota opcional al líder del clan |
RequestModalBack | Back | Atrás |
ControllerRequestDialogBack | {icon:button2, 1.8} Back | {icon:button2, 1.8} Atrás |
NotificationRequestSentTitle | Request Sent | Solicitud enviada |
NotificationRequestSentBody | The clan leader of {s1} has received your request | El líder del clan {s1} ha recibido tu solicitud |
ListInviteLabel | You have been invited to | Te han invitado a |
ListRequestLabel | You requested to join | Has solicitado unirte |
ControllerWithdrawApplication | {icon:button3, 1.8} Withdraw Application | {icon:button3, 1.8} Retirar solicitud |
ControllerAcceptInvite | {icon:button1, 1.8} Accept | {icon:button1, 1.8} Aceptar |
ControllerDeclineInvite | {icon:button3, 1.8} Decline | {icon:button3, 1.8} Rechazar |
ClanMembersAndDateCreated | {c:FFbf6a2f}{s1} member(s){/c} • Created {s2} | {c:FFbf6a2f}{s1} miembro(s){/c} • Creado: {s2} |
TagLabel | <{s1}> | <{s1}> |
NumOfFriendsInClan | {s1} friend(s) in this clan | Tienes {s1} amigo(s) en este clan |
ClanLeaderWithLabel | Clan Leader: {s1} | Líder del clan: {s1} |
FiltersAppliedLabel | Filters: {s1} | Filtros: {s1} |
JoinRequestsWithCount | Join Requests ({s1}) | Solicitudes de unión ({s1}) |
LanguageOption_Any | Any | Cualquiera |
LeaveClanLastMemberDialogBody | Leaving the clan when there are no other members will disband the clan. | Abandonar el clan cuando no hay más miembros supondrá la disolución del clan. |
LeaveClanAsLeader | Leaving will pass clan leader to the most veteran and highest ranking member of the clan. | Al abandonar, el miembro con mayor rango y antigüedad del clan pasará a ser el líder del clan. |
LanguageSelectOne | Language (Select 1) | Idioma (selecciona 1) |
WithdrawApplicationDialogTitle | Withdraw application? | ¿Retirar solicitud? |
WithdrawApplicationDialogBody | Withdrawing your application does not stop you from applying again later. | Retirar la solicitud no impide que vuelvas a enviarla en otro momento. |
AcceptInviteDialogTitle | Accept Invite? | ¿Aceptar invitación? |
AcceptInviteDialogBody | You have been invited to become part of the {s1} clan. | El clan {s1} te ha invitado a unirte. |
WithdrawDialogButton | Withdraw | Retirar |
ApplyError_PlayerBanned | You are banned from this clan. | Se te ha excluido de este clan. |
ClanDisbandNotification | Your clan has been disbanded. | Tu clan se ha disuelto. |
ClanBannedNotification | You have been banned from your clan. | Te han excluido del clan. |
ClanKickedNotification | You have been kicked from your clan. | Te han echado del clan. |
DisbandClan | Disband Clan | Disolver clan |
ClanDetails | Clan Details | Detalles del clan |
LoadingResults | Loading Results | Cargando resultados |
ControllerRequestDialogRequest | {icon:button4, 1.8} Request to Join | {icon:button4, 1.8} Solicitar unirse |
AcceptedApplication | Your application was accepted | Se ha aceptado tu solicitud |
BackButton | Back | Atrás |
NumClanOnline | {s1}/{s2} | {s1}/{s2} |
Date | Date | Fecha |
Type | Type | Tipo |
PlayerID | Player ID | ID de jugador |
AcceptJoinRequest | Accept | Aceptar |
WithdrawInvite | Withdraw Invite | Retirar invitación |
NoInvitesOrRequests | No current invites or requests | No hay invitaciones o solicitudes actuales |
AppliedOn | Applied on {s1} | Fecha de solicitud: {s1} |
DeclineAndReport | Decline & Report | Rechazar e informar |
WithdrawApplication | Withdraw Application | Retirar solicitud |
DeclineJoinRequest | Decline | Rechazar |
DeclineInvitation | Decline | Rechazar |
AcceptApplication | Accept | Aceptar |
AcceptInvitation | Accept | Aceptar |
DeclineApplication | Decline | Rechazar |
WithdrawInvitation | Withdraw Invite | Retirar invitación |
InviteFromApplication | Invite (from application) | Invitación (desde solicitud) |
ExpiresOn | Expires in {s1} | Expira: {s1} |
InvitedOnDate | Invited {s1} | Fecha de invitación: {s1} |
InvitationExpiresOn | (Expires in {s1}) | (Expira en {s1}) |
AppliedOnDate | You requested to join on {s1} | Fecha de solicitud de unión: {s1} |
InvitedFromApplication | Your application to join was successful. | Tu solicitud para unirte ha sido aprobada. |
ClanHeraldry_Edited | Last edited by {c_white}{s1}{/c}. | Última modificación de {c_white}{s1}{/c}. |
ReportContent | Report Content | Informar de contenido |
LastEditedBy | Last edited by | Última modificación de: |
MOTD_LastUpdatedBy | Last edited by {c_white}{s1}{/c} | Última modificación de {c_white}{s1}{/c} |
InfoLastUpdatedBy | Last edited by {c_white}{s1}{/c} | Última modificación de {c_white}{s1}{/c} |
NameLoadingPlaceholder | ... | … |
CharacterUnderMin | 4 or more characters required | Hacen falta 4 caracteres o más |
TempClanName | Clan {s1} | Clan {s1} |
RenameClan | Rename | Cambiar nombre |
ClanNameFlaggedAcknowledge | Acknowledge | Entendido |
ClanNamerFlaggedAcknowledgeController | {icon:button1, 2.0} Acknowledge | {icon:button1, 2.0} Entendido |
ClanContentFlaggedAcknowledgeController | {icon:button1, 2.0} Acknowledge | {icon:button1, 2.0} Entendido |
ClanNameFlaggedTitle | Rename Clan | Cambiar nombre de clan |
JoinRequestButton | Request | Solicitud |
JoinRequestText | If the clan leader accepts your application, you will be sent an invitation to join. | Si el líder del clan acepta tu solicitud, recibirás una invitación para que te unas. |
ClanVoiceChat | Voice | Voz |
ClanContentFlagged | The clan {c_highlight}{s1}{/c} was flagged as inappropriate. It has been cleared. | Este contenido del clan se ha marcado como inapropiado: {c_highlight}{s1}{/c} Se ha eliminado. |
ClanContentFlagged2ndOffenseBody | The clan {c_highlight}{s1}{/c} was flagged as inappropriate. It has been cleared.
This is your {c_highlight}second time{/c} having your clan content flagged. The next time this happens the content will automatically be reset and you not be allowed to generate content for any clan going forward. || Este contenido del clan se ha marcado como inapropiado: {c_highlight}{s1}{/c}. Se ha eliminado.
Esta es la {c_highlight}segunda vez{/c} que sucede. La próxima vez, el contenido se restablecerá automáticamente y no podrás volver a generar contenido en ningún clan. | |
ClanContentFlaggedBody | The clan {c_highlight}{s1}{/c} was flagged as inappropriate. A default has been applied. | Este contenido del clan se ha marcado como inapropiado: {c_highlight}{s1}{/c}. Se ha aplicado una versión predeterminada. |
ClanContentFlaggedFinalOffenceBody | The clan {c_highlight}{s1}{/c} was flagged as inappropriate. A default has been applied.
This is your {c_highlight}third time{/c} having your clan content flagged. You are no longer allowed to generate content for any clan going forward.
Other clan leadership can still update the content in the clan. || Este contenido del clan se ha marcado como inapropiado: {c_highlight}{s1}{/c}. Se ha aplicado una versión predeterminada.
Esta es la {c_highlight}tercera vez{/c} que sucede. De ahora en adelante, ya no podrás generar contenido en ningún clan.
Otros líderes del clan pueden seguir actualizando el contenido. | |
ClanContentFlaggedTitle | Clan Content Flagged | Contenido del clan inapropiado |
ClanHeraldryFlagged | The clan heraldry was flagged as inappropriate. A default heraldry has been applied. | Se ha marcado como inapropiada{/c} la heráldica del clan. Se ha aplicado una predeterminada. |
ClanNameFlagged | Your {c_highlight}clan name{/c} has been flagged as inappropiate. A temporary name has been applied. | El {c_highlight}nombre de tu clan{/c} se ha marcado como inapropiado. Se ha aplicado un nombre temporal. |
ClanNameFlagged2ndOffenceBody | Your {c_highlight}clan name{/c} "{s1}" has been flagged as inappropriate and must be changed.
This is the {c_highlight}second time{/c} your clan name has been flagged. If it is reported again you will be forced to select a randomized clan name going forward. || El {c_highlight}nombre de tu clan{/c}, "{s1}", se ha marcado como inapropiado y debe cambiarse.
Esta es la {c_highlight}segunda vez{/c} que sucede. Si vuelve a ocurrir, tendrás que utilizar un nombre de clan generado aleatoriamente. | |
ClanNameFlaggedAsOffender | Your {c_highlight}clan name{/c} "{s1}" has been flagged as inappropriate and must be changed. | El {c_highlight}nombre de tu clan{/c}, "{s1}", se ha marcado como inapropiado y debe cambiarse. |
ClanNameFlaggedBody | Your {c_highlight}clan name{/c} "{s1}" has been flagged as inappropriate and must be changed. The clan name was last updated by {s2}. | El {c_highlight}nombre de tu clan{/c}, "{s1}", se ha marcado como inapropiado y debe cambiarse. La última persona que lo actualizó fue {s2}. |
ClanNameFlaggedFinalOffence | Your {c_highlight}clan name{/c} has been flagged as inappropiate. A generic name has been applied. | El {c_highlight}nombre de tu clan{/c} se ha marcado como inapropiado. Se ha aplicado un nombre genérico. |
ClanNameFlaggedFinalOffenceBody | Your {c_highlight}clan name{/c} "{s1}" has been flagged as inappropriate and has been replaced.
This is the {c_highlight}third time{/c} having clan name has been flagged. You are only able to have {c_highlight}randomized clan names{/c} going forward.
If the clan leader changes, they will be able to update the name. || El {c_highlight}nombre de tu clan{/c}, "{s1}", se ha marcado como inapropiado y se ha reemplazado.
Esta es la {c_highlight}tercera vez{/c} que sucede. De ahora en adelante, solo podrás utilizar {c_highlight}nombres de clan generados aleatoriamente{/c}.
Si el líder del clan cambia, el nuevo líder podrá actualizar el nombre. | |
ClanMotdFlagged | The clan's {c_highlight}message of the day{/c} has been flagged as inappropriate. The message has been reset. | El {c_highlight}mensaje del día{/c} del clan se ha marcado como inapropiado y se ha restablecido. |
ClanNoneSelected | Select a clan to see its details. | Selecciona un clan para ver sus detalles. |
ClanNoneSelected_Requests | Select a request to see its details. | Selecciona una solicitud para ver sus detalles. |
ClanBank
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
ClanBankTitle | Clan Hoard | Reservas del clan |
FilterOpen_Controller | {icon:l3, 2.0} Open Filters | {icon:l3, 2.0} Abrir filtros |
EquipmentType | Equipment | Equipo |
Rarity | Rarity | Rareza |
ChestNumber | Chest {s1} | Arcón {s1} |
ChestNavLeftTrigger | {icon:l2, 2.0} | {icon:l2, 2.0} |
ChestNavRightTrigger | {icon:r2, 2.0} | {icon:r2, 2.0} |
RarityCommon | Common | Común |
RarityMagic | Magic | Mágico |
RarityRare | Rare | Raro |
RarityLegendary | Legendary | Legendario |
EquipmentHelmet | Helmet | Casco |
EquipmentRing | Ring | Anillo |
EquipmentBoots | Boots | [fp]Botas |
Donate | Donate | Donar |
Withdraw | Withdraw | Retirar |
Max | Max | Máx. |
Confirm | Confirm | Confirmar |
Clear | Clear | Borrar |
Cancel | Cancel | Cancelar |
CancelController | {icon:button2, 2.0} Cancel | {icon:button2, 2.0} Cancelar |
ClearController | {icon:button3, 2.0} Clear | {icon:button3, 2.0} Borrar |
ConfrimController | {icon:button4, 2.0} Confirm | {icon:button4, 2.0} Confirmar |
AllRanks | All Ranks | Todos los rangos |
MembersOnly | Members Only | Solo miembros |
OfficersOnly | Officers Only | Solo oficiales |
BagIconsTitle | Tab Icons | Iconos de pestaña |
BagRankPermissions | Tab Permissions | Permisos de pestaña |
FilterInput | {icon:l3, 2.0} | {icon:l3, 2.0} |
ControllerBags_Full | Stash tab is full | La pestaña del alijo está llena |
ControllerBags_Open | (Open) | (Abiertas) |
ItemType | Item Type | Tipo de objeto |
ItemTypeWeapons | Weapons | Armas |
ItemTypeArmor | Armor | Armadura |
ItemTypeJewlery | Jewelry | Joyería |
ItemTypeGems | Gems | Gemas |
ItemTypeConsumables | Consumables | Consumibles |
ItemTypeCrafting | Crafting | Artesanía |
RarityUnique | Unique | Único |
RaritySet | Set | Conjunto |
FiltersClose_Controller | {icon:l3, 2.0} Close Filters | {icon:l3, 2.0} Cerrar filtros |
Filter | View Filters | Ver filtros |
PurchaseTabText | Purchase a bag tab to open {s1} slots in your Clan hoard. | Compra una pestaña de bolsa para abrir {s1} casillas en las reservas del clan. |
PermissionsFormat | Available to: {c_white}{s1}{/c} | Disponible para: {c_white}{s1}{/c} |
PermissionsMembers | Members and above | Miembros y superiores |
PermissionsOfficers | Officers and above | Oficiales y superiores |
PermissionsLeader | Leader Only | Solo el líder |
TabUnsavedChanges | You have unsaved changes on your hoard tab settings. Are you sure you want to discard them? | Tienes cambios sin guardar en los ajustes de la pestaña de las reservas. ¿Seguro que quieres descartarlos? |
FilterOpen | Open Filters | Abrir filtros |
FiltersClose | Close Filters | Cerrar filtros |
PermissionsNoAccess | You do not have permission to access the Clan's hoard. | No tienes permiso para acceder a las reservas del clan. |
ItemNotTradable | The item you selected is not tradable. | El objeto que has seleccionado no es comerciable. |
NoPermissionToDeposit | You don't have permission to deposit. | No tienes permiso para depositar nada. |
NoPermissionToWithdraw | You don't have permission to withdraw. | No tienes permiso para retirar nada. |
EditClanBankTabTooltip | {icon:rmb,2.0} to edit tab | {icon:rmb,2.0} para editar la pestaña |
BankTabFull | Bank tab is full. | La pestaña del banco está llena. |
Sort | {icon:r3, 2.0} Sort Chest | {icon:r3, 2.0} Ordenar arcón |
Clan_CreateAClan
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
CreateAClan | Create Clan | Crear clan |
Name | Clan Name | Nombre de clan |
Tag | Clan Tag | Etiqueta de clan |
Description | Clan Description | Descripción del clan |
Region | Region | Región |
Labels | Labels | Categorías |
EditRegionAndLabels | Edit Region & Labels | Editar región y categorías |
Yes | Yes | Sí |
Cancel | Cancel | Cancelar |
CreateClanDetails | All pending clan applications and invites will be withdrawn once you create your own clan. | Todas las solicitudes e invitaciones de clan pendientes se retirarán cuando crees el tuyo propio. |
CloseRegionAndLabels | Close Region & Labels | Cerrar región y categorías |
CharacterLimit6 | e.g. LC | p. ej. EdL |
CharacterLimit20 | e.g. Lilith's Chosen | p. ej. Elegidos de Lilith |
NameBeingUsed | Name in use | Nombre en uso |
TagBeingUsed | Tag in use | Etiqueta en uso |
EditRegion | Edit Region | Editar región |
EditLabels | Edit Labels | Editar categorías |
TagDescription | Abbreviation of Clan Name | Abreviatura del nombre del clan |
CharacterLimitReached | Character Limit Reached ({s1}) | Límite de personajes superado ({s1}) |
RegionAndLabelsTitle | Region & Labels | Región y categorías |
RequiredTitle | Required | Obligatorio |
AdditionalInfoTitle | Additional Information | Información adicional |
InformationTitle | Information | Información |
OptionalFields | Optional | Opcional |
CreateAClan_Controller | {icon:button4, 2.0} Create Clan | {icon:button4, 2.0} Crear clan |
LanguageAndLabelsTitle | Language & Labels | Idioma y categorías |
EditLanguageAndLabels | Edit Language & Labels | Editar idioma y categorías |
LanguageTitle | Language | Idioma |
CharacterUnderMin | {s1} or more characters required | Hacen falta {s1} caracteres o más |
LabelsLimit5 | You can select up to 5 labels | Puedes seleccionar hasta 5 categorías |
ClanNameTagWarning | {c_highlight}Important:{/c} You will not be able to change the Clan's Name or Tag after it has been created. | {c_highlight}Importante:{/c} No podrás cambiar el nombre ni la etiqueta del clan después de crearlo. |
Clan_Labels
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
Japanese | Japanese | Japonés |
Spanish (Castilian) | Spanish (Castilian) | Español (España) |
Casual | Casual | Modo normal |
Hardcore | Hardcore | Modo Incondicional |
PvE | PvE | JcE |
PvP | PvP | JcJ |
Leveling | Leveling | Subir de nivel |
Social | Social | Social |
English | English | Inglés |
Brazilian Portuguese | Brazilian Portuguese | Portugués (Brasil) |
Chinese (Simplified) | Chinese (Simplified) | Chino (simplificado) |
Chinese (Traditional) | Chinese (Traditional) | Chino (tradicional) |
French | French | Francés |
German | German | Alemán |
Italian | Italian | Italiano |
Korean | Korean | Coreano |
Polish | Polish | Polaco |
Russian | Russian | Ruso |
Spanish (Latin-American) | Spanish (Latin-American) | Español (Latinoamérica) |
Clan_Newsfeed
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
News_Event_PlayerJoin | {c_white}{s1}{/c} joined the Clan! | ¡{c_white}{s1}{/c} se ha unido al clan! |
News_Event_PlayerLeaves | {c_white}{s1}{/c} left the Clan. | {c_white}{s1}{/c} ha abandonado el clan |
News_Event_Promotion | {c_white}{s1}{/c} promoted to {s2} by {c_white}{s3}{/c}. | {c_white}{s3}{/c} ha ascendido a {c_white}{s1}{/c} a {s2}. |
News_Event_Demotion | {c_white}{s1}{/c} demoted to {s2} by {c_white}{s3}{/c}. | {c_white}{s3}{/c} ha degradado a {c_white}{s1}{/c} a {s2}. |
News_Date | {s1}/{s2}/{s3} | {s1}/{s2}/{s3} |
News_Date_Today | {c_white}Today{/c} {s1}/{s2}/{s3} | {c_white}Hoy{/c} {s1}/{s2}/{s3} |
News_Date_Yesterday | {c_white}Yesterday{/c} {s1}/{s2}/{s3} | {c_white}Ayer{/c} {s1}/{s2}/{s3} |
News_Event_PlayerKicked | {c_white}{s1}{/c} removed from the Clan by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} ha expulsado a {c_white}{s1}{/c} del clan. |
News_Event_PlayerBanned | {c_white}{s1}{/c} banned from the Clan by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} ha excluido a {c_white}{s1}{/c} del clan. |
News_Event_MOTD | Message of the Day updated by {c_white}{s1}{/c}. | {c_white}{s1}{/c} ha actualizado el mensaje diario. |
News_Event_LeadershipTransfer | {c_white}{s1}{/c} transferred leadership of {c_white}{s2}{/c} to {c_white}{s3}{/c}. | {c_white}{s1}{/c} ha transferido el liderazgo de {c_white}{s2}{/c} a {c_white}{s3}{/c}. |
News_Event_RecruitmentEnded | {c_white}{s1}{/c} removed the Recruiting Flag from the Clan. | {c_white}{s1}{/c} ha quitado la marca de reclutamiento del clan. |
News_Event_HeraldryEdit | {c_white}{s1}{/c} updated the Clan Heraldry. | {c_white}{s1}{/c} ha actualizado la heráldica del clan. |
News_Event_AchievementEarned | {c_white}{s1}{/c} earned a Challenge: {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s1}{/c} ha obtenido un desafío: {c_white}{s2}{/c} |
News_TargetPlayer_PlayerJoin | You joined {c_white}{s1}{/c}. | Te has unido a {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_PlayerLeaves | You left {c_white}{s1}{/c}. | Has abandonado {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_Banned | You were banned from {c_white}{s1}{/c} by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} te ha excluido de {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_PlayerKicked | You were kicked from {c_white}{s1}{/c} by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} te ha echado del clan {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_Promotion | You were promoted to {c_white}{s1}{/c} by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} te ha ascendido a {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_Demotion | You were demoted to {c_white}{s1}{/c} by {c_white}{s2}{/c}. | {c_white}{s2}{/c} te ha degradado a {c_white}{s1}{/c}. |
News_TargetPlayer_LeadershipTransfer | You transferred Leadership of {c_white}{s1}{/c} to {c_white}{s2}{/c}. | Has transferido el liderazgo de {c_white}{s1}{/c} a {c_white}{s2}{/c}. |
DateHeaderOlder | Older | Anterior |
DateHeaderLastMonth | Last Month | El mes pasado |
DateHeaderFiveWeeksAgo | Five Weeks Ago | Hace cinco semanas |
DateHeaderFourWeeksAgo | Four Weeks Ago | Hace cuatro semanas |
DateHeaderThreeWeeksAgo | Three Weeks Ago | Hace tres semanas |
DateHeaderTwoWeeksAgo | Two Weeks Ago | Hace dos semanas |
DateHeaderLastWeek | Last Week | La semana pasada |
DateHeaderMonday | Monday | Lunes |
DateHeaderTuesday | Tuesday | Martes |
DateHeaderWednesday | Wednesday | Miércoles |
DateHeaderThursday | Thursday | Jueves |
DateHeaderFriday | Friday | Viernes |
DateHeaderSaturday | Saturday | Sábado |
DateHeaderSunday | Sunday | Domingo |
DateHeaderYesterday | Yesterday | Ayer |
DateHeaderToday | Today | Hoy |
News_Event_Dethrone | {c_white}{s1}{/c} dethroned as clan leader by {c_white}{s2}{/c} due to inactivity. | {c_white}{s1}{/c} ya no es líder del clan por inactividad. Ahora lo es {c_white}{s2}{/c}. |
News_TargetPlayer_Dethrone | You were dethroned by {c_white}{s1}{/c} due to inactivity. | Ya no eres líder del clan por inactividad. Ahora lo es {c_white}{s1}{/c}. |
Clan_Profile
valor | Inglés | Español |
---|---|---|
ClanName | Name | Nombre |
ClanTag | Tag | Etiqueta |
Size | Size | Tamaño |
DateCreated | Created | Creación |
Description | Description | Descripción |
Region | Region | Región |
Labels | Labels | Categorías |
ClanLeader | Leader | Líder |
BottomNav_SubmitJoinRequest | Apply to Join | Solicitar unirse |
BottomNav_Cancel | Cancel | Cancelar |
BottomNav_ReportRecruitmentProfile | Report Clan | Informar de clan |
SizeNumber | {s1}/150 | {s1}/150 |
DateCreated_Date | {s1}/{s2}/{s3} | {s1}/{s2}/{s3} |
TopNav_Search | {s1}/{s2} | {s1}/{s2} |
TopNav_PendingRequests | {s1}/{s2} | {s1}/{s2} |
BottomNav_Search_AddNote | Add a note for clan leadership to review. | Añade una nota para que la revise el líder del clan. |
BottomNav_Search_Instructions | Players may only have 5 pending applications. | Los jugadores solo pueden tener 5 solicitudes pendientes. |
BottomNav_PlayerNote | Player Note | Nota de jugador |
BottomNav_DateSubmited | Submitted | Solicitud |
BottomNav_ActiveTime | Active Time | Tiempo de actividad |
BottomNav_DateSubmited_Date | {s1}/{s2}/{s3} | {s1}/{s2}/{s3} |
BottomNav_CancelJoinRequest | Withdraw Application | Retirar solicitud |
BottomNav_Close | Close | Cerrar |
BottomNav_Accept | Accept | Aceptar |
BottomNav_Decline | Decline | Rechazar |
BottomNav_DeclineReport | Decline & Report | Rechazar e informar |
BottomNav_Invite_Instructions | Players may only be in one clan at a time. | Los jugadores solo pueden estar en un clan a la vez. |
New | New! | ¡Nuevo! |
InvitedBy | Invited By | Invitación de |
Expires | Expires | Expiración |
Expires_Countdown | {s1} | {s1} |
BottomNav_ActiveTime_Time | {s1} | {s1} |
DateSent | Sent | Envío |
DateSent_Date | {s1}/{s2}/{s3} | {s1}/{s2}/{s3} |
BottomNav_Note | Note | Nota |
BottomNav_NoteLimitReached | Character Limit Reached (200) | Límite de caracteres superado (200) |
ApplicationNote | Note: {s1} | Nota: {s1} |